Человек из тени - Коди Макфейден
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я смотрю на него, стараюсь постичь то, что он сказал. Другие делают то же самое. Наконец я киваю:
— Спасибо, Лео. Итак, всем ясны их задания? — Я оглядываю команду. — Хорошо.
Тут открывается дверь в комнату. Я смотрю на человека, который входит, и на меня накатывает волна беспокойства.
В дверях стоит взволнованная Мэрилин Гейл. Рядом с ней полицейский в форме, он держит пакет.
33
— Доставили с час назад, — говорит Мэрилин. — Адресовано вам, агенту Барретт, через меня. Я решила…
Она умолкает, но нам и так все ясно. Кто, кроме Джека-младшего, будет посылать что-то мне на адрес Мэрилин?
Мужчины с любопытством глядят на нее. Келли это замечает и с раздражением сообщает:
— Ох, да ради Бога! Это моя дочь, Мэрилин Гейл. Мэрилин, познакомься с Джеймсом, Аланом и Лео, второй эшелон.
Мэрилин усмехается.
— Привет, — говорит она.
— Вы его перехватили? — спрашиваю я у полицейского, сержанта Олдфилда.
Он крепкий парень. Много повидал, доволен работой в полиции, ничуть не пресмыкается передо мной или ФБР в целом.
— Нет, мэм, — говорит он. — Нашим заданием было наблюдать за домом. И за мисс Гейл, если она этот дом покидает, разумеется. — Он показывает большим пальцем на Мэрилин. — Она вышла к нам с пакетом, объяснила, что ее беспокоит, и попросила доставить ее вместе с пакетом сюда.
Я поворачиваюсь к Мэрилин:
— Вы ведь его не открывали, верно?
Мэрилин снова становится серьезной.
— Нет. Я считала, что не должна этого делать. Хотя я всего первый год занимаюсь криминологией…
Лео и Алан обмениваются взглядами.
— Впрочем, не важно. Я знаю из телепередач, что нельзя заниматься самодеятельностью, можно испортить улики.
— Все правильно, Мэрилин, — говорю я и запинаюсь из боязни напугать ее. Но делать нечего, нужно продолжать. — Проблема не только в уликах, но и в содержимом пакета. Там может быть бомба.
Ее глаза расширяются. Она бледнеет.
— Ох, я… Господи, мне и в голову не пришло… — Она сильнее бледнеет. Готова спорить, что думает о ребенке.
Келли кладет руку ей на плечо. Я вижу гнев и заботу в глазах подруги.
— Сейчас уже не о чем беспокоиться, лапонька. Его ведь просветили при входе, верно?
— Да.
— А они там именно бомбы и ищут.
Лицо Мэрилин начинает розоветь. Она быстро приходит в себя.
«Тогда что же у нас здесь? — думаю я. — Что-то новое и любопытное. И возможно, малоприятное для глаз».
— Келли, почему бы тебе не пригласить Мэрилин на ленч?
Она сразу меня понимает. Я открою пакет, и там может оказаться нечто, чего Мэрилин не следует видеть.
— Прекрасная мысль. Пошли, лапонька. — Она хватает Мэрилин за руку и тащит к двери. — Кстати, а где маленький Стивен?
— Мама за ним присматривает. Вы уверены, что можете сейчас уйти?
— Все нормально, — говорю я улыбаясь, хотя настроение у меня совсем не радостное. — И спасибо, что принесли пакет. Если такое произойдет еще раз, сразу звоните нам, не трогайте посылку.
Ее глаза снова расширяются, она кивает. Келли поспешно уводит ее.
— Не возражаете, если я немного тут побуду, мэм? — спрашивает сержант Олдфилд и пожимает плечами. — Хотелось бы посмотреть, что в пакете. Почувствовать преступника.
— Конечно. Особенно если вы добавите перехватывание почты к списку своих обязанностей. Это не укор, всего лишь сожаление.
Он кивает:
— Заметано, мэм.
Я открываю ящик стола и достаю латексные перчатки, натягиваю их и концентрирую внимание на пакете. Это обычный пакет, в таких, как правило, пересылают юридические документы. Слова выведены черными печатными буквами: «Внимание: для агента Смоуки Барретт». Толщина пакета равна половине или трем четвертям дюйма.
Я переворачиваю пакет, смотрю на клапан. Не заклеен. Все молча ждут. Что ж, можно открывать.
Я достаю письмо и откладываю в сторону. Что еще? Мои глаза превращаются в щелочки при виде страниц с фотографиями женщин в трусиках. Некоторые привязаны к стульям, некоторые к кроватям. На головах у женщин капюшоны. Что-то еще есть в пакете. Мое сердце падает. СД-диск.
Я беру письмо. «Что теперь?» — обреченно думаю я.
Привет, агент Барретт!
Я сознаю, что выбрал кружной путь, послав пакет через мисс Гейл. Но таким образом я лишний раз напомнил вам о моем предупреждении. Надеюсь, вы помните: над каждым из тех, кого вы любите, нависла угроза, я могу протянуть руку и… коснуться любого.
Но сейчас речь о вас, агент Барретт. Пожалуйста, терпеливо выслушайте меня. В моих действиях есть философский смысл, который вы должны понять, чтобы полностью разобраться в содержимом пакета.
Знаете ли вы, какое слово чаще всего используется в Интернете для поиска? Секс. А какое слово следует за ним? Изнасилование.
Это означает, что миллионы людей, имеющих доступ в Интернет, больше всего на свете интересуются сексом и насилием. Впечатляет, правда?
Отвечая на массовый спрос, в Интернете появились и расцвели новые веб-сайты. Сайты, обращенные к женоненавистникам. Для примера возьмем сайт с весьма подходящим названием «Отомстисуке.com». На этом сайте мужчины публикуют фотографии своих бывших любовниц и жен. Все дамы в обнаженном виде и сексуальных позах. Цель публикации одна: унизить и высмеять. Под каждой фотографией — предложение высказать собственное мнение. Посмотрите в первое приложение.
Я нахожу приложение, помеченное единицей. Фотография улыбающейся шатенки лет двадцати-двадцати пяти. Женщина обнажена, ноги раздвинуты прямо в объектив. Подпись гласит: «Моя глупая обманщица-подружка. Грязная потаскушка». Под фотографией комментарии:
Парень из Калифорнии. Какая вонючка! Рад, что кто-то другой, а не я обслуживает эту мерзкую дрянь!
Джейк28. Тебе стоило бы передать эту суку мне и моей бригаде, уж мы бы оттрахали ее в задницу! Шлюха!
Риццо. Точно!
Дэннибой. Я бы не отказался!
Тнинч. Ничего себе киска. Жаль, что такая шлюха.
Хангнард. Делай, как я! Сунь свой член ей в рот и вели заткнуться к такой-то матери!
Я откладываю листки: прочитала достаточно. От этой ненависти тошнит.
Лео присвистывает:
— Вау! Ничего себе!
О многом говорит, не правда ли? Вот что варится в котелках у мужчин. Секс, насилие и ненависть.
Это та питательная среда, из которой выходят такие, как я, агент Барретт.
Конечно, большинство из этих мужчин неразвиты и ничтожны. Но если поискать, порыться, покопаться, поуговаривать, то легко найти тех, кто готов перейти черту. Им не хватает малости: подстрекательства. Учителя им не хватает, если хотите.
Я чувствую, как у меня начинает жечь в желудке. Подсознательно я представляю, к чему ведет автор письма.
Полагаю, я все сделал, чтобы вы поняли. Теперь перейдем к фотографиям, ладно? Вы скорее всего уже взглянули на них. Присмотритесь внимательней.
Я делаю, как он велит. Там всего пять женщин. Я вглядываюсь.
— Что ты думаешь? — спрашиваю у Алана. — Стул и кровать в комнате одни и те же?
Алан проглядывает странички.
— Ага. — Он щурится, затем раскладывает листки на моем столе в ряд. Показывает на ковер на одной из фотографий: — Взгляни.
Я смотрю. Вижу пятно.
— Теперь сюда, — говорит он, показывая на другую фотографию.
То же пятно.
— Черт, — говорит Лео. — Разные женщины, а парень один и тот же.
— Но это не Джек, верно? — говорит Джеймс, наконец нарушая молчание. — Этот парень не Джек. Возможно, нынешний сподвижник Джека.
Мы молчим. Я продолжаю читать письмо.
Вы ведь неглупый человек, агент Барретт. Уверен: вы уже заметили, что все снимки сделаны в одном и том же помещении. Причина проста: всех этих молодых женщин убил один и тот же человек.
Я чертыхаюсь. Так я и знала! Эти женщины уже мертвы.
Возможно, вы или кто-нибудь из ваших соратников уже сделал правильный вывод: фотограф — не я. Примите мои поздравления, я не сомневался в вашей сообразительности.
Способного молодого человека, сделавшего эти снимки, я отыскал в том огромном темном пространстве, которое мы называем Всемирной паутиной. Я разглядел, к чему он жадно стремится и что ненавидит, и ему не потребовалось много времени, чтобы сделать рывок. Отказаться от глупой приверженности свету и окунуться во тьму.
Разумеется, это вполне может быть шуткой с моей стороны, верно? Просмотрите приложенный диск, а после, если хотите, позвоните агенту Дженкинсу в Нью-Йорк, в офис вашего ФБР. Спросите его насчет Ронни Барнеса.
Да, и если вдруг вы начнете лелеять надежду, что Барнес даст вам нить, которая приведет ко мне, то должен вас огорчить. Мистера Барнеса уже нет с нами. Смотрите запись. Вы все поймете.