Устанавливая правила - Сагара Люкс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Шэрон. — Я колеблюсь. Вдох. И отпускаю себя. — У меня тоже нездоровая привязанность к тебе.
Её дыхание едва ускоряется. Как всегда, я не чувствую этого.
Я просто знаю.
— Что за привязанность?
— Такая, что не проходит после пары перепихонов.
Я испытываю всё.
Напряжённость. Удовлетворение. Возбуждение.
Я не выпил ни капли, но чувствую себя пьяным.
Наверное, поэтому, закончив разговор и направившись домой к Джейку, я не ощущаю страха.
А должен бы, потому что, в отличие от Шэрон, я точно знаю, кто он и на что способен.
Глава 24
Шэрон
Когда мы с Джо приезжаем к дому Джейка, Рулз уже там.
Он оглядывается по сторонам, словно ожидая, что в любой момент может взорваться бомба. Хотя нет никаких признаков того, что Джейк находится в доме, никто из нас не чувствует себя спокойно. Я выхожу из машины и подхожу к Роберту.
— Думаешь, он внутри?
— Оставайся здесь, пожалуйста.
Странно слышать, как он говорит «пожалуйста». Рулз направляется к двери, и я замечаю, как за мной движется Джо, исчезая в густом лесу. В воздухе стоит странная тишина, может быть, поэтому шаги Роберта кажутся мне, как никогда, тяжёлыми.
Я отступаю, прячась за машиной. Вижу, как он стучит в дверь, ждёт. И снова стучит. Он подходит к окну, чтобы заглянуть внутрь. Я не заметила сразу, что все окна с решётками. Начинаю чувствовать беспокойство.
Рулз делает несколько шагов назад. На мгновение думаю, что он попытается выломать дверь, но вместо этого он отжимает ручку и толкает дверь. Он входит без всяких колебаний. Я даже не дышу, боясь, что это ловушка.
Я начинаю считать в обратном порядке, от десяти до нуля.
Когда заканчиваю, сердце бьётся так быстро, что становится больно. Я не могу больше ждать. Мне всё равно, опасно ли это или что Рулз сказал мне ждать снаружи. Я следую за ним внутрь.
Интерьер простой, но аккуратный. Деревянная мебель и тёплые цвета штор навевают мысли о горном шале, но есть что-то, что поражает меня, как резкая нота. Я не могу объяснить, в чём дело… Может быть, запах или какая-то деталь, например, свежие цветы в вазах, или брошенная в углу рубашка.
Я делаю несколько шагов вперёд. В комнате царит беспорядок, мне приходится следить за своими шагами, чтобы не споткнуться. На столе много тёмных пятен. Я касаюсь их пальцами. На ощупь субстанция очень необычная, местами похожа на песок. Уверена, что видела это раньше, но не понимаю, где, пока не вижу торчащие из-под кресла листы бумаги.
— Уголь, — догадываюсь я.
Я опускаюсь на колени и достаю блокнот для рисования. Стиль набросков такой же, как у моей сестры, но что-то не так. Джилли любила рисовать всё, что вызывало у неё положительные эмоции. В этих же рисунках нет ничего радостного. Линии резкие, цвета мрачные. Я узнаю несколько анатомических частей, в основном мужских. Руки. Руки с напряжёнными мышцами. Губы. Глаза.
Чувствую присутствие Роберта позади меня, и продолжаю листать рисунки, пока один не привлекает моё внимание.
Рассматривая, я поднимаю его.
— Это Джейк, — подтверждает он.
В горле затягивается узел. Дрожащими пальцами я провожу по правому нижнему углу, где переплетаются инициалы «Д.А.», образуя замысловатую гербовую лилию.
— Это подпись моей сестры.
Раздаётся скрип ступеней, и на мгновение я опасаюсь, что это Джейк. Но Рулз подаёт сигнал, чтобы я успокоилась.
— Джо проверяет, пуст ли дом.
Я так сосредоточилась на рисунках, что даже не заметила, как он вошёл. По звукам, которые слышу, понимаю, что он роется в ванной и шкафах.
Рулз опускается на колени рядом со мной.
— Хочешь сказать, это сделала она?
Я так потрясена, что не могу говорить, только киваю. Искусство обнажает чувства тех, кто ему предаётся. Когда я нашла в квартире Джилли рисунок с кольцом на руке Рулза, я сразу поняла, что встреча с ним напугала её.
Но то, как она нарисовала Джейка….
Я просматриваю рисунок. В отличие от других набросков, линии мягкие, детали лица настолько точные, что создаётся впечатление, будто этот огромный мужчина с голой грудью, татуировками и расстёгнутыми джинсами вот-вот сойдёт с бумаги. Он сидит в том же кресле, под которым я нашла листы. Поза — короля или, возможно, бога.
Он величественный, опасный.
Губы намекают на почти насмешливую улыбку, но глаза… Они говорят о чём-то, что принять я не готова.
— Когда она это сделала? — Вопрос Рулза притягивает моё внимание. Я переворачиваю рисунок. У Джилли есть привычка датировать все свои работы, так она может оценить прогресс, который делает от года к году. И там, в углу, я нахожу то, что ищу.
Моё сердце подпрыгивает в горло. Я тяжело сглатываю.
— Два дня назад.
— Она была жива, — заключает он.
— И она была здесь, — добавляю я. Это может быть не так. Я могу ошибаться или цепляться за напрасную надежду, но я знаю, — я права. Я поворачиваюсь к Рулзу. Он продолжает смотреть на рисунок, поглощённый неизвестно какими мыслями. — Что происходит?
— Возможно, я её видел, — выпаливает он. — В этом доме, наверху. Когда я приехал забрать Джейка, у меня было ощущение, что он не один. Милли сказала мне, что он встречается с женщиной. Я решил, что речь о любовнице или…
Нет. Не хочу его слушать.
Я вскакиваю на ноги и зову Джо во весь голос. Менее чем через мгновение он спускается по лестнице. На этот раз, когда его ноги касаются ступенек, они не издают ни звука.
— Дом пуст, — подтверждает он. — Наверху я не видел ничего, что указывало бы на присутствие гостьи. Ни женской одежды, ни косметики в ванной. В кабинете я нашёл большую коллекцию оружия и ножей, но ни следов крови, видимых невооружённым глазом, ни следов борьбы.
Я судорожно перевожу взгляд с одного рисунка на другой, ища объяснение или подсказку.
«Факты, мисс Аллен, именно им мы должны верить. Не чувствам или надеждам, а только фактам».
Массирую виски и пытаюсь выстроить логическую цепочку.
— Джилли пропала почти два месяца назад. — «Факт первый». — Её объявили мёртвой, но из-за пожара невозможно было опознать тело, найденное рядом с машиной сестры. — «Факт второй». — На этом рисунке есть её подпись и дата — два дня назад. «Факт третий».
Рулз с сомнением смотрит на меня.
— Что-то не сходится. Если бы твоя сестра была жива и находилась здесь против своей