Опасный поцелуй - Джефф Эббот
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дело об исчезновении сына сенатора вел детектив Дэлфорд Спаерс; оно было одним из его последних дел перед тем, как его выдвинули на должность шефа полиции. Клаудия посмотрела на дату и сделала быстрый подсчет: к тому времени Дэлфорд служил в полиции Порт-Лео уже пятнадцать лет. Она принялась читать.
Сенатор Хаббл заявила об исчезновении Кори 21 июля. Она ездила в Хьюстон на конференцию женщин – членов демократической партии, оставив семнадцатилетнего Кори и двадцатиоднолетнего Пита дома одних. Пит и Фейс недавно поженились; молодая жена заканчивала колледж при Техасском университете А amp;М и на тот уик-энд домой не приезжала. У нее была летняя практика в связи с окончанием учебы, которая проходила на базе колледжа, находившейся в нескольких часах езды отсюда.
Кто-то напечатал примерную хронологию событий, основываясь на снятых Дэлфордом показаниях. 19 июля, четверг: Люсинда уезжает в Хьюстон. Мальчики проводят время за своими занятиями: Пит работает в магазине видеофильмов, Кори – посыльным в цветочном магазине. 20 июля, пятница: Кори планирует провести вечер в доме своего друга, Джейбса Джонса, сына священника евангелистской церкви Божественного Берега.
Пит заявил, что в последний раз видел своего брата в пятницу, сразу после ленча. Кори был расстроен, но не захотел рассказывать, что случилось. Клаудия просмотрела протокол показаний Пита и нашла там подтверждение этого: «Кори вернулся с работы в ярости. Брат был зол, расстроен. Я спросил у него, в чем дело, но он мне ничего не ответил. Чуть позже он сказал мне, что собирается пойти, чтобы уладить то, что было неправильно. Когда я поинтересовался, что он имеет в виду, Кори заявил, что просто проучит ее». Клаудия задумалась. Никаких намеков на то, что Пит мог в этот момент забить своего брата до смерти, не было и в помине.
Далее в хронологическом порядке было зафиксировано, что после обеда Пит работал в видеомагазине, затем отправился в бар с тремя знакомыми парнями, чтобы съесть по гамбургеру и выпить, а домой он попал только после полуночи. Кори дома не было: он собирался остаться на эту дочь у Джейбса Джонса. Со следующего утра, начиная с девяти часов, и всю субботу Пит находился в своем магазине и вернулся домой только в пять вечера. Его брата снова не было дома, но Пит нисколько не удивился: Кори частенько уходил из дому. Пит приготовил себе ужин, и тут неожиданно, на день раньше, со своей конференции вернулась мать. Миссис Хаббл поинтересовалась, где Кори, а когда Пит ответил, что уже вторые сутки как они не виделись, начала обзванивать друзей и знакомых. Но найти Кори так и не удалось, и в девять часов вечера сенатор заявила о пропаже сына в полицию.
Клаудия принялась копаться в бумагах, пытаясь найти показания Джейбса Джонса. Они были на месте, но ничего нового к тому, что уже записал Дэлфорд, не добавили. Кори позвонил ему и отменил их ночные посиделки. И видимо, после этого исчез.
Остальные рапорты и протоколы допросов рисовали все более мрачную картину Школьные преподаватели говорили о властном, неустойчивом характере Кори и связывали поведение подростка с мучительной кончиной его отца, который умер от рака пять лет назад. Похоже, у мальчика было очень мало друзей, и почти никто из них не проявил особого желания говорить с полицией. Один из учителей Кори сказал, что он «талантливый, но эксцентричный», и отметил, что у него в школе дважды были проблемы из-за драк. Этот же учитель утверждал, что у Кори «было какое-то искаженное представление о мире». Подросток считал, что все вокруг него существует лишь для того, чтобы удовлетворять его желания. Раз отец Кори умер, значит, мир должен его сыну. Понятно, что эта идея была пагубной. «При неминуемых изменениях в личной жизни, – говорил учитель, – Кори столкнется с рядом серьезных проблем. Меня беспокоит то, что у него плохо развито понимание права других людей жить своей, не связанной с ним жизнью».
Еще одна запись, сделанная небрежным почерком Дэлфорда: «Ходят слухи, что он сексуально активен, но только тогда, когда может быть груб по отношению к девушке. Пока мы не нашли никого, кто подтвердил бы этот факт. Кори мог сбежать из-за того, что обидел какую-то девушку а потом так и не сумел сблизиться с кем-нибудь, кто согласился бы с ним спать. Пит сказал, что Кори встречался с Мэриан Дачемп – надо проверить».
Уит рассказывал, что Пэтси Дачемп заявила, что ее кузина спала с Кори и однажды получила от него по физиономии. Также ходили слухи, что он мучил животных, но никаких документов, подтверждающих это, Клаудия не обнаружила.
Она представляла Кори Хаббла как весьма своеобразную личность. Она помнила, как он, с небрежностью держа в руке сигарету, стоял в школьной курилке немного в стороне от других. Этот парень не вполне ладил с хулиганами и чувствовал себя скованно среди популярных личностей (где, например Пит был как рыба в воде). Кори никогда не поддерживал других отщепенцев в целях коллективной безопасности. Клаудия вспомнила также, что у него были голубые глаза, большие и грустные. В деле лежало несколько снимков Кори Хаббла, его школьная фотография, где он строго смотрел в камеру, и несколько семейных фото.
На них Люсинда и Пит широко улыбались, а Кори всегда хмурился. Был только один снимок, запечатлевший его улыбающимся: там он сидел на садовом стуле вместе со своим изнуренным болезнью отцом и касался его бледной руки. Мистер Хаббл тоже улыбался, но это была слабая улыбка человека, знающего, что он умирает.
Она просмотрела папку до конца. Поиск по горячим следам в округе ничего не дал, кроме сообщения об автомобиле Кори, который стоял в рощице из покореженных ветром дубов недалеко от пляжа «Большой кот». Его нашли через день, после того как Кори объявили в розыск. Детальный осмотр автомобиля и его состояния не выявил никаких следов борьбы. Из разговоров с одним из друзей Кори выяснилось, что старомодный «форд-мустанг» был предметом радости и гордости Кори. Товарищ Кори просто не мог себе представить, чтобы тот, уезжая куда-то из города, мог бросить свою машину просто так. Тело его искали в бухтах Святого Лео, Арансас, Копано и Святого Чарльза – ничего. Район поисков расширился и охватил округи Сан-Патрисио и Матагорда, Корпус-Кристи, южный остров Падре, Хьюстон, Остин – все места, которые могли бы привлечь сбежавшего из дому подростка. Ничего. Оперативную поисковую группу распустили через пять месяцев после исчезновения Кори, хотя само дело никто не закрывал и вести его продолжал один детектив – Дэлфорд Спаерс.
Периодически в деле появлялись новые материалы: разыскиваемого якобы несколько раз видели в Хьюстоне, один раз в Далласе, а потом в Сан-Антонио. Ни один из этих случаев реальных зацепок не дал. Его фотографии расклеивали на коробках с молоком, напрямую посылали по почте в рамках индивидуальной доставки… Ничего.
В записях содержался намек на то, что в этом деле свою помощь предлагали то ли ФБР, то ли техасские рейнджеры, хотя, учитывая, что Люсинда была сенатором, можно было предположить, что за Кори Хабблом автоматически охотились все службы штата. Но видимо, это было не так или же они не добились в своих поисках больших успехов, чем Дэлфорд.
Ни единого намека на то, что Пит Хаббл убил своего брата в пылу ссоры. Никаких реальных улик в доме. Никаких следов преступления на небольшой рыбацкой лодке Хабблов. Ни-че-го.
Клаудия засунула папку в свою тяжеленную сумку и направилась к выходу. По пути она переговорила с Нелдой, диспетчером и главным хранителем документации. Нелда была баптисткой и поэтому не пошла веселиться со всеми.
– Ты не помнишь, не обращался ли недавно кто-нибудь по поводу информации об этом деле? Я имею в виду дело Кори Хаббла.
Нелда закивала.
– Да, заезжал один парень. Большой, лет под сорок, такой высокий, мускулистый. Я запомнила, что на шее у него была цепочка с головой льва, – признаться, не очень изящная. Я сказала ему, чтобы он поговорил с Дэлфордом. Клаудия поблагодарила ее. Итак, Пит Хаббл, убийца своего собственного брата, хотел посмотреть дело Кори. Зачем ему это было нужно, если он уже и так знал всю правду?
Глава 25
– Никогда больше не присылайте мне тело известного человека. – Голос доктора Лиз Контрерас, помощника медэксперта округа Нуэсес, напоминал Уиту шелест сминаемой фольги – дребезжащий, жесткий, немного скрипучий.
– Неужели на вас в конце концов все-таки надавили, чтобы ускорить дело с Питом Хабблом?
– Мне позвонили из офиса губернатора. Какой-то подручный чьего-то там помощника, но довольно нахальный. Я ему уклончиво объяснила, что у меня нет возможности ускорить анализы крови ни во времени, ни в пространстве.
– Тогда разрешите мне быть первым, кто поблагодарит вас за вашу оперативность.
– Не спешите меня благодарить. Вам следует хорошенько отчитать людей, собиравших вещественные доказательства. Я уже поговорила об этом с вашим очаровательным мистером Гарднером. – Она прокашлялась. – Руки Хаббла не были упакованы должным образом. Поэтому результаты кожно-гальванического теста могут быть не очень точными.