Книга для таких, как я - Максим Фрай
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Впрочем, если бы все, о чем мы говорили выше, было нашим единственным аргументом в пользу создания этой книги, она вряд ли заслужила бы право появиться на свет. Нам показалось, что любое литературное произведение, сокращенное до названия и последнего абзаца, может превратить любимый всеми нами и знакомый с детства процесс чтения в нечто совершенно новое и незнакомое. Имея в своем распоряжении только заголовок и конец литературного произведения, читатель тем не менее может пережить в воображении чтение всего гипотетического романа, пережить его за одно мгновение, подобно тому как за одно мгновение перед внутренним взором умирающего проходит вся его жизнь. Будет ли это один и тот же роман для всех, или же это будут совершенно разные романы — покажет будущее. Подобно тому как по одной капле воды мудрец может догадаться о существовании океана, так, имея в своем распоряжении только последний абзац литературного произведения, мудрый читатель может получить представление о самом произведении, не менее близкое к истине, чем океан, представший перед мудрецом, увидевшим каплю. Мы не утверждаем, что все произойдет именно таким образом. Мы не претендуем на открытие некоего магического клея, способного примирить и связать воедино два разных типа сознания: писателя и читателя, творца и потребителя, вещающего и внимающего. Мы только попытались шепотом задать вопрос, слегка касающийся этой темы. Отвечать на вопрос предстоит тем, кто его услышал. И все же…
АВАНТЮРНЫЙ РОМАН
НЕМНОГО СЛАДКОГО НА ЗАКУСКУПатрик шел по набережной, ухмыляясь в свежеперекрашенные рыжеватые усики. Приятно воскреснуть из мертвых, особенно если перед этим не пришлось умирать. Приятно также, воскреснув из мертвых, обнаружить в своих руках пакет из универмага «Майерс», где в многочисленных свертках с надписью "Счастливого Рождества" нашли временное пристанище полтора миллиона долларов старого Палисарди, не слишком большого любителя обращаться в полицию.
ОГНИ НАД РИФОМКогда «Симона» исчезла под водой, шлюпка еще какое-то время кружила поблизости, но не дождалась никого: ни капитана, ни скорняка Вилли. Видимо, у того, кто прикончил своего противника раньше, уже не хватило сил освободиться от смертельных объятий мертвеца.
НЕМЕЦКИЙ ДОПИНГДоббс понимал, что сейчас был бы уместен какой-нибудь старомодный благородный поступок. Например, было бы неплохо навестить Анну или даже нанять для нее хорошего адвоката. Но время шло, а он так ничего и не предпринял. Ему было тоскливо и противно.
ОХОТА НА СТАРОГО ЛИСАВ это время "бедный старина Дин" как раз переступил порог бара "Три тройки" в центре Акапулько. Он был в добром расположении духа и собирался пропустить стаканчик-другой виски за упокой души "бедного старины Фреда". Я, сами понимаете, не собирался разочаровывать ни одного, ни другого…
АНЕКДОТЫ
СНОВА О НОВЫХ РУССКИХ (Сборник анекдотов)— Братан, а где же «запорожец»?
ГУСАРСКИЕ ИСТОРИИ (Сборник анекдотов)— Нет, поручик, крем-брюле совсем для другого.
ОВСЯНКА, СЭР (Сборник анекдотов)— Но я же джентльмен!
ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА
СОКРОВИЩА ДЕДУШКИ КИРКА (Приключенческая повесть)— Теперь, дети, — с важным видом заключила миссис Кирк, убирая шкатулку в бездонный карман своего капота, — надеюсь, вы поняли, почему вам не стоит заводить с вашим папочкой разговоры о пиратах и сокровищах. Не думаю, что это наилучший способ поднять ему настроение.
СТО СЕКРЕТОВ И ОДНА ТАЙНА (Советская приключенческая повесть)— Конечно, нет, — сказала Женька, морщась от досады, — в следующий раз мы обязательно его найдем.
ТУСЬКИНА ОХОТА (Рассказы про животных)С тех пор Туська остерегалась заходить на территорию курятника. А если одна из куриц забредала во двор, Туська, жалобно мяукая, скрывалась в доме, всем своим видом показывая, что ее это не касается.
ЛЕТО В ДЕРЕВНЕМаксимка свистнул Барбоске, и они побежали домой, где уже ждала их бабушка.
КОГДА ЕЩЕ НЕ БЫЛО КОЛЕСА (Повесть о первобытных временах)Унк смотрел на огонь и думал о Большой Голове. Теперь он знал точно: мамонты вернутся снова.
ФИЛОСОФИЯ БЛИККИ-БЛЕЙРА (Зарубежная повесть)Нынче я успокоился, остепенился. Годы-то уже не щенячьи. Порой ошейник становится туговат, но как только раздражение мое достигает наивысшей точки, я слышу звонкий голос Хелейн: "Бликки! Вот твой гусиный паштетик!" И я таю, ибо нет в этом мире ничего превыше тепла домашнего очага.
ИВАН-ПАХАРЬ (Русская народная сказка)И я там был, мед ел, квас пил, обо всем узнал и вам рассказал.
МЫШОНОК И СТРЕКОЗА (Авторская сказка)И тут они увидели, что уже наступает вечер. И мышонок поспешил домой, к маме.
ВОЛШЕБНЫЙ САПОЖОК (Авторская сказка)— Любую ошибку можно исправить, — сказала фея, — надо только очень захотеть.
ТУФФИ-ТРАК И ЧЕРЕПАХА (Авторская сказка)— Когда ты вырастешь, ты поймешь, что "до свидания" можно говорить и с улыбкой, — сказала мама Туффи. — Пошли домой, зайчонок!
БУССИ И КЛОУН (Авторская сказка)— А ты будешь рядом, когда я проснусь? — спросила Бусси. Клоун кивнул, и она нырнула под пестрое одеяло.
ПИККО, КОТОРЫЙ ЖИВЕТ В ВОДОСТОЧНОЙ ТРУБЕ (Авторская сказка)— Не веришь, и не надо! — презрительно хмыкнул Рыжик. — И, между прочим, Пикко тоже в тебя не очень-то верит. Говорит, что я тебя выдумал. Говорит, маленькие мальчики вроде меня часто выдумывают себе старших братьев.
ВОЛШЕБНИЦА ГАЮ-ЦЭ (Китайская народная сказка)После этого Ли Бао и его мудрая мать жили долго и счастливо, и только каждый год, в седьмой день седьмой луны, когда даже Небесная Ткачиха встречается с Волопасом, Ли Бао уходил в горы и скитался там в надежде снова встретить прекрасную Гаю-Цэ, но поиски его были напрасны.
ГАНС И ГУСАК (Немецкая народная сказка)— Ах, мой бедный глупый Ганс, — сказала Эльза. — Да это же наш гусак!
ПРИНЦЕССА БАРТЮБЭ (Французская народная сказка)— Ты не останешься без награды, о мой принц, о мой великодушный принц! — сказала фея. Она прикоснулась своим ивовым прутиком к самой большой из луковиц, и — вот она, прекрасная принцесса Бартюбэ, еще красивее, чем прежде!
МУГУНГА И БУГУНГА (Африканская народная сказка)С тех пор хитрый Бугунга больше никогда не обманывал мудрого Мугунгу.
АХМАД И ЗЕЙНАБ (Арабская народная сказка)И так они встретились и жили самой сладостной жизнью, в самой полной радости, пока не пришла к ним смерть, Разрушительница наслаждений и Разлучительница собраний. Восславим же того, кто не умирает!
БОГАТЫРЬ ЮБУГАН (Букуябская народная сказка)Тогда Юбуган-богатырь, нацелившись из лука, попал Елбугаю в голову, а собака тут же отгрызла ее и вынесла из юрты. Юбуган-богатырь из мухи превратился в человека, посадил свою жену на вертел и бросил в огонь. Потом Юбуган-богатырь забрал с собой семерых небесных дев и вернулся в свои края.
ЛЕНИВЫЙ ГЭНСАЙ (Японская народная сказка)Таково человеческое сердце! И в лежебоке может скрываться честная прямота. Давно все это было, в царствование императора Гэдо.
МАЛЕНЬКИЙ СОЛДАТ (Советская военная проза)Конечно, Пашка не забывал нас. Письма от него приходили каждую неделю. И конечно же, как и говорил с самого начала майор Гаврилов, все у него шло хорошо. А за несколько дней до Победы, уже в Берлине, мы получили письмо от директора школы, который хвалил Пашку и сообщал, что упорство и трудолюбие позволили ему одолеть программу трех лет за год и догнать своих сверстников. Конечно, это письмо было лучшим подарком ко Дню Победы для всех нас.
ЖЕНСКИЙ РОМАН
КЛАРА— Ах, оставьте меня, — воскликнула Клара. — Вы негодяй!
Альберт удержал ее.
— Клара, — сказал он, — Клара, столько ошибок совершено, столько глупостей сделано! Будьте моей женой, Клара, чтобы никто никогда не мог больше разлучить нас! Вы согласны?
Она потупилась, на прелестном личике горел румянец, и тогда еле слышно Клара прошептала:
— Да.
ЖАСМИНОВАЯ ИЗГОРОДЬКак ты думаешь, Арчибальд, он вернется? — спросила Стелла.
И дворецкий покачал головой: