«Если», 2012 № 06 - Журнал «Если»
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На несколько секунд в отсеке воцарилась тишина. И ровно на то же время на лицах рокеров запечатлелось выражение глубокой сосредоточенности. Они пытались осмыслить то, что сказал менеджер.
— Все верно, — первым нарушил молчание Ригель. — Я, как только тебя увидел, сразу понял, что тебе можно доверить организацию нашего тура. Именно тебе! — рокер привстал и ткнул в Икара указательным пальцем. — И никому другому!
Польщенный менеджер улыбнулся и смущенно потупил взор. По натуре своей Икар Ящиков был мягок и отходчив. Безобразно одетые, длинноволосые парни, в компании с которыми тур-менеджеру предстояло провести не один день, уже не выглядели в его глазах полными придурками. При желании в каждом из них можно было найти нечто человеческое.
— Но трать твою растрать, — развел руки в стороны Ригель и снова упал в объятия бинбэга, — я тогда еще не знал, что тебя зовут Икар Ящиков!
— Точно, — согласно кивнул Кайзер. — Икар Ящиков — это, типа, ни в какие пространственные ворота.
Рокеры, не так давно казавшиеся Икару почти что милыми ребятами, вновь обратились в диких зверей.
— К черту! — взревел он. — К лешему! К домовому! К гремлинам! Не нравлюсь? Отлично! Сойду на первой же пересадочной станции. И делайте что хотите. Ищите себе нового тур-менеджера. Сами все организуйте. Или вообще отказывайтесь от выступлений. Знать вас больше не желаю. Лучше буду работать с театром карликов. Или с хором бородатых женщин… Бес меня попутал связаться с рокерами!..
Икар, будто захлебнувшись, запрокинул голову и, широко разинув рот, глотнул воздуха.
— Его, типа, кондратий не хватит? — тихо спросил у Джокера Кайзер.
Тот ничего не ответил, лишь сурово нахмурился и пальцами убрал за уши длинные волосы.
— На-ка, глотни, — Филин протянул Икару банку лимонада. — Полегчает.
Менеджер посмотрел на рокера так, будто тот предлагал ему чашу с цикутой.
— Давай, — подмигнул Филин.
Икар решительно взял банку и сделал глоток. Сначала его передернуло. Затем судорога узлами завязала жилы на шее. И наконец, лицо Икара перепахала гримаса омерзения.
— Я же говорил: поможет, — Филин ободряюще похлопал Икара по плечу и забрал у него банку.
— Что это? — прохрипел, будто на последнем издыхании, менеджер.
— «Пылающая Жирафа». Энергетический напиток, повышающий творческий потенциал. Рецепт Сальвадора Дали.
— А ты в курсе, что Дали одеколон из козлиной мочи делал?
— Ну и что? Главное — результат, — Филин пожал плечами и сделал глоток из банки. — На самом деле, вкус не так уж плох. Нужно только привыкнуть, — Филин еще глотнул «Пылающей Жирафы». — Привыкнуть можно вообще к чему угодно.
— Только не к вашей компании! Я схожу на первой же пересадочной станции!
— Ты не можешь так с нами поступить, Икар, — всерьез забеспокоился Ригель.
— Запросто! — решительно взмахнул рукой менеджер.
— У нас контракт, — напомнил рокер.
Двумя указательными пальцами Икар нарисовал в воздухе прямоугольник.
— Этот? — менеджер по воздуху пустил листок рокеру.
Тот поймал его и щелкнул ногтем по титульной стороне. Листок тотчас же обернулся пачкой страниц, заполненных мелким, убористым шрифтом.
— Ты что, хочешь, чтобы я все это сейчас прочитал? — обиженно посмотрел на менеджера Ригель.
— Можешь просто порвать, — злорадно усмехнулся тот. — Не глядя.
— А?..
— Я уплачу неустойку.
— Да будет тебе, Икар, мы же просто дурачимся!
Филин попытался дружески хлопнуть менеджера по плечу, но тот ловко увернулся.
— Хватит! Мне надоели постоянные насмешки и подколы! Считаете себя лучше меня?..
— Ну, разве что самую малость, — Ригель почти свел вместе кончики большого и указательного пальцев.
— Мне не смешно! Я ухожу! Все!..
Икар сделал было шаг к выходу из отсека, но на пути у него оказался Филин.
— Ты не сделаешь этого, Икар, — очень спокойно и уверенно произнес рокер.
— Почему это? — вскинул подбородок с ямочкой не на шутку разошедшийся менеджер.
— Потому что в тебе есть доброта и благородство.
— Этого недостаточно для того, чтобы продолжать с вами тур!
— Но вполне хватит для того, чтобы не брать на себя ответственность за гибель четверых, пусть не самых лучших, зато вдохновенных и веселых представителей человечества.
— При чем тут это? — непонимающе сдвинул брови Икар.
— Только ты один знаешь, как управлять кораблем. И если мы полетим без тебя, то, сто парсеков, разобьемся.
— Налетим на астероид.
— Столкнемся, типа, с маяком.
— Или неправильно выберем режим перехода в гиперспейс, и нас навеки утащит в какое-нибудь неведомое измерение.
— Чушь! — презрительно фыркнул менеджер. — Кораблем управляет ИскИн. От вас требуется только задать координаты.
— Икар! — резко подался вперед Ригель. — Посмотри на нас! — взмахом руки он обвел всех участников группы. — Посмотри внимательно. Мы что, похожи на интеллектуалов-технарей? Ты думаешь, кому-то из нас под силу задать координаты? Да мы вообще не знаем, что это такое!
— Сто парсеков!
— Не знаем!
— Понятия не имеем!
Джокер и Кайзер, скривив рты и скосив глаза, дружно затрясли головами, старательно изображая слабоумных. Филин глотнул «Пылающей Жирафы».
— Давай обо всем забудем, Икар, — по-дружески улыбнулся менеджеру Ригель. — Мы ведь на самом деле хорошие ребята. Но от длительных перелетов мы малость дуреем.
— Точно! — согласился с лидером группы Кайзер. — Вот скажи нам честно, Икар, почему нужно было начинать тур с Тарджун-Дерфена? Это же, типа, край света! Ну, или где-то неподалеку от него.
— Почему? — менеджер усмехнулся и одарил рокеров снисходительным взглядом. — На Тарджун-Дерфене живут самые оголтелые фанаты вашей группы. Альбом «Пустая Спираль» разошелся там более чем пятимиллионным тиражом. Тарджун-дерфенские поклонники «Маятника Фуко» только и мечтают, как бы посмотреть живьем на своих кумиров. Все билеты на пять стадионных концертов были распроданы за семь с половиной минут. Так что, даже если на первом концерте тура вы облажаетесь по полной, этого никто не заметит. А после концертов на Тарджун-Дерфене все вирналы будут заполнены восторженными отзывами фэнов, и это как следует разогреет ажиотаж вокруг нашего тура.
— Хм, — Филин нахмурился и провел кончиками пальцев по бородке. — Полагаю, мы не облажаемся. Но все равно, Икар, ты — гений!
— Я знаю, — скромно улыбнулся менеджер. — Кстати, ваше выступление на Тарджун-Дерфене стало возможно только благодаря тому, что фирма «Иксвел» предоставила нам набор новейших, еще не поступивших в продажу аудиоадаптеров. Вы первыми получили возможность выступить перед разумными существами с иным устройством слухового аппарата и воспринимающими звук в ином частотном диапазоне. Прежде мы могли предложить им только аудиозаписи, прошедшие специальную обработку.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});