Ночное шоу - Ричард Карл Лаймон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Ты ходила в кино? Одна?
- Не одна.
- Тони приходил...
Он сжал пальцами ее ногу.
- Я не знала, что делать, Джек. Он сказал, что у него умерла мама.
- Ага. Пришел поплакаться на твоем плече.
- Видимо, у него нет здесь других друзей.
- Что едва ли может вызвать удивление.
- Мне стало его жалко. Тебе бы тоже стало жалко, если бы ты был здесь.
- Он, должно быть, знал, что меня здесь нет. В какое время он объявился?
- Немного после пяти.
- После того как я ушел? Мерзавец, вероятно, следит за домом. Почему ты пустила его?
- Он сам зашел. Я была здесь. Он прошел через ворота.
- Бог мой, что за подлец!
- Все в порядке, Джек
- Он пытался что-нибудь вытворить?
- Он вел себя нормально. По крайней мере, пока мы не пришли в кино.
И она рассказала о том, как Тони схватил девушку; о парне, который упал на ее колени и задал взбучку Тони; о том, как их вышвырнули из кинотеатра.
- По крайней мере, этот придурок получил по заслугам, - сказал Джек.
- Ему здорово досталось.
- Прекрасно. Он заслужил. Хоть кто-то добрался до него. Я бы и сам не против был это сделать. Это был последний раз, когда он приходит тайком.
- Просто ему нужен кто-то сейчас, Джек.
- Да. Ты ему нужна.
- Он только что потерял мать.
- Наверное, хорошо провел время на могиле своей старушки.
Дэни повернулась к Джеку. Он делал глоток вина и встретился с ней взглядом. Под водой его рука гладила бедро девушки.
- Думаешь, что я черствый? Да?
- Мне виднее. Такие вещи о Тони...
- Вот именно. Такие вещи от Тони. Он меня пугает. Он подлец и сумасшедший. И он хочет тебя. Что же он выкинет следующий раз, когда ты останешься одна? Подожди, не говори мне. Дай угадаю. У него умрет отец, а он... ох как грустно...
- Джек!
- Прости! Я никогда не поверю, что мать Тони умерла сегодня. Я готов поставить на кон месячную зарплату. Он поступил так, чтобы получить твое сочувствие.
- Никто не поступил бы так.
- Никто, кроме Тони.
Она смотрела на Джека, и все события вечера всплывали в голове. Сначала испытала ошеломление, затем возмущение. Дэни понимала, что Джек прав. Тони обманул, использовал ее симпатию, как оружие.
- Как он мог так со мной поступить?
- Потому что, моя дорогая, он скользкий ублюдок.
- Надо же.
Джек похлопал ее по ноге. Затем его рука поднялась из воды, и он обнял девушку.
- Самое время пересмотреть свое отношение к Тони.
- Я не хочу его больше видеть.
- В следующий раз, как он появится, я укажу ему на его ошибку.
- Грязное дерьмо.
- А с другой стороны: может, его мать умерла сегодня.
- Конечно, - пробормотала Дэни. – Поверю в это, когда увижу свидетельство о смерти.
ГЛАВА 23
Дорогие, папа и мама!
Пожалуйста, не беспокойтесь. Я в порядке. Но я не могу быть спокойной в связи с этими убийствами парней из моей школы. Возможно, я параноик, но я была близко знакома с Джоэлом и Арнольдом, и я боюсь за свою безопасность. Есть такое предчувствие.
Если убийца хочет убить меня, то ему сначала придется меня найти. Надеюсь, вы не будете возражать – я взяла деньги из комода. Обещаю, что верну, когда смогу. Так же я сняла деньги с банковского счета. Все верну, как только найду работу.
Не беспокойся о своем автомобиле, папа. Это я его взяла. Я скоро вышлю письмо, и вы узнаете, где его найти. Я оплачу стоянку.
Сожалею об этом. Обещаю быть осторожной и вернусь, как только полиция избавит наш город от маньяка-убийцы.
Ваша любящая дочь, Линда.
Она положила записку на комод родителей, потом открыла третий ящик сверху. Пачка двадцатидолларовых купюр была спрятана между двумя аккуратно сложенными джемперами, там, где и всегда. Линда пересчитала. Десять купюр.
Отцовский "Смит-энд-Вессон" нашелся на полке в шкафу. Она засунула его в сумку и застегнула молнию.
Потребовалось почти полчаса, чтобы добраться до "Большой десятки" - продуктового магазина отца. По пути она столкнулась с Джинджер Джонс. Пухлая старушонка встретила ее как старую подружку.
- Какая же ты стала красавица! Куда держишь путь?
- Встречаюсь с папой в магазине. Он должен отвезти меня в Буффало, к тете Вивиан.
- Ого! Передавай старушке Ви "привет".
- Само собой.
На стоянке возле магазина она осмотрелась, отыскивая взглядом отца. Его нигде не было видно. Она забралась в машину и поехала в банк.
Клерк не доставил никаких неприятностей. Было снято сто восемьдесят пять долларов.
И вот она уже мчала по восемьдесят первой автостраде. Через полтора часа девушка оставила автомобиль на платной стоянке и направилась в международный аэропорт "Сайрекьюз Хэнкок". Там она подошла к терминалу и неожиданно ударилась в панику.
Я не знаю, что творю! Линда почувствовала недомогание.
Еще есть время вернуться! Нет!!!
Она посмотрела на длинный прилавок агентов по продаже.
В чем дело? Все, что я должна сделать, так это купить чертов билет. Люди делают это постоянно. Как, черт возьми, это у них получается? Просто подойти к кассе и все. И она подошла.
Молодой человек в блейзере улыбнулся ей, удивленно подняв брови. Выглядел парень веселым и