Категории
Самые читаемые книги
ЧитаемОнлайн » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Страна Оз за железным занавесом - Эрика Хабер

Страна Оз за железным занавесом - Эрика Хабер

Читать онлайн Страна Оз за железным занавесом - Эрика Хабер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 85
Перейти на страницу:
оплачиваемое место стажера в «Филадельфия инквайер». Он стал посещать занятия в Академии художеств Филадельфии, но спустя год бросил. Постепенно Нил начинает получать заказы на иллюстрации от издательств Филадельфии и Нью-Йорка и оказывается в недавно основанной газете «Филадельфия Норс Американ», где встречает Джозефа Клемента Колла. Вдвоем они создают небольшую студию, где работают над заказами.

В 1903 году «Рейли и Бриттон», новые издатели Баума, обращаются к Нилу с рукописью второй книги – «Чудесная страна Оз». Хотя Нил никогда прежде не иллюстрировал книги, он решает принять это предложение. Каждая из оформленных им книг о стране Оз содержит примерно 150 иллюстраций, что в сумме добавило серии примерно пять тысяч рисунков (Hearn 1994, 23). Нил никогда не заключал контракта с издательством, но получал по шестьсот долларов за каждую книгу, изданную в текущем году, а начиная с «Озмы», третьей книги в серии, ему платили еще пенни за каждый проданный экземпляр всех последующих книг (Hearn 1994, 27). В отличие от Денслоу, Нил не сохранял за собой авторское право на рисунки и активно сотрудничал с Баумом. После разрыва с Денслоу Баум настаивал на том, чтобы ему принадлежали авторские права на все его книги, изданные с 1904 по 1910 год (Hearn 1994, 27). Когда продажи снизились, Баум обвинил в этом Нила и просил издателей найти нового иллюстратора, но те отказались. Со временем Баум оценил работу художника и признал, что его неоправданные обвинения были результатом собственных финансовых проблем (Hearn 1994, 31).

Как и ожидалось, иллюстраций Нила значительно отличались от иллюстраций Денслоу, особенно это касалось изображения Дороти. Следуя за описанием Баума, Нил нарисовал Дороти немного старше и сделал ее более модной. В книгах-продолжениях она выше и стройнее, у нее вьющиеся, обычно светлые, волосы, заплетенные в косы. Платья соответствуют моде и весьма нарядные. Она часто носит большой бант или шляпу в тон, гольфы и черные туфли с тупыми носами. Вместо керн-терьера под пером Нила Тото сначала превратился во французского бульдога, а позднее в спаниеля.

Если Нил уделил больше внимания детальной проработке Дороти и Тото, то его Болваша и Жестяной Дровосек, наоборот, похожи на образы Денслоу, но менее детализированы и харизматичны. Мимика Жестяного Дровосека проще, а Болваша вытянулся, похудел и стал более потрепанным. Не все сразу приняли изменения, внесенные Нилом. Относительно критический отзыв появился в «Чикаго кроникл» в 1904 году, в нем утверждалось, что

иллюстрации мистера Нила обнаруживают весьма проворную фантазию и задуманы в духе фантастической сказки, а также наделены значительным запасом юмора, но им не хватает мастерской меткости и способности дать точную характеристику, а также артистической легкости, которые так восхищают в первой книге о стране Оз («Oz under Scrutiny» 1979, 13).

Нил предпочитал длинные и изысканные линии, так что волосы, бороды и ленты у него часто развеваются на ветру, а некоторые из его цветных иллюстраций напоминают афиши ар-нуво, популярные в то время. В отличие от Денслоу, Нилу лучше удавались изображения людей, особенно Глинды, Королевы Угабу и Озмы. Созданные им образы новых персонажей – Кокса, Облачных фей и Руджедо – кажутся волшебными. Все иллюстрации отражают собственный стиль художника и поддерживают очевидную связь между многочисленными книгами серии.

Как и Денслоу, который был не прочь пошутить и добавлял в рисунки свой авторский знак – морского конька, Нил тоже порой одаривал преданных поклонников скрытыми шутками. В пятой книге серии, «Дорога в страну Оз» (1909), он противопоставляет свои иллюстрации рисункам Денслоу и создает картинку, в которой тоненькая элегантная Дороти и Тото, на этот раз французский бульдог, встречают пухленькую деревенскую Дороти Денслоу с ее керн-терьером – они стоят на пьедестале, на котором красуется метка Денслоу – морской конек.

Помимо ежегодных новых историй о стране Оз Нил проиллюстрировал сорок других книг, включая написанные разными авторами детские книжки, а также издания для взрослых: сборники стихов Эдгара По и Генри Лонгфелло (Neill 1965, 20). Чрезвычайно гордясь своей работой, Нил всегда поправлял тех, кто называл его «художником», настаивая, что он «иллюстратор» (Hearn 1994, 20).

Нил умер в 1943 году в возрасте шестидесяти семи лет от сердечного приступа. Восхищаясь его иллюстрациями, Рут Пламли Томпсон отзывалась о нем так:

Джонни был совершенно замечательным человеком – непредсказуемым и непоседливым. Скажем так, он был живым и любящим проказы лепреконом26 – этаким отщепенцем в век прочного господства реализма… Работа с Джонни была настоящим подарком и добавляла радости сочинению приключений в стране Оз (Tompson 1964, 63).

Нил проиллюстрировал почти все книги, за исключением четырех, из канонических сорока в серии о стране Оз и тем по праву заслужил титул «Королевского иллюстратора страны Оз».

Мюзикл и прорыв в кино

Истории Баума о стране Оз со временем превратились из обычной серии книг для детей в почти повсеместно известный культурный феномен, чему в значительной степени способствовало проникновение их в другие виды искусств. Баум сам начал это продвижение сразу после публикации первой книги. Его любовью был театр, и, окрыленный успехом страны Оз, он попытался вывести ее на сцену. Вместе с американским композитором Полом Тидженсом (1877–1943) он написал несколько музыкальных комедий, но они не имели успеха. Запись в дневнике Тидженса свидетельствует, что Денслоу предложил ему сотрудничество в работе над мюзиклом по книге «Удивительный волшебник страны Оз» (BP, SCRC-SUL). Баум написал сценарий, Тидженс – музыкальную партитуру, а Денслоу создал костюмы и декорации. Премьера музыкального ревю «Волшебник страны Оз» прошла с большим успехом 16 июня 1902 года в Гранд-Опера в Чикаго, а затем в январе при полном зале в театре «Маджестик» на Бродвее. Постановка имела мало сходства с книгой. Дороти была молодой влюбленной женщиной, которую в стране Оз сопровождала корова Имоджин. Вместо того чтобы бороться со Злой колдуньей, Волшебнику, представленному в виде ирландца-острослова, приходилось сражаться за власть над страной Оз, ему угрожал свергнутый Король Пасторий Второй, который, потеряв трон, работал водителем трамвая в Америке. В статье, озаглавленной «Волшебные сказки на сцене», в «Сандей Чикаго рекорд геральд» от 18 июня 1905 года Л. Ф. Баум утверждал, что его постановка представляет «эволюцию английской рождественской пантомимы», и гордо хвастался, что его шоу – «первая американская волшебная феерия, основанная на сказке, написанной американцем» (MacFall 1959, 2). Если судить по отзывам, успех мюзикла зависел не от либретто или музыкальной партитуры, а от талантливой игры актеров и прекрасной сценографии. Фред А. Стоун и Дэвид Л. Монтгомери, исполнявшие роли Болваши

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 85
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Страна Оз за железным занавесом - Эрика Хабер торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...