Извращенные эмоции - Кора Рейли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, я испугалась его в нашу первую брачную ночь, и с тех пор он ничего не предпринимал.
Леона моргнул на меня.
— Вау. Правда?
— Правда. Я сказала ему искать других девушку, если ему нужно удовлетворить свои потребности.
Леона покачала головой, широко раскрыв глаза.
— И тебя это не беспокоит? Меня тошнит от одной мысли, что Фабиано может прикоснуться к другой девушке.
— Вначале не беспокоило.
— Но теперь беспокоит?
Я старалась не думать об этом, но когда думала, это сильно беспокоило меня.
— Да, беспокоит. Мне нравится проводить время с Нино. Он спокоен и невероятно умен. Рядом с ним я чувствую себя в безопасности. Это странно?
Леона нахмурилась.
— Ну. Я чувствую себя в безопасности рядом с Фабиано и большинство людей боится его, поэтому я не тот человек, чтобы спрашивать.
Я обмакнула кусочек суши в соевом соусе и положила его в рот, медленно пережевывая, чтобы собраться с мыслями.
— Не знаю, стоит ли мне вообще менять наши отношения.
— Поговори с ним. Скажи ему, что хочешь быть с ним. Скорее всего, он не скажет «нет».
Он не станет.
— Что, если я не смогу пройти через это? Что, если воспоминания снова остановят меня? Или что, если Нино хочет все или ничего. Я пока не знаю, как далеко смогу зайти.
— Ты не узнаешь, если не поговоришь с ним. Если он еще не давил на тебя, думаешь, он сделает это после того, как ты попросишь его еще?
Я не была уверена. Но если я сближусь с Нино, мне нужно, чтобы он перестал искать других девушек, и я не была уверена, согласится ли он на это, пока я не дам ему то, что ему нужно. Почему он должен делать это на моих условиях?
• ────── ✾ ────── •
Я весь день нервничала из-за разговора с Леоной, и даже музыка на этот раз не могла успокоить меня. Мои пальцы спотыкались о ноты, так что мне приходилось начинать с нуля.
Когда Нино вернулся домой поздно вечером, такой же холодный, как всегда, одетый во все черное, высокий и мускулистый — и прислонился к пианино, чтобы послушать, как я играю, я наконец собралась с духом.
— Я бы хотела поужинать.
Его брови сошлись на переносице.
— Конечно.
— Только мы вдвоем, — выпалила я.
Он спокойно смотрел на меня, его глаза изучали мое лицо. Интересно, о каких моих чувствах он догадывается и какие из них навсегда останутся для него тайной? Иногда он испытывал облегчение от того, что ему было трудно читать эмоции.
— Сегодня вечером?
Мои пальцы остановились на клавишах.
— Это было бы чудесно. Но ты можешь получить столик так быстро? — он усмехнулся, и я тихо рассмеялась, вспомнив, с кем говорю. — Неважно.
— Что бы ты хотела поесть? Азиатскую? Европейскую кухню?
— Азиатскую. Я еще почти ничего не ела, кроме суши.
— Тогда я закажу столик в лучшем сычуаньском ресторане города.
— Что мне надеть? Есть ли дресс-код?
Взгляд Нино скользнул по мне.
— Что-то красное.
Я заморгала. Это не тот ответ которого я ожидала.
— Почему красное?
Я не могла представить, что гости должны были носить определенный цвет, но это был Лас-Вегас, и все было возможно.
— Потому что я думаю, что он будет хорошо сочетаться с темными волосами и медовой кожи. Я хочу, чтобы ты выделялась, а не сливалась.
Я уставилась на свою руку. Никто никогда не называл мою кожу медового цвета. Приятное тепло поселилось в моей груди.
— У меня нет ничего красного. Большая часть моей одежды предназначена для того, чтобы я сливалась с толпой.
Нино кивнул.
— Я понял. — Он взглянул на часы. — Если мы отправимся сейчас, то сможем купить тебе что-нибудь, и у нас будет достаточно времени, чтобы вернуться домой и подготовиться, если я закажу столик на восемь.
Он не стал дожидаться моего ответа. Вместо этого он взял телефон, набрал номер, и через две минуты мы зарезервировали столик. Другой клиент услышит какое-нибудь оправдание, почему они не будут ужинать в Чэнду сегодня вечером.
— Пойдем, — сказал Нино, протягивая руку. Я должна была признать, что наслаждалась его маленькими прикосновениями. Моя рука в его не чувствовала, как будто она держала меня в клетке или что-то близкое к этому. Это заставляло меня чувствовать себя в безопасности.
Я взяла его за руку и последовала за ним к его «бугатти-вейрону».
— Куда мы едем? — спросила я, когда мы подъехали к зданию.
— Это бутик, где Фабиано иногда покупает платья для Леоны. Из того, что он мне рассказал, у них есть экстравагантные вещи. Я никогда там не был. Они не продают мужскую одежду.
Я нервно рассмеялась.
— Сколько внимания я должна привлечь к нам?
— Столько внимания, сколько ты заслуживаешь, Киара. Ты слишком красива, чтобы прятаться в тени. И как моей жене, тебе придется привыкнуть к свету.
Мои внутренности потеплели от его комплимента. Он и раньше говорил, что находит меня красивой, но все равно было чудесно услышать это снова.
Магазин предлагал огромный выбор платьев всех цветов, и с того момента, как мы вошли, продавщица вертелась вокруг нас, как наседка. Она то и дело бросала на Нино нервные взгляды, явно желая ему угодить, но, конечно, его лицо ничего не выражало.
— Мы ищем красное платье, — сказал он, все еще слегка прижимая ладонь к моей спине.
— О, у нас есть несколько красивых вещей такого цвета. Давайте я вам покажу. Ваша жена будет выглядеть в них сногсшибательно.
Нино посмотрел на меня с блеском в глазах.
— Будет.
Я вздрогнула, и снова не от страха. Я не была уверена, что происходит, но мое тело реагировало на Нино так, что это было тревожно и возбуждающе одновременно. Мы последовали за женщиной в уединенную часть бутика, где были примерочные.
— Я сейчас вернусь. Хотите чего-нибудь выпить?
— Нет, спасибо. — сказала я с улыбкой.
Нино согласно кивнул. Затем женщина умчалась. Он убрал руку с моей спины. Продавщица вернулась с тремя платьями, перекинутыми через руку. Я проскользнула в примерочную, и она протянула мне первое платье. Она была как вторая кожа и доходила мне до колен, подчеркивая каждый изгиб высоким воротником и без рукавов. Люди будут пялиться, если я надену это, особенно мужчины.
Нервы затрепетали в животе, когда я вышла. Нино прислонился к стене, скрестив руки на груди, и выглядел как модель на подиуме. Он выпрямился, как только