Моя НЕвеселая ферма - Игорь Николаевич Конычев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Такими темпами в тележке придется возить еще и его пьяное тело.
Дверь изящного домика, больше напоминающего миниатюрный сказочный дворец, распахнулась, и из-за нее выглянула красивая блондинка с длиннющими ногами и волосами до пола. На ней была неприлично короткая сорочка, а в светлых глазах мерцали игривые искорки. Острые уши и тонкие черты лица выдавали в ней самую что ни на есть каноничную эльфийку, про которых в книжках пишут.
— Что же привело двух красавцев ко мне в столь ранний час? — она легкой походкой спустилась с крыльца и подошла ближе.
Теперь я ее узнал — мы стояли рядом, когда тушили пожар.
— Я показываю моему другу Дмитрию Лесные дали, — поведал девушке Люциан. — Он наш новый почтальон, но пока ничего не знает.
— А, наш иномирец, — кокетливо захлопав ресницами, эльфийка наградила меня томным взглядом. — Нам так и не довелось познакомиться. Меня зовут Ларэанель.
— Очень приятно, — отозвался я, стараясь не обращать внимания на то, что эта дамочка буквально раздевает меня глазами.
— А может стать еще приятнее, — полные губы растянулись в похотливой улыбке. Обнажая ровные белы зубы. — Давайте зайдем в дом и вместе откроем мою посылку, — она забрала из рук Люциана коробку и немного покраснела.
Тут надо быть тупеньким, как сапожок, чтобы не понять, на что намекает эта барышня. В любой другой момент я бы непременно согласился, но сама мысль о том, что Люциан тоже участвует, разом отбивала весь настрой.
К моему удивлению, сам бард отказался:
— Прости, милая Ларэанель, но я уже обещал помочь другу.
— О, мужская дружба, — эльфийка закусила губу и положила ладонь на руку барда, — она такая крепкая! А мужское слово, оно твердо, как…
— Нам пора, — я бесцеремонно сцапал подавшегося к эльфийке барда за шкирку и поволок за собой.
— Как жаль, — проворковала она нам вслед. — Но вы всегда можете войти вдвоем…
Дальше я не слушал. Вот уж не думал, что встречу кого-то еще более озабоченного, чем местные феи. Опыт подсказывал, что с такими фифами лучше никаких дел не иметь, так как подарить они могут не только незабываемые ощущения, но и букет самых разных заболеваний.
Но вот Люциан, кажется, об этом не знал. Ну или совсем отчаялся.
— Прости меня, о, дева! Но другу долг зовет, — пропел он, — Прости, о, королева, уста чьи, словно мед!
— Еще пара куплетов, и тебя переедет телегой, — пообещал я ему сквозь зубы.
— Ты слишком грубый!
— А ты — слишком придурок.
— Спорное утверждение! — запротестовал бард.
— Тебе надо, ты и спорь, — парировал я. — А у меня еще куча работы.
— Да, точно, работа! Кто там следующий? — не дав мне и рта раскрыть, Люциан снова залез в тележку и принялся перебирать коробки, приговаривая. — Подождет. Не интересно. Позже. А вот ему-то я бы и вовсе ничего не доставлял!..
— Хватит, — прервал я затянувшиеся поиски. — Просто выбери ближайший адрес и вперед. Иначе до вечера не управимся!
— И что? Где твой дух авантюризма?
— Умер, не родившись.
Поняв, что спорить бесполезно, Люциан выбрал подходящую посылку и, удрученно вздохнув, буркнул:
— Пошли.
Несмотря на не покидающую лицо барда кислую мину, дело у нас пошло довольно споро. Мы развозили посылки одну за другой, вручая их довольным адресатам. Так я познакомился с некоторыми из жителей Лесных далей, среди которых оказались кентавр Дилон, сестры-гарпии Мира, Кира и Лира, целая община гномов в красных колпаках, циклоп Бронт, та самая гонявшая Михаэля женщина-огр Галла и рыболюд Аттуро Он’зарр, который выглядел точь-в-точь, как почивший на моих глазах Уттуро.
Все они оказались приветливыми и улыбчивыми существами. Разве что настроение Галлы испортилось из-за выходки оголодавшего Михаэля, а Бронт в принципе больше молчал, чем говорил. Но в целом, все шло хорошо, пока не осталось две посылки — для Корвуса и для Влада.
— Влад живет ближе, — Люциан указал на стоящий в отдалении мрачный домишко.
— Может, разделимся? — предложил я, так как не горел желанием идти в гости к вампиру. — Я пойду к Корвусу, а ты к Владу?
— Ну уж нет, — запротестовал бард. — Я тебе помогаю, а не делаю работу за тебя. К тому же, мы отличная команда! Работаем слаженно и…
— И не налажали только чудом, — закончил я за Люциана. Но возразить было нечего, так что пришлось выполнять свои обязанности.
Владения Влада оказались вполне в вампирском духе — забор, больше похожий на кладбищенскую изгородь, заросший сухой травой и крючковатыми деревьями участок и высокий черный дом в готическом стиле. На узких окнах стояли закрытые ржавые металлические ставни. Открытым оставалось лишь одно, под самой остроконечной крышей, которую венчал флюгер в виде летучей мыши.
Поднявшись по скрипучему крыльцу, я постучал в дверь. Люциан посмотрел на меня, как на придурка.
— Чего?
— Ты правда думаешь, что он откроет?
— А почему нет?
Вместо ответа бард указал на небо. Ну да, сейчас же день. Влад, небось, дрыхнет в своем гробу или где он там спит? Но так даже лучше.
Я поставил посылку у двери и собрался уходить, как вдруг меня остановил Люциан:
— Так не пойдет, — покачал он головой. — Нужно занести посылку внутрь.
— Вот и отнеси. Он же твой друг.
— А ты — почтальон!
Ясно. Придется идти вместе. Так мы и поступили. Дверь оказалась не заперта, а сразу за ней нас встретили затянутые густой паутиной и покрытые толстым слоем пыли апартаменты вампира.
— Ему бы прибраться, — пробормотал я, проведя пальцем по небольшой тумбочке и буквально прокопав там небольшую дорожку среди пыли.
Вместо ответа Люциан только пискнул. Я проследил его напуганный взгляд и увидел ползающих под потолком пауков. Самые крупные достигали размера с мой кулак. Пусть я и не страдаю от арахнофобии, но это открытие показалось мне крайне неприятным.
— Валим, — я поставил коробку на тумбочку и уже повернулся к двери, когда та вдруг резко захлопнулась, едва не сломав мне нос. — Какого⁈
— Эм… так ведь не должно быть, да? — проблеял бард.
— Ты меня спрашиваешь? Влад же твой кореш! — я толкнул дверь — безрезультатно. Ударил ее плечом — никакого эффекта.
Тяжелая и крепкая,