Шуттовской рай - Роберт Асприн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну, с тех пор, как умер папа, я занимался ликвидацией его дел, чтобы наконец-то попытаться осуществить свою мечту: стать владельцем и управляющим самого большого и самого лучшего отеля и казино на Лорелее…
– А вы когда-нибудь прежде владели казино или работали в нем? – перебил Шутт.
– Нет… но я знаю, что могу добиться успеха! Я могу предложить лучшие шансы, чем любое другое казино на Лорелее и все равно остаться с прибылью. Я все это просчитал на бумаге в колледже. Более того, могу привлечь к себе основную массу туристов, если они узнают, что мы предлагаем им самые выгодные ставки и, к тому же, что игра ведется честно. – Глаза Гюнтера горели энтузиазмом.
Но Шутт оставался равнодушным.
– Но вы все же никогда не работали в казино?
– Нет, не работал, – признался юноша, скорчив гримаску. – Поэтому я и нанял опытного управляющего казино, Хьюи Мартина, чтобы вел за меня дела, пока я учусь.
– Понятно, – произнес легионер, мысленно взяв на заметку имя управляющего. – Продолжайте.
– Ну, как мне стало недавно известно, существует вероятность, что преступники попытаются захватить мое казино после его открытия, и я не знал, что мне делать. Здесь, на Лорелее, полиция, может, и здорово справляется с охраной туристов от мелких жуликов, но ни с чем подобным они не справятся! Тут я увидел по голо, как вам удалось предотвратить вторжение инопланетян с помощью всего лишь горстки солдат, и подумал, что если вы смогли совершить такое, то уж конечно не позволите обыкновенным мошенникам захватить мое казино.
– Так вот что это за назначение, – медленно произнес Шутт, упрямо не обращая внимания на Бикера, который теперь обмяк на стуле со скрещенными руками, прикрывая ладонью глаза. – Охранять ваше казино от захвата бандой преступников.
– Конечно. – Гюнтер сиял. – По-моему, если ваши легионеры в форме будут стоять на видных местах, посетители почувствуют себя в большей безопасности, а эти мерзавцы дважды подумают, прежде чем попытаются прибегнуть к силе.
– Ладно… мне кое-что понадобится, Гюнтер, и я бы был вам признателен, если бы вы передали это мне сюда, на Планету Хаскина, как можно быстрее. Мне нужны поэтажные планы и чертежи здания отеля – особенно той части, где размещается казино, – со схемами электропроводки и систем охраны. Еще я хочу видеть копии личных дел всех служащих, начиная с Хьюи Мартина, и… вы говорите, что еще не открылись?
– Ну, частично казино работает, но я провожу большую реконструкцию. Потом мы устроим грандиозное празднество в честь нового открытия казино.
– Мы не сможем оставить нашу теперешнюю службу до прибытия смены, – сказал Шутт, почти про себя, – и потом еще время на переброску и… Гюнтер, вы можете отложить ваше праздничное открытие, и устроить его, по крайней мере, через неделю после нашего прибытия?
– Я… наверное, смогу. Зачем вам нужны личные дела моих служащих?
– Скажем для простоты – мне хочется иметь представление о том, кто стоит за нашими спинами, пока мы несем дежурство… О, и кстати о служащих, вы позаботились о размещении моих солдат?
– Конечно. Я собирался поселить их в одной из маленьких гостиниц на Полосе.
– Отмените заказ. Я хочу, чтобы им отвели комнаты в "Верном Шансе". Сто номеров и пентхауз.
– Но номера в "Верном Шансе" идут по…
– Предполагается, что они должны охранять ваш отель и казино, – язвительно заметил Шутт. – Они не смогут этого сделать, если будут находиться в другом месте, когда возникнут неприятности, не так ли?
– Я… вы правы. Ладно. Полагаю, что могу выделить сотню номеров из тысячи. Это все?
Шутт кивнул.
– На данный момент все. Возможно, я скоро снова свяжусь с вами и попрошу еще о чем-нибудь, но это даст мне возможность начать.
– Хорошо. Признаюсь вам, мистер Шутник, что буду спать гораздо спокойнее, зная, что вы уже взялись за дело.
Изображение юноши побледнело, и связь прервалась.
Несколько секунд Шутт и Бикер молча смотрели на то место, где он только что находился. Наконец, командир прочистил горло.
– Каким это чудом настолько наивный и невежественный мальчишка смог стать мультимиллионером?
– Не ломая себе голову над очевидным, сэр, – тихо ответил Бикер, – полагаю, что он получил наследство.
Шутт негодующе сморщил нос. Хотя он и занял стартовый капитал у своего отца, военно-промышленного магната, но уже давно вернул его обратно, с процентами, и считал свое состояние нажитым собственными усилиями. И поэтому проявлял мало снисходительности к тем, кто унаследовал свое богатство, и совсем уж не мог терпеть тех, кто по-дурацки обращался с доставшимися им деньгами, сколько бы их ни было.
– А, ладно, – сказал он, – люди бывают разные… наверное. По крайней мере, теперь мы знаем, с чем столкнемся при выполнении этого задания.
– Невежественный мальчишка, пытающийся управлять казино с помощью книжных теорий и чужого опыта, – мрачно подытожил Бикер. – Не очень-то похоже на ту картинку безмятежной службы в раю, которую пытался нарисовать нам генерал Блицкриг, не так ли, сэр? Ах да… и не будем забывать о возможности попытки захвата казино преступниками.
– Знаете, именно это беспокоит меня больше всего. – Командир нахмурился. – Просветите меня по этому поводу, Бик… вы внимательнее меня следите за текущими событиями. В наше время, когда преступность, организованная, или не организованная, хочет прибрать к рукам какой-то бизнес, они что – совершают это при помощи оружия и стрельбы?
Прежде чем ответить, дворецкий издал тихий, но непристойный звук.
– Насколько я знаю, – нет, сэр. По моим представлениям, обычной тактикой является создать финансовые трудности, а потом купить все за бесценок, – или, хотя бы контрольный пакет акций.
Шутт кивнул.
– Так я и думал. Больше похоже на захват имущества противника. Ну, с этим я уже сталкивался.
Дворецкий пристально посмотрел на него.
– Если мне позволено будет заметить, сэр, методы, применяемые криминальными элементами для оказания финансового давления на бизнес выходят далеко за рамки цивилизованных законов. Предусмотрительнее избегать недооценки противника.
– Ценю ваш совет, Бикер, – ответил Шутт, – но к вашему сведению, те люди, с которыми я привык играть, мало уважают цивилизованные законы. И в прошлом я бы не добился успеха, если бы недооценивал противника… или самого себя.
– Да, сэр. Простите, сэр.
– Ну, хватит, – сказал командир. – Пора приниматься за работу. Надеюсь, ваши пальцы отдохнули, Бик, потому что у меня есть для вас небольшое поручение вне Легиона. Нам придется нанять некоторых людей, и я хотел бы, чтобы вы провели предварительную разведку и положили свои рекомендации мне на стол к полудню завтрашнего дня.
– Отлично, сэр. – Дворецкого не обескуражила ни внезапная перемена настроения и темы, ни просьба. Эти двое давно уже работали вместе. – И нам требуются?..
– Во-первых, мне нужен надежный специалист в области служб безопасности казино – человек опытный и с безупречной репутацией. Подходящему кандидату плата по высшей ставке. Кроме того, мне нужно, по крайней мере, полдюжины инструкторов, которые могут научить азартным играм за столом казино. Наведите справки в школах крупье – купите такую школу, если нужно, – но мне они нужны здесь. Еще арендуйте корабль, до того, как прибудет наша смена. Предложите всем полугодовую зарплату, но они нам понадобятся только на период от даты найма до того дня, когда наш транспорт прибудет в последний крупный порт перед Лорелеей… Какой это порт?
– Порт Лоуве, сэр.
– Хорошо. Далее… – Шутт позволил себе скупо улыбнуться. – Это может быть несколько необычно для вас, Бикер, но мне нужно организовать пробы.
– Простите, сэр?
– Просмотр актеров. Выясните, где наша первая остановка после старта отсюда, затем соберите с помощью компьютера данные обо всех тамошних актерах и актрисах, – но только о статистах. Нам не нужны узнаваемые лица.
– Очень хорошо, сэр. Могу я спросить, что вы будете делать в это время… на тот случай, если мне понадобится посоветоваться с вами по какому-либо из этих вопросов?
– Я? – Командир улыбнулся. – Я буду готовить домашнее задание… узнаю, что смогу, об организованной преступности. Думаю, наведаюсь в поселок и нанесу визит нашему старому другу, начальнику полиции Готцу.
– В этом нет необходимости, сэр.
– Простите, Бик?
– Полагаю, вы найдете начальника полиции Готца здесь, в Клубе, у бассейна. Он подвез меня сюда из поселка, а он редко отказывается от возможности пообщаться с вашими солдатами.
– Вы заставили шефа полиции выступить в роли таксиста? – Шутт казался искренне изумленным.
– В сущности, сэр, он мне сам предложил. Я как раз находился в его доме.
– В доме?
– Да, сэр. Я обучаю его сына алгебре в свои выходные дни.
Командир расхохотался и покачал головой.
– Бикер, – произнес он, – что бы я без вас делал?