Молот ведьм - Владимир Андриенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И я бы до такого не додумался. Изуверская казнь! Эти ведьмы на много способны. А еще болтали о зверствах жрецов Нергала!
— Многие бабы в Долине радовались этой казни. Город словно сошел с ума. После смерти маркиза умерло еще около тысячи человек. Правда, этих мне ни сколько не жаль. Тупые извращенцы из городских подонков. Воры, насильники, черные кладбищенские осквернители — пожиратели трупов. Долина без них очистилась.
— Но их казнили без суда?
— Какой там суд, Томас. Бабы вышли на улицы с цветами и встречали новую повелительницу с руками заляпанными кровью жертв. Они мазали себе кровью лица. Они заявили, что стали сторонницами Серебряной Сунн.
— Мир сошел с ума! — Томас побледнел и поставил свой стакан на стол. — Что вдруг случилось с женщинами Долины?
— Зараза ведьм расползается по землям и городам. И многие радуются этому. А противники их богини задавлены страхом. Сам посмотри — Иверское графство подчиняется ведьмам Сунн, герцогство Руг также, остров Нарон — тоже, и теперь вот маркизат Долины. А завтра тоже самое произойдет и в Бебере. Принцесса там замечена в связях с культом богини Сунн. И затем все это выползет на Равнину!
— Нельзя этого больше терпеть! Мы скоро восстанем и тогда, — рука бретера сжалась в кулак.
— Я знаю о готовящемся восстании, но оно обречено на провал. Сколько вы соберете людей?
— У меня уже 100 человек! И у других вождей по столько же. Да многие поднимутся. С Центральной улицы, С проспекта Нергала, с бульвара Роз, с Двора отбросов.
— И ведьмы вас раздавят. Ибо ни один колдун за вами не пойдет!
— У нас нет с ними договоренности, но мы надеемся, что некоторые поддержат нас. Особенно, после того как позавчера казнили колдуна на дворцовой площади. Его сварили в кипятке.
— Уже слышал об этом. Но не надейся, Том, что благодаря этому колдуны станут на вашу сторону. Между ведьмами и союзом колдунов подписано тайное соглашение.
— Что? Не может быть! Они окончательно предали культ Нергала! Не может быть!
— Но это именно так.
— Но тогда у нас надежа только на вас! На народ эгураго ромберес. Вы поднимете знамя борьбы. Ведь ведьмы объявили вас главными врагами и не оставят ваше королевство в покое, — Томас залпом выпил вино.
— Это так. И именно поэтому я здесь. Я вынужден был сам пуститься в опасное путешествие, ибо никому не могу доверить своей миссии. Ты не побоишься мне помочь, Том?
— Я твой душой и телом. Говори, что нужно делать?
— Во-первых, помоги мне добраться до дома колдуна Цилариуса Фаста. Он ведь был некогда колдуном народа эгураго ромберс. И теперь он нам нужен. А во-вторых, прекрати подготовку восстания и береги людей.
— Но…
— Ждите до времени, когда мы выйдем на войну с ведьмами, и тогда начинайте восстание.
— Но как долго нам ждать?
— Это зависит от решения колдуна Цилариуса. Если он снова перейдет на нашу сторону, то скоро.
В этот момент двери таверны с шумом распахнулись, и в продымленное помещение вошел отряд в сверкающих доспехах. Высокие и стройные женщины в кольчугах с эмблемами и гербами Руга и знаками Сунн. У всех в руках были длинные тонкие мечи.
На них в иной ситуации многие бы залюбовались — столь грациозны и соблазнительны были их ножки обтянутые белыми брюками из мягкой и эластичной кожи морского угря. Их груди под металлическими рубашками так часто вздымались, и волосы искрились под жемчужными сетками. Но это были стражи новой герцогини. И последние казни на площадях города начисто отбивали эротические чувства у мужчин, в отношении женщин-воительниц.
— Спокойно! — произнесла черноволосая красавица с эмблемой капитана стражи. — Стража её высочества! Никому не двигаться!
Все вокруг замерли. Но в глазах многих мужчин горела ненависть.
— Здесь поносили имя моей госпожи? — грозно спросила черноволосая. — И вы посмели разинуть свои грязные рты и опорочить имя герцогини, животные?
Лану не выдержал и обнажил свой громадный нож.
— Ты назвала нас животными? Я вместе с принцем Раутом сражался при Босворте!
Женщина подняла свой меч:
— Убери нож мясника, иначе мой меч выпустит твои кишки. Ты забыл, что эдикт герцогини запретил вам носить оружие? Вы ничего не умеете, кроме как лакать вино и развратничать! Тоже мне воины! Ваше время прошло!
— Что она сказала, братья? — послышались возмущенные голоса.
— Наше время прошло?
— Да плевал я на эдикты это коронованной шлюхи! Я старый солдат! — заорал Лану и бросился на капитана.
Он думал, что его звериная сила поможет ему быстро одолеть женщину, но она легко уклонилась от удара, и быстро сделал выпад. Её клинок пронзил бывшему гвардейцу горло.
Громила тяжело рухнул на пол. В этот же миг сотня глоток выкрикнула слова ненависти и презрения к ведьмам! Засверкали ножи, а те посетители таверны у кого их не было схватились за дубины.
— Спокойно! — закричала женщина-капитан. — Если вы помете поднять на нас руку, то всех вас ждет казнь!
Но её не послушали. Мужчин было много больше, и они смяли бы стражниц герцогини. Но среди них, вдруг, из ниоткуда, появилась молодая девочка со знаками адепта культа богини Сунн! Она взмахнула руками, и трое нападавших свалились на пол замертво.
— Стоять! Никому не двигаться! Если подчинитесь, то сегодня больше никто не умрет! Не убивай их сестра, без надобности! Я арестую только хозяина таверны!
— Меня? — вскричал трактирщик. — Но меня то за что? Я верный подданный нашей герцогини! Я слова плохого не сказал. Я даже предупреждал, что умерший Лану не произносил изменных речей. Спросите у кого угодно! Друзья, вы же слышали….
— Прекрати скулить, навозная крыса, — зашипела девочка-адепт. — Тебя берут под стражу не за это. Я сама выдвигаю против тебя обвинение. Ты меня разве уже не помнишь? Смотри внимательно в мои глаза! Не узнаешь своей дочери, папаша?
— Что? — губы трактирщика задрожали. — Что это значит? Мои дочери в доме!
— Все ли, папаша? Ты в деревушке Гринстед, где закупаешь провизию для таверны, три года назад продал меня проезжим купцам! Я бы должна тебя благодарить за это, ибо я была перепродана моей госпоже и стала тем, кто я есть теперь. Но есть указ герцогини сообщать о таких делах и проводить тщательное расследование! Взять его!
Две женщины в доспехах подхватили толстяка под руки, и выволокли из таверны. Никто уже не пытался их задержать. Впрочем, Томас сделал попытку, но его товарищ удержал его от необдуманного поступка…
Руг
Цилариус Фаст
Четвертый год периода Серебряной Сунн
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});