Вавилон-6: 2. Сезон 'Свеча и пожар' - Алексей Викторович Артамонов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Волков: Ну, о полковнике я беспокоюсь меньше всего. Если надо, возьму его на себя. Выбора у нас по большому счёту всё равно нет. Алексей уже управился.
Ветров бросает на Келла виноватый взгляд.
Руссо: Не хочется быть пессимистом, но, если АЛИС взбунтуется, нам мало не покажется. Хотелось бы иметь «красную кнопку» на всякий пожарный.
АЛИС: Шеф Руссо, об этом не переживайте. Я буду Вам помощником. От моих чутких сенсоров ничего не уйдёт.
Ветров: Если быть точным, «Вавилон-6» для АЛИС ещё великоват. Он был разработан для маленьких кораблей типа тактический разведчик или истребитель. Для получения полного контроля над станцией, в чём АЛИС так отважно нас убеждает, ему потребуется несколько месяцев. Он работает с иным процессорным кодом и файловой системой. Учится, правда, быстро, вписывая свой код в системы станции.
Кристофер размышляет с минуту. Остальные ждут его решения.
Келл: АЛИС, если ты хочешь остаться, у меня есть для тебя условия. Во-первых, ты подчиняешься только тем, кто находится сейчас в этой комнате в порядке установленной иерархии. Во-вторых, о твоём существовании не должен знать никто больше. В-третьих, твоё присутствие в компьютерных сетях станции не должно быть замечено. То есть, ты будешь резервной системой управления и будешь вмешиваться в процессы только при необходимости. Ветров за тебя отвечает (грозно смотрит на Алексея) головой. Не подведи его веру в тебя.
АЛИС (чеканя слова): Обещаю, капитан!
Келл (поворачиваясь к выходу): Всё.
Волков (качает головой, направляясь к выходу вместе с Руссо): Ну, Алексей, натворил ты дел. Тебе бы теперь помимо компьютерных кодов и схем ещё парочку молитв выучить.
Ветров тяжело вздыхает, виновато смотря вслед уходящим.
Красный сектор. Рынок:
Рыночная площадь приводится в порядок. Обитатели станции ведут себя уже почти, как обычно. Станция возвращается к обыденной жизни. На голографических экранах Кит Холдер извещает население о включении тахионной связи.
Зелёный сектор. Квартира Рамин:
Келл стоит перед Рамин, выглядящей не лучшим образом. Видимо, их беседа длится уже какое-то время.
Келл: Надеюсь, Вы скоро придёте в порядок и впредь будете поосторожней.
Рамин: Я тоже на это надеюсь. Я повела себя неосмотрительно и поплатилась за это. Мне давно пора привыкнуть, что всё, связанное с людьми, стоит проверять на пригодность для минбарца.
Келл: Хорошая мысль. Помните о ней, когда вновь пожелаете испробовать что-то новенькое. Ну, или обращайтесь ко мне. Постараюсь помочь по мере своих сил.
Рамин: В одном господин Руссо прав, его французский коньяк, действительно, приводит всех к единому знаменателю. Наименьшему.
Оба смеются.
Келл: У Вас хорошее чувство юмора, Рамин.
Рамин: Благодарю Вас, капитан.
Келл (направляясь к выходу): Желаю приятного вечера.
Зелёный сектор. Коридор:
Келл идёт по коридору, удаляясь от квартиры Рамин. Навстречу ему появляется Лина Тари. Она мило улыбается, заметив его.
Лина Тари: Капитан, слава богам, вы разобрались с этим вирусом. Я думала, это никогда не кончится.
Келл (малость озадаченно): Я считал, Вас забавлял воцарившийся хаос. Разве не так?
Лина Тари: Безусловно, я находила нечто захватывающее в этом. Но, когда дело стало обрастать кровавыми столкновениями... нет, такое не для меня.
Келл: Хм... а как же императорский двор? Там ведь тоже не безобидное собрание.
Лина Тари (неожиданно полыхнув взглядом): Я атташе посла Центавра. Травоядные на таких постах не выживают. Но это вовсе не значит, что кровь должна доставлять мне удовольствие.
Келл (немного растерявшись): Простите, я... вовсе не хотел Вас оскорбить.
Лина Тари (смягчившись): Спокойной ночи, капитан!
Лина Тари разворачивается и направляется по коридору к своей квартире. Кристофер смотрит ей вслед, но в какой-то момент встряхивается, ловя себя на том, что любуется очаровательной центаврианкой.
Келл (шёпотом себе под нос): Да уж, попадёшь в лапы к такой тигрице... Э-эх...
Кристофер поворачивается и удаляется.
Экран темнеет.
9. Серия: «Блокада 12»
Камера проплывает мимо станции от хвоста к носовой части. Мимо неё, покидая грузовые доки, пролетают корабли, направляясь к гипервратам. Камера проскакивает сквозь один корабль, показывая его внутренности. Затем отворачивает влево и ныряет в «Вавилон-6». Пронзив внешнюю оболочку, камера попадает в жилые отсеки Коричневого сектора, углубляясь дальше, проникает в Сады. Резко спускаясь, словно падая, она приближается к поверхности. Возле неё резко тормозит и показывает большой экран на входе в Сады.
Сады. Главный вход:
Возле голографического экрана, зависшего над небольшим фонтаном, собралось много народа. Все с любопытством смотрят на него.
На экране показывают экстренный выпуск новостей.
Ведущий новостей: Сегодня, после долгих пяти лет поисков и погонь, при помощи военных, полиции Земного Содружества, наконец-то, удалось поймать и арестовать крайне опасного преступника Фрэнка Гофрейна. На счету Гофрейна несколько десятков убийств, грабежи, разбои и множество махинаций различной степени тяжести. Он по праву считается самым опасным преступником Земного Содружества, а возможно и всего Межзвёздного Альянса. Сейчас Фрэнк Гофрейн находится под усиленной охраной на борту военного транспортника, направляющегося прямиком к Земле, где его будут судить.
Красный сектор. Голопарк. СРЦ (секционный развлекательный центр):
Волков покидает СРЦ, минуя холл и приёмную, очень похожие на холл отеля. Сотрудник центра прощается с ним. Николай кивает в ответ.
Чуть только Волков выходит, его окликает знакомый голос:
Кэти (улыбаясь): Привет!
Волков (не столь радостно): Привет.
Кэти: А что ты тут делал?
Волков: Не твоего ума дело, девочка.
Кэти: Ты выглядишь грустным. Не похоже на тебя.
Волков: Ты уже разбираешься, что на меня похоже, а что нет?
Кэти: Женская интуиция.
Волков: Или женская слежка.
Кэти (слегка растерявшись): Одно другому не мешает.
Волков: Когда ты уже поймёшь, что меня не проведёшь?
Николай продолжает движение в направлении выхода из голопарка.
Кэти (следуя за ним): Когда-нибудь пойму. А всё-таки, что ты там делал?
Волков: Мне кажется, я тебе вполне понятно ответил.
Кэти: А я настойчивая.
Волков (словно сам себе): Это я заметил. Навязчивая в большей степени.
Кэти: Ну, может, тогда сходим, поужинаем?
Волков: У меня нет времени. А за мой счёт можешь поужинать и сама. Не впервой.
Кэти (делая обиженный вид): Когда ты так говоришь, мне кажется, я тебе противна.
Волков (стараясь не обидеть): Мне просто некогда.
Николай удаляется. Кэти смотрит ему вслед, затем оборачивается и обращает свой взор на сотрудника СРЦ, стоящего за стойкой.
Кэти (сама себе): За то у меня есть время.
Девушка направляется к сотруднику.
Вблизи «Вавилона-6»: