Неизбранная - Ариана Джолин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Дело не во мне. Речь идёт о спасении Солии, – я опираюсь на потную спину Тиса. – Эти разбойники совсем не просто так жгут деревни и похищают детей. У них есть цель – церемония, которую они собираются провести. Если позволить им это сделать, они станут в разы могущественнее Коры и посеют хаос во всём мире!
Его глаза расширяются от ужаса. Даже волки, скуля, пятятся назад, и ястребы беспокойно переминаются на ветках.
– Я… Не нам этим заниматься. Мы должны вернуться в Валенд, там безопасно.
– Не нам? – вздыхаю я. – Послушай, Хорхе, я понимаю. Я далеко не героиня, но Кора нас не спасёт. Очень много людей в опасности. Кто-то должен защитить их.
Хорхе ненадолго замирает на вдохе, затем шумно выдыхает, вынимает из мешка книгу и бросает её ястребу. Птица летит на меня и роняет книгу мне в руки, когти вонзаются в моё плечо. Я хмуро смотрю на влажную обложку.
– Ты знаешь, что я не умею читать. При чём здесь вообще твоя книга?
– Сейчас поймёшь. Открой. Я нарисовал для тебя картинки на полях.
Я вздыхаю. Конечно же, он это сделал. Когда я открываю книгу, на первой странице меня встречает невысокий мужчина. Трудно не заметить, как сильно он похож на Хорхе своей квадратной челюстью и внимательными чёрными глазами.
– Это мой предок, – объясняет Хорхе. – История моей семьи началась сотни лет назад.
– Ещё до первого Солнца?
– Да, загляни дальше. – Я послушно перелистываю страницы, пока не натыкаюсь на рисунок с молодым парнем. Он свистит, и ястреб поражает когтями океанского едока, нацелившегося на него. – В каждой деревне по-своему защищаются от монстров. В Крэйле есть гигантская стена. В Эвине полно магов. А моя семья научилась общаться с животными, чтобы оберегать Валенд.
– И вы общаетесь с ними, насвистывая им? Это что… какая-то магия?
– И да, – Хорхе пожимает плечами, – и нет. – Я листаю дальше. На новой странице изображены волки, охотящиеся стаей, ястребы, осматривающие местность с высоты птичьего полёта, и даже феникс, парящий над лесом. – Мы называем это порядком. Мы не знаем, какова его природа, возможно, она магическая, а может, и нет. Как бы там ни было, идея в том, что всё в этих лесах, да и во всей Солии, связано. Каждое животное, каждый человек, каждое чудовище. И у каждого из них есть своё предназначение.
Он снова свистит. Ястребы, кружащие над нами, откликаются на зов криком.
– Ястребы – дозорные. Волки – охотники. Моя семья – защищает Валенд. Твоя – создаёт прекрасное стекло. – Стекло? И только-то? – Чтобы говорить с животными, нужно понимать их природу. Никогда нельзя идти против неё. Всегда нужно обходиться только тем, что имеешь.
Я с трудом сдерживаю тошноту, подступившую к горлу. Эта фраза… Он же не мог знать. На глаза выступают слёзы, я смахиваю их рукой. Хватит! Сейчас я не могу об этом думать!
Выражение лица Хорхе смягчается.
– Послушай, Леда, я всё понимаю. П-правда. Но сейчас мы должны довериться Коре.
Я скрещиваю руки на груди, глубоко вздыхая. Хорхе может сколько угодно оправдывать наше бездействие этой историей с порядком. Но я так не могу. Я не сдамся. Не сейчас, когда столько людей могут пострадать. Однако, похоже, на этот раз я окружена. Я знаю Хорхе. Он не стал бы держать всех этих животных рядом просто так. Он понимает, что я могу сбежать, поэтому собрал их всех, чтобы охранять меня. От волков и ястребов мне ни за что не уйти. Значит, придётся хитрить. Нужно соглашаться с его словами и думать, как сбежать от него другим способом.
– Хорошо. Я поняла.
– Правда? – скрепя сердце я киваю. Мой лучший друг широко улыбается. – Что ж, тогда тебе стоит хорошенько отдохнуть. Вчера тебе сильно досталось, – он широко зевает. – Да и я тоже немного устал. – Спустя несколько мгновений он уже уютно сопит, натянув на голову капюшон, в то время как я продолжаю смотреть в огонь, не в силах заснуть. Животные по-прежнему рядом с нами. Если я уйду, они разбудят Хорхе. Завтра я обязательно придумаю, как от него сбежать, а пока мне нужно поспать и набраться сил.
Я не отвожу глаз от костра. Огонь завораживает меня. От пепла глаза начинают слезиться. Языки пламени постепенно вытягиваются в крылья. Воздух пронзает крик, от которого по позвоночнику бегут мурашки, а голова гудит, как колокол. Я широко распахиваю глаза. Это невозможно!
Феникс. Я не знаю, как он попал в наш костёр, но этот огонь с самого начала казался мне каким-то необычным, слишком похожим на крылья. Крик щекоткой отдаётся мне в позвоночник, а спокойные чёрные глаза будто заглядывают мне глубоко в душу. Не отводя от меня взгляда, феникс выходит из огня. Затем он расправляет крылья и взлетает в воздух. Когда он кричит, вокруг его перьев вьются искры и маленькие огненные язычки.
Один за другим животные Хорхе склоняются перед огненной птицей. Даже я чувствую, как опускаю голову. Феникс озаряет ночь, словно огненная жемчужина. Я не могу отвести от него глаз, так он прекрасен. Нельзя допустить, чтобы эта церемония превратила его в оружие разбойников. Феникс взмывает в небо, а я стараюсь не думать, что одно из его перьев находится в их руках.
Глава 28. Новое имя Тиса ранит мою душу
Кряхтя и постанывая, я забираюсь на спину Тиса. Хорхе забирается следом. Он хмурит брови и что-то насвистывает ястребу на своём плече. Наконец он посылает птицу вперёд.
– Этот ястреб согласился проводить нас до Валенда. Но зачем Оскар нам помогает?
– Оскар! Ха! Его имя Тис, – ворчу я. Над нами порхают снежинки, то и дело покалывая моё лицо, словно крошечные ледяные кинжалы.
Хорхе похлопывает лося по спине, и он шагает в лес. Высокие деревья плывут мимо нас.
– Я почти уверен, что слышал, как разбойники называли его Оскаром.
– Нет, его зовут Тис, – я зарываюсь пальцами в лохматый мех. – Как тебе больше нравится – Тис или Оскар? – Лось не отвечает, только бежит вперёд и пыхтит.
– Думаю, мы никогда не узнаем, – пожимает плечами Хорхе. Я тяжко вздыхаю. Ну почему этот лось никогда меня не слушает?! – В любом случае ты не знаешь, почему он вернулся помочь нам?
– Честно