Категории
Самые читаемые книги
ЧитаемОнлайн » Научные и научно-популярные книги » История » От депортации в Вавилон к Первой русской революции. Версия национального развития российской ветви еврейского народа в духовно-политическом контексте Ветхого Завета - Тамара Валентиновна Шустрова

От депортации в Вавилон к Первой русской революции. Версия национального развития российской ветви еврейского народа в духовно-политическом контексте Ветхого Завета - Тамара Валентиновна Шустрова

Читать онлайн От депортации в Вавилон к Первой русской революции. Версия национального развития российской ветви еврейского народа в духовно-политическом контексте Ветхого Завета - Тамара Валентиновна Шустрова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 115
Перейти на страницу:
сохранение духовно-религиозного единства еврейского народа осуществлялось прежде всего на основе двух идей: идеи веры в единого бога Яхве и идеи неотвратимости наказания не признающих бога Яхве. Идея избранности «ждала» своего действительного развития. И подчеркну, что идея избранности и превосходства еврейства как вера и цель достижения будущего особого положения не отделима от сохранения самого народа. С приходом Александра Македонского появилась угроза ассимиляции, угроза сохранению целостности еврейского народа.

В эпоху эллинизма для сохранения целостности еврейского народа возникла не только потребность в укреплении веры многих евреев в единого и единственного бога Яхве и в усилении идеи избранности еврейского народа. В эпоху эллинизма возникла потребность в формировании убеждённости в этом. На эту потребность откликнулись еврейские интеллектуалы – евреи, которые были включены в систему «высшего» греческого образования и стали поэтами, писателями, драматургами, историками, философами.

Обобщенное мнение исследователей грекоязычных еврейских авторов диаспоры по вопросу тематики их произведений, на мой взгляд, содержится в следующих цитатах:

«Еврейство эллинистической и римской диаспоры создало разнообразную литературу, включающую произведения поэтического, историографического и философского характера. Языком этой диаспоры – литературным и разговорным – был греческий, но по своей тематике её литература представляла собой ярко выраженную еврейскую письменность, главными предметами которой были история и актуальные проблемы еврейства, а также полемика с представителями окружающей культуры» (Штерн, гл.8);

«Уже в третьем веке до н. э. еврейские писатели, творившие на греческом языке, усвоили общепринятые формы греческой литературы, хотя по содержанию их произведения носили ярко выраженный еврейский характер и были посвящены, главным образом, библейским темам» (Штерн, гл.8).

В эпоху эллинизма создавались произведения и на арамейском языке. К наиболее известному произведению на арамейском языке, которое читалось в диаспоре как в оригинале, так и в переводе на греческий, относится упомянутая ранее книга Даниила, включённая в Септуагинту. Согласно (Бикерман, гл.9, гл.22), Книга Даниила:

• Доказывает еврейским читателям, что Всевышний Израиля выше всех других богов, так как он охраняет верящих в Него и творит дивные дела.

• Призывает к отказу поклоняться идолу.

• Рассказанными историями позволяет евреям прославлять свою веру перед язычниками и утверждать в их глазах еврейские ценности. И языческий царь «публично признаёт перед евреями, что их Бог воистину Господь царств и Бог Богов».

Согласно этому же автору, идеи книги Даниила и литературное мастерство предназначались и служат убеждению еврейских читателей в истинности и единственности своей веры. И:

«…автор убедителен потому, что сам убеждён в истинности и единственности своей веры» (Бикерман, гл.9).

Моё внимание привлёк ещё один тезис автора. Исследователь утверждает, что практически во все литературные произведения еврейских авторов эпохи эллинизма вложены «бесконечные, однообразные и несправедливые нападки на идолослужение». И далее:

«Эти нападки, однако, нужны были для подкрепления веры иудеев, которые из-за частых контактов с греками могли бы переступить божественные заповеди. Они не просто повторяли утверждения Библии: они были новым ответом на постоянную опасность политеизма» (Бикерман, гл.23).

Практически все произведения еврейских литераторов, имена которых по разным причинам остались неизвестными, писались на темы еврейской Библии. Но есть произведение, автор которого тоже остался неизвестным, напрямую связанное с действительными событиями. Неизвестный биограф рассказывает об истории успеха двух сборщиков налогов, Иосифе Товии и его сыне Гиркане. Материалы этой истории я уже использовала ранее. Здесь же отмечу, что основной темой этой истории является прославление ума Тобиадов. Приведу следующие цитаты:

«Тобиады явили своему биографу – ум» (Бикерман, гл.22).

«В отношении ума героев автор без устали повторяет, что их сообразительность и изобретательность восхищала всех. Да и весь панегирик построен на этом мотиве» (Бикерман, гл.22).

Исследователю истории евреев в эпоху эллинизма Элиасу Бикерману ясно, что под умом автор истории об Иосифе Товии понимает такое орудие, при помощи которого можно настойчиво приобретать влиятельных друзей при царском дворе и этим обеспечить себе большой доход. Не скупясь на подарки и взятки можно собирать богатство. При внешней приветливости нужно уметь приобрести расположение и дружбу как при царском дворе, так и в обществе простых людей. Ум – это хитрость и проницательность при внешней приветливости. Бикерман отмечает, что слабость Тобиадов (и многих других того же склада) была в том, что их деловой успех зависел от царской милости к ним лично. При смене царя всё могло измениться. Но Иерусалим гордился своими сыновьями, которые весьма преуспели и не забывали своего родного города. Бикерман также замечает, что нееврейских читателей в Александрии или Аскелоне вряд ли мог воодушевить сборщик налогов, который их обманывал.

Среди еврейских историков эллинистического пространства выделяется Ясон:

«Ясон обладал обширным греческим образованием, хорошо разбирался во всех областях жизни эллинистического мира и впитал в себя его культуру, образ мыслей и миропонимание» (Штерн, гл.8).

Обработка сочинения Ясона известна под названием «Второй книги Маккавеев». Темой этого произведения является ситуация в Иудее в период верховной власти Антиоха IV Селевкида и восстание Хасмонеев. Историческая концепция, заложенная в его произведение, проникнута:

«…духом иудаизма и глубокой преданностью его идеалам. Несмотря на свою тесную связь с греческой культурой Ясон не проявляет ни малейшей склонности к компромиссу с эллинизмом в религиозной плоскости, видит в гонениях Антиоха единоборство двух начал – эллинизма и иудаизма» (Штерн, гл.8).

И в целом. Исследователи отмечают, что еврейские интеллектуалы, писатели и историки эпохи эллинизма, усвоили формы греческой литературы, но по содержанию их произведения были во славу избранного народа, были призывом остаться верным заветам своих отцов, верным своему национальному и религиозному наследию. Еврейские интеллектуалы были защитниками существования еврейства, воспитывали в евреях большое упорство отчуждения от других богов, горячую ненависть и презрение к ближним. И всё это делалось потому, «чтобы отстоять свою веру от притягательности каждый день являвшегося им язычества» (Бикерман, гл.23).

По утверждению некоторых исследователей периода античности древние греки, создав философию, по силе ума оставили позади себя все народы Ближнего Востока и евреи в этом ряду не были исключением. Конечно, такое утверждение совершенно не отрицает наличие своих национальных мыслителей у других народов. Я, например, воспринимаю Ветхий Завет, а это значит и Септуагинту, и как философское произведение, учение которого предназначено для формирования всемирного духовно-экономического пространства, идеология которого будет формироваться еврейским интеллектуальным слоем. Конкретная идеология может меняться. Но вернусь к греческой античной философии. Она явила миру объединение мудрости и научных методов. Включившись в греческую систему образования, те евреи, которые были способны к абстрактному мышлению, не только получали базовое образование в области греческой философии,

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 115
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать От депортации в Вавилон к Первой русской революции. Версия национального развития российской ветви еврейского народа в духовно-политическом контексте Ветхого Завета - Тамара Валентиновна Шустрова торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...