Весь Кен Фоллетт в одном томе - Кен Фоллетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не сомневайся, — мрачно заметил Берн. — Однако это было просто не нужно. Люку Энтони мог доверять.
— А у тебя есть объяснение получше?
— Нет.
— Что ж, это уже и неважно, — пожала плечами Билли. — Энтони обманул и предал своих друзей — не все ли равно, почему и зачем? Что бы его к этому ни привело, главное, мы его потеряли. А он был хорошим другом.
— Жизнь вообще чертовски несправедливая штука. — Берн поцеловал ее в щеку и вышел из машины. — Если Люк завтра даст о себе знать, позвони.
— Ладно.
Берн вошел в дом, а Билли поехала к себе.
Она пересекла реку Потомак по Мемориальному мосту, обогнула Центральное кладбище и узкими пригородными улочками добралась до своего дома. Подъехала к гаражу задним ходом — привычка, выработанная от постоянной спешки, когда порой нет времени разворачивать машину. Вошла в дом, повесила пальто и, на ходу расстегивая платье и стягивая его через голову, пошла прямо наверх. Бросив платье на стул и сняв туфли, она заглянула в спальню к Ларри.
И ахнула, увидев, что там пусто.
Билли бросилась в ванную, затем — в спальню Бекки-Ма.
— Ларри! — закричала она во весь голос. — Где ты?!
Сбежала вниз, заглянула во все комнаты. Как была, в одном белье, выскочила на улицу, чтобы посмотреть во дворе и в гараже. Вернувшись в дом, вновь начала обшаривать все комнаты — смотрела в шкафах, под кроватями, везде, где может спрятаться семилетний мальчик.
Ларри исчез.
Из спальни появилась Бекки-Ма: на ее морщинистом лице читался страх.
— Что случилось? — спросила она дрожащим голосом.
— Где Ларри? — закричала Билли.
— Я думала, спит у себя… — пробормотала ее мать.
Билли на миг замерла, борясь с паникой; справившись с собой, она вернулась в спальню Ларри и начала внимательно ее осматривать.
В комнате все было на своих местах. Никаких следов борьбы. Проверив шкаф, Билли обнаружила там голубую пижаму с игрушечными мишками, которую Ларри надевал в постель — аккуратно сложенную на полке. Зато исчезла школьная одежда, приготовленная на завтра. Что бы ни произошло, перед тем, как уйти, Ларри оделся и убрал пижаму. Скорее всего, он ушел с кем-то, кому доверяет.
Энтони!
В первый миг она испытала облегчение. Энтони не сделает Ларри ничего дурного!.. Но полно, так ли? До сегодняшнего дня она была уверена, что Энтони никогда не причинит зла Люку — а он его чуть не убил. Что может и чего не может сделать Энтони, предсказать невозможно. И в любом случае он уже причинил мальчику вред: разбудил среди ночи, потащил неизвестно куда, возможно, запугал или заморочил какой-нибудь ложью…
Ларри надо вернуть — и чем скорее, тем лучше!
Она сбежала по лестнице на первый этаж, чтобы позвонить Энтони. Однако, не успела Билли протянуть руку к телефону, как раздался звонок.
— Да?
— Это Энтони.
— Как ты мог? — закричала она. — Как ты мог украсть у меня сына?!
— Мне нужно знать, где Люк, — холодно ответил он. — Ты не представляешь, как это важно.
— Он поехал… — Билли тут же оборвала себя. Если она сразу выдаст Энтони информацию, у нее не останется никакого оружия.
— Куда поехал?
Она глубоко вздохнула.
— Где Ларри?
— Со мной. Не беспокойся, с ним все в порядке.
Это ее взбесило.
— Как я могу не беспокоиться, тупой ты ублюдок!
— Просто скажи мне то, что я хочу знать, и все будет хорошо.
Она отчаянно хотела ему поверить, хотела выпалить, куда поехал Люк, и покончить с этим кошмаром…
— Послушай меня. Я скажу тебе, где Люк, когда увижу сына. Не раньше.
— Ты что, не доверяешь мне?
— Шутишь? — горько усмехнулась она.
Он вздохнул.
— Ладно. Встретимся у Мемориала Джефферсона.
Билли ощутила прилив радости. Победа! Пусть пока и очень скромная.
— Когда?
— В семь.
Она посмотрела на часы. Уже больше шести.
— Я буду там.
— И, Билли…
— Что?
— Приезжай одна.
— Хорошо. — Она повесила трубку.
К ней подошла Бекки-Ма: руки у нее дрожали, сейчас она выглядела совсем дряхлой.
— Что такое? Что происходит?
Билли постаралась ответить спокойно.
— Должно быть, Энтони заехал и забрал Ларри, пока ты спала. Сейчас я еду за ним. Все хорошо, не волнуйся.
Зайдя к себе, Билли оделась. Затем придвинула к гардеробу стул, залезла на него и достала с верха гардероба небольшой чемоданчик, положила его на кровать и открыла.
В чемоданчике, завернутый в ткань, лежал «кольт» сорок пятого калибра.
После войны Билли сохранила его как сувенир; однако какой-то инстинкт заставлял ее регулярно чистить и смазывать револьвер. Наверное, человек, в которого хоть раз стреляли, уже не может жить спокойно, если под рукой нет оружия.
В чемоданчике хранились и пули. Билли зарядила револьвер и прокрутила барабан, чтобы убедиться, что тот не заржавел.
Обернувшись, она увидела, что в дверях комнаты стоит Бекки-Ма и смотрит на оружие широко раскрытыми, полными ужаса глазами.
Долгое мгновение Билли молча смотрела на мать; затем выбежала из комнаты, села в машину и сорвалась с места.