ТораДора! - 2 - Ююко Такэмия
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Зайдя в ближайший туалет и напевая под нос, Кота с усилием широко распахнул окно. Вообще-то, с этим усилием он немного перестарался…
— «…Ах ты ж!»
Он всё-таки выронил в окно флакон, который дала ему Сумирэ. Растерянно наклонившись из окна и глядя вниз, на землю, он так и окаменел. Просто примёрз к месту. Иначе и быть не могло, так ведь? Даже несмотря на то, что он сказал, что отступит на безопасное расстояние, его собственная невезучесть безо всякого труда полностью проигнорировала его желания.
«А, а-ва, а-ва-ва…~»
Там внизу, под открытым окном.
Похожая на тигра, схватившись за голову и держа в маленькой руке флакон, была…
Заметки автора
Это относительно полная «Ю». Моя любимая фраза — «Ну, что, уладим это с помощью сумо?!», моя сокровенная мечта — попасть на арену сумо, а мой специальный удар — проникающий сумо-шлепок. Ну и как вам, устойчивость нижней части моего тела — … Что ж, наверное, вы уже удивлены, верно?.. Кто первый придёт, тот первый и получит, ясно? (Послание руководителям школ сумо)
Ну а всем, кто купил второй том ТораДоры, я хотела бы сказать огромное спасибо! В этом втором томе в разных местах почему-то есть разные крайности, но вам же понравилось, правда? Я продолжу историю в следующем томе, поэтому я серьёзно рассчитываю на вашу полную поддержку! Ради того, чтобы вы могли получить удовольствие, я даже готова отдать в залог дьяволу любовных комедий (юность моей кожи) , которая мне, как женщине, очень дорога..! И это я тоже отдаю, берите! (Это насчёт женских гормонов)
Ладно, большинство уже, наверное, знает, но «Наш Тамура-кун» начинает издаваться в Dengeki Comic Gao!. Мне очень хочется увидеть, как Тамура и остальные будут смотреться в виде манги. Надеюсь, вы её тепло примете, как и «ТораДору!».
Итак. Как бы то ни было, я просто торчу от спагетти с икрой трески. Каждый день эта нереальная вкуснотища заставляет меня трепетать… У-у, это вкусно до неприличия. Ещё одна вещь, из-за которой я быстро толстею (зимой ещё быстрее) — это жемчужина мира сдобных мясных булочек — невероятно вкусные китайские булочки, поджаренные на гриле. И ещё… Ну, это… булочки с гриля или скорее… Китайский рамэн[50]…(и побольше). Съедать несколько порций в день — неудивительно, что я прибавляю в весе.
Однако, я не только поневоле толстею. Я пробовала сидеть на диете. На диете со сниженным потреблением углеводов. У меня было составлено меню на целую неделю, но по прошествии суток я могла думать только об одном — о рисе. В моих мыслях не осталось ничего, кроме риса. Один плошной рис, белый, клейкий, и, о боже, какой же вкусный. Мой редактор позвонил мне насчёт работы, но голова моя не соображала, и я даже ничего не смогла ответить. Голодная и плачущая, я стала звонить матери… Я хотела услышать её голос… В общем, потом я… я бросила. Мои редакторы даже сказали мне: «Это начинает плохо сказываться на твоей работе, так что завязывай уже», — вот я и перестала ограничивать себя в еде. Не хочу рыдать этими горькими слезами! Итак, я вновь подтвердила мою любовь к рису… А?! Любовь, рис… Рабу, комэ[51]…?…Раз я такое придумала, то, может, так и надо объяснить…? Моим мозгам?
Ну что же, мои читатели, те, кто до сих пор оставался со мной! Ещё раз хочу от всей души сказать вам огромное спасибо. Я вас так сильно люблю, что хотела бы вас всех познакомить со своими родителями. Если моя работа хоть немного приносит вам удовольствие, я на седьмом небе от счастья. Также, хочу сказать Ясу-сенсею и моему редактору: спасибо, что всегда обо мне заботитесь. Я надеюсь, что и в будущем мы продолжим идти по этой трудной тропе втроём. И ещё одно хочу сказать Киноко Насу-сенсею,[52] который написал комментарий на обложке. Большое спасибо, что уделили время. Ради Насу-сенсея я не против предстать в традиционном виде (с волосами, собранными в пучок), как издавна было принято в семье Такемия…
Ююко Такемия
1
Золотая неделя — в странах Восточной Азии так называют несколько праздничных дней, объединённых с выходными. В Японии Золотая неделя объединяет несколько государственных праздников и длится в с 29 апреля по 5 мая: 29 апреля — День Сёва (день рождения императора Хирохито); 3 мая — День Конституции; 4 мая — День Зелени (День основания государства); 5 мая — Праздник детей. В этот период школы не работают, а большинство работодателей Японии, как правило, дают своим служащим в эту неделю дополнительные выходные, так что жизнь в течение этих каникул практически замирает. (здесь и далее, кроме особо отмеченных случаев — прим. переводчика).
2
Тата́ми (яп. 畳, дословно «складывание; то, что складывается») — прямоугольные маты, которыми в Японии застилают полы домов (традиционного типа). Плетутся из соломы и соломой же набиваются, хотя в последнее время для набивки используется и пенопласт. Длинные края татами обшиваются тканью.
3
Саси́ми или саши́ми (яп. 刺身) — блюдо национальной японской кухни. Приготовляется из различных сортов рыбы и других морепродуктов при минимальной термообработке или вообще сырых.
4
Парф`е (от фр. parfait — безукоризненный, прекрасный) — холодный десерт. Готовится из сливок, взбитых с сахаром и ванилью, а затем замороженных в металлической форме. Иногда в парфе добавляют взбитые яйца. Изначально парфе — блюдо французской кухни.
5
Сябу-сябу(しゃぶしゃぶ), — мясное блюдо, пришедшее в Японию из Монголии. Говядину или телятину, порезанную очень тонкими полосками, бросают в кипящий бульон и варят 1–2 минуты. Затем обмакивают в плошку с сырым яйцом, смешанным с соевым соусом и едят. Секрет здесь — в приготовлении бульона, заправленного различными овощами и грибами.
6
Изу(伊豆国) — небольшой полуостров, провинциальный район Японии входящий в префектуру Канагава. Является часть побережья Токийского залива.
7
Капиба́ра — полуводное травоядное млекопитающее из семейства водосвинковых, самый крупный из современных грызунов. Основной ареал обитания — Южная Америка. Связи между капибара и горячими источниками не прослеживается — возможно, название местности или населённого пункта.
8
Рюдзи перечисляет названия детективных фильмов — вымышленных, скорее всего.
9
Хиэй (иначе Хиэй-дзан, яп. 比叡山), гора в Японии, расположенная северо-восточнее города Киото, на границе префектур Киото и Сига. С конца VII в. н. э. является одним из религиозных центров страны, когда на одном из её склонов появился первый монастырь буддисткой школы тэндай (Энряку-дзи). У подножия горы расположен буддистский монастырь, школы, отколовшейся некогда от тэндай — Мии-дэра. В средние века монастыри этих школ соперничали друг с другом. Дело доходило до настоящих войн между монахами, пока в 1571 году Ода Нобунага, крупный военачальник того времени и de facto правитель Японии, не навёл порядок самым простым и безжалостным способом — взял гору штурмом и уничтожил оба монастыря. Монастырь Энряку-дзи был восстановлен только в IX веке. Подробнее об этом: http://ru.wikipedia.org/wiki/Энряку-дзи
10
Ноо или Но (яп. 能, но:, «талант, мастерство») — жанр японского традиционного драматического искусства, вид театрального музыкального представления. Традиция ношения актёрами Ноо всевозможных масок (яп. 能面, но: мэн или яп. 面, омотэ) — одна из основных отличительных особенностей этого вида театра.
11
Скрещенные таким образом руки — принятый среди японцев жест отрицания. Как вариант — скрещенные указательные пальцы (прим. редактора).
12
Натто́ (яп. 納豆 «хранящиеся бобы») — традиционная японская еда, произведённая из сброженных соевых бобов. Особенно популярен на завтрак. Обладает специфичными запахом и вкусом, а также липкой, тягучей консистенцией.
13
Тонкацу (яп. 豚カツ) — свиная отбивная, обжаренная в сухарях. Как отдельное блюдо, тонкацу подаётся на стол уже порезанным на ломтики, чтобы было удобнее есть палочками. В качестве гарнира традиционно применяется мелко порубленная капуста, салат, овощи, обычный или специальный соус.
14
Сэйлор Меркурий(яп. セーラーマーキュリー Сэ: ра: Ма: кюри:) — персонаж популярного аниме-сериала в жанре «махо-сёдзё» «Сэйлор Мун — Луна в матроске» (показ с 1992 по 1997 г.г.), а также нескольких полнометражных аниме-фильмов и игрового сериала. Настоящее имя героини — Ами Мидзуно. Одно время этот персонаж аниме обошёл по популярности даже главную героиню сериала, Усаги Цукино (Сэйлор Мун).