Молчаливая исповедь - Кэндис Адамс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джефф старательно пытался скрыть свое восхищение.
— Я решил, что мы просто перейдем через дорогу, — кивнул он в сторону дорожного ресторана.
Лоретт посмотрела в том же направлении — «Ах вот оно что!» — и была сильно разочарована.
— Ну, как тебе это нравится? — весело поинтересовался он.
— Превосходно! — ответила Лоретт без всякого энтузиазма.
Перед ближайшим светофором они перешли улицу, вошли в ресторан, заняли ближайший к выходу кабинет и принялись изучать пластиковую карту меню.
— Я хочу заказать телятину, — решил Джефф.
— Я тоже, — сказала Лоретт без особого интереса, отложив в сторону меню. — Ты намерен посетить своих старых друзей в городе?
— Я посвящу этому в основном завтрашнее утро. Нам придется встать пораньше. Ты сможешь поговорить с главным программистом управления, а я весь день буду занят встречами с нужными людьми.
— У тебя уже со всеми назначено свидание? — спросила Лоретт.
Джефф улыбнулся.
— А зачем мне назначать свидание с нужными людьми? У тех, кого я намерен посетить, полно свободного времени! Они все сидят в тюрьме.
Лоретт не скрывала своего изумления:
— Ты же, кажется, собирался получить информацию о тех двух, что захватили ваш участок!
— Совершенно верно, и именно там мне, если повезет, удастся все разузнать. — Ему было приятно обсуждать с ней абсолютно нейтральную тему.
Лоретт, склонив голову набок, отнеслась к этому факту с наивностью, свойственной, пожалуй, только ребенку:
— И ты думаешь, заключенные тебе что-нибудь расскажут?
Джефф пожал плечами.
— Все зависит от того, кто станет моим собеседником и что я предложу ему взамен. Некоторые из них мои знакомые, даже приятели, а с некоторыми можно пойти и на сделку.
— Ты заключаешь сделки с преступниками?! — Лоретт широко открыла свои зеленые глаза: ее, казалось, приводил в ужас и одновременно очаровывал такой подход к юриспруденции. — А законно ли это?
— Нет. Министерство юстиции должно давать свое «добро» на каждую подобную сделку, но я, несомненно, могу заступиться за любого из них, кто будет со мной словоохотлив.
Она наклонилась вперед, и желтое платье плотно облегло ее напрягшуюся пышную грудь. Джефф сделал вид, что этого не заметил.
К ним подошла официантка, приняла заказ и бесшумно удалилась. Когда она вернулась, Лоретт сидела обхватив ладонями подбородок и внимательно слушала Джеффа.
— Я вообще-то об этом никогда не думала, но могу побиться об заклад, что в профессии полицейского немало интересного.
— Да, в ней есть свои притягательные стороны, — согласился Джефф.
— А ты испытывал особую гордость, когда был детективом в этом большом городе?
— Только иногда, — ответил Джефф не кривя душой. — Но сейчас я вполне счастлив работать и в Локэст-Гроуве. Правда, я всегда могу вернуться в Мемфис, если захочу, или отправиться куда-нибудь еще.
Он говорил правду: Джефф пользовался хорошей репутацией, и управление полиции в Мемфисе не хотело с ним расставаться.
Лоретт со все большим любопытством изучала его.
— А как тебя ранили? Тебе неприятно говорить об этом, да? — добавила она с тревогой в голосе.
— Что ты, вовсе нет! Это очень простая история. Меня вызвали расследовать одно убийство. Когда я прибыл на место преступления, убийца прятался в кустах. Было уже темно. Он выскочил и нажал на курок. Я увидел яркую вспышку выстрела, но не сразу осознал, что ранен, — только почувствовав острую боль в ноге.
В ее зеленых глазах светилось сочувствие:
— Какой ужас!
Джефф пожал плечами.
— Несмотря ни на что я выжил. Но многим не так повезло, как мне. И вероятность того, что в тебя будут стрелять, зависит от состояния дел с преступностью на охраняемой тобой территории — правда, только если ты настоящий полицейский.
— В таком случае тебе нужно бросать свою работу! — с чувством сказала Лоретт. — Зачем тебе так рисковать жизнью?
— Нет, ты не все понимаешь. — И Джефф попытался объяснить ей, что помощь людям всегда была для него главным и что на каждого негодяя приходится значительно больше хороших людей, которых кому-то нужно защищать.
— Ты просто удивишься, насколько хорошо я все это понимаю! — воскликнула Лоретт с веселым смехом. — Это твоя любимая работа, и она всегда у тебя будет на первом плане. Ведь даже после того, как тебя подстрелили, ты от нее не отказался!
Джефф нахмурился: Лоретт, судя по всему, воспринимала как личное оскорбление его одержимость работой. Он с тревогой наблюдал за ее насмешливо обстреливающими его зелеными глазами. «Ты просто молодец, Мюррей, — сардонически похвалил он себя. — Ты не только сумел все скрыть за бесстрастной маской, но даже заставил Лоретт рассердиться». Когда появилась официантка, Джефф тактично постарался все уладить и представить в более радужном свете.
12
Когда на следующее утро Лоретт вышла из своего номера в мотеле, она увидела Джеффа. Он стоял возле бассейна спиной к ней.
— Доброе утро! — крикнула она ему. Лоретт раскаивалась в том, что вчера продемонстрировала откровенно пренебрежительное отношение к его работе, и сейчас была намерена весь день быть с ним крайне обходительной.
— Привет! — Джефф повернулся к ней.
Он засунул руки в карманы брюк своего рыжевато-коричневого костюма. Ветер развевал его каштановые волосы, а губы Джеффа раскрылись в какой-то загадочной полуулыбке. В сущности, он был похож на фотомодель мужского журнала «Джентльмены со всего света». «Боже, ну разве можно быть таким необыкновенно притягательным?!» — с отчаянием подумала Лоретт.
— Ты готова? — спросил он. — Мы можем позавтракать в кафетерии полицейского управления.
— Мне все равно, — откликнулась она: там, конечно, не могло быть менее комфортабельно, чем в том неописуемом ресторанчике, где они обедали накануне.
Они сели во взятый напрокат автомобиль и вскоре попали в поток оживленного в утренние часы уличного движения. Всю дорогу Джефф продолжал начатую вчера лекцию по истории Мемфиса, и Лоретт покорно слушала ее.
Через несколько минут они припарковались у нового комплекса административных зданий.
— Прибыли, — сказал Джефф. — Я провожу тебя и познакомлю с Крисом Уитни — это здешний компьютерный кудесник. Ты поговоришь с ним, а я тем временем съезжу в тюрьму.
Лоретт вышла из автомобиля. Пройдя через широкие двери, они зашагали по длинному коридору полицейского управления. Повсюду с озабоченным и суровым видом сновали мужчины и женщины в штатском и в полицейской форме, с кобурами на бедрах.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});