Бойфренд из книг - К. С. Килл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Фаллос? Какой фаллос? – спрашивает Хоуп, прислушиваясь.
– Забей, – шепчет Лоис, поднимая глаза к небу.
– Я никогда не употребляла этого слова, – говорю я, глядя на близняшек.
– Мы говорим о Волински, черт возьми! – продолжает, Бекки, которую ничто не может остановить.
– Люди меняются, Ребекка. Они развиваются, созревают…
– С опытом, – промямлила Пруденс с нарочитой непринужденностью.
Этот вечер такой… Я даже не могу подобрать прилагательное!
– О! Боже мой! – закричала вдруг Бекки, вскакивая на ноги. – Она влюблена в него!
– Кто? – отвечаю я, не замечая, что она тычет в меня.
– Ты в него втюрилась! – почти так же громко повторяет она. – Кэрри втюрилась в Гонщика Кампуса!
– Вовсе нет!
– Конец света близок, девочки. Изменение климата – все из-за нее!
– Успокойся, Бекки. Выпей, ты вся раскраснелась, – шутит Лоис.
Детектив Ребекка подчиняется и усаживается на свое место.
– Мне кажется, это здорово, что вы тусуетесь вместе, – подхватывает Лоис, улыбаясь мне. – А то он вечно с какими-то непонятными телками.
– Говори в прошедшем времени, – одергивает Бекки с задумчивым видом. – Теперь, когда ты это сказала, я понимаю, что давно не видела его с подружками…
– Должно быть, он познакомился с очаровательной молодой девушкой, – произносит Хоуп.
– Даже самый легкомысленный, в конце концов, сдается, – фыркает Пруденс.
– Он даже не флиртует made in Волински, не делает намеков… Ты знаешь почему, Кэрри?
– Не твое дело, – обрываю я. – В любом случае, я не знаю, чем занимается Донован в свободное время.
– Льюис сказал Лейну, что он либо с тобой, либо читает какие-то порно романы, – сообщает Лоис.
– Это не порно романы, черт возьми!
– Итак, продолжим, – снова берет слово Бекки, не желая умолкать ни на мгновение. – Наш главный Дон Жуан стал читателем, твоим лучшим другом и парнем?
– Он не лучший, не друг и не парень, – прошипела я.
Не друг? На самом деле, я не знаю. Обычно мне удается скрывать мои мысли при любых обстоятельствах, но, безусловно, становится трудно игнорировать особую связь между нами. Я уже задавалась вопросом о природе наших отношений. Что у нас общего помимо оживленных споров и, самое главное, за пределами любовных утех. Я думала, что заполню пустоту от своего мимолетного разочарования, но ясно, что это не работает. Или, скорее, слишком хорошо работает.
– Они переспали! – воскликнула Бекки. – Она думает о его члене, вот, по глазам вижу!
– Совсем нет! – повторяю я, чувствуя, как пылают мои щеки.
– Это хорошая партия? – вопросительно цедит Пруденс, придвигая свое сиденье поближе ко мне.
– Мы в двадцать первом веке, бабуля! – издевается моя несносная соседка. – Сейчас говорят: «Он хорошо трахается?»
Это правда! У меня болит живот от одной только мысли об этом. Я не из тех, кто восхищается мужскими любовными показателями, мне даже страшно читать об этом в своих книжках, но с Донованом все иначе. Он точно знает, как заставить меня содрогаться от удовольствия.
– Думаю, нам следует оставить ее в покое, – тихим голосом предлагает Лоис. – В конце концов, нас это не касается.
Она могла подумать об этом, прежде чем болтать с Бекки.
– Тут же все свои! – настаивает Бекки. – И все в отношениях! Ну, почти все, – исправляется она, указывая на сестер.
Две пары морщинистых век устремляются на нее.
– Нам не нужен дома старик, но знай, что мы не остаемся в стороне.
Бекки заливается смехом.
– Стой! Дедушки и бабушки уже ведь не занимаются любовью!
Все хохочут. Признаю, приятно с ними поболтать. Обычно я тихо сижу в сторонке и не доверяю никому своих секретов, но иногда, как, например, сейчас, я об этом жалею. В любом случае, чем я рискую? Это не значит, что я собираюсь рассказать им о своей безумной влюбленности в него! Ироничный смех прежней меня эхом раздается в моей голове.
Смотрю в веселые глаза своей псевдо соседки по комнате, и если до сих пор я предпочитала не сплетничать с подругами, внезапно у меня возникает потребность облечь в словесную форму то, что меня все больше и больше поглощает.
– Ладно… – вздыхаю я и беру себя в руки. – Мы спим вместе! Довольна?
– В смысле, и сейчас? – удивляется она, устремляя изумленный взгляд на Лоис.
– Да… Но я вас огорчу: мы не состоим в отношениях и никогда не будем.
У Кэрри нет парня. Мои родители подружились в университете, и результат налицо. Поэтому я сказала себе: «Никаких романов во время учебы!» О продолжении семейного проклятия не может быть и речи!
– Почему? – вздыхает Хоуп.
– Мы просто отлично проводим время за разговорами.
– Кто вы такая, и что вы сделали с моей соседкой?
– Перестань, Бекки, я никакая не недотрога.
– Знаю, что ты время от времени трахаешься с Джоном, но Донован…
– Хватит об этом, – срывающимся голосом ворчу я. – Не хочу, чтобы меня сравнивали с его телками. Я не в восторге от него, не пускаю слюни перед ним, я…
Прекращаю говорить, задыхаясь. Не знаю, что там написано у меня на лице, но, судя по тому, как они во все глаза уставились на меня, кажется, что они заинтересованы.
– Что?
– Кэрри, дорогая… – участливо пропевает Бекки.
– Вы смотрите на меня так, словно я попала в беду.
– Да, ты по уши в члене, – уточнила она, кивая.
Эта сумасшедшая девчонка умудряется выдавить из меня сдавленный смешок. Да, я засунула в себя чертов пенис и не знаю, как его теперь достать. Честно говоря, мне даже не хочется этого делать, и этот вывод противоречит всем моим принципам. И этот путь ведет меня туда, куда мне совсем не хочется.
– Мы можем поговорить о чем-нибудь еще? – хмыкаю я, одергивая футболку.
– Да! – соглашается Лоис, направляясь на кухню. – Я приготовлю вам специальный коктейль для свободных женщин!
– Если у тебя есть рецепт какой-нибудь отравы для мужчин, хочу, чтобы три литра отправили этому ублюдку Картеру!
– В чем суть ваших теперешних разногласий? – интересуется Пруденс.
– Господину нужна собака, – с отвращением выплевывет она. – Собака, серьезно? Нет, ну в какой момент своей жизни он подумал, что было бы неплохо завести питомца?
– Ему, должно быть, днем нужна компания, – кричит Лоис, преодолевая шум блендера.
– Да, ну и на ночь тоже, это я тебе говорю! Вы знаете, что он вытворял со мной? Я тихо стояла на четвереньках на его кровати, делая…
– Нет! – отрезаю я, прижимая ладони к ушам.
– Я не против кое-каких деталей, – хихикает Хоуп.
– Короче говоря, мне было хорошо, даже очень хорошо, и особенно хорошо, когда он…
– Ублюдок Картер? – говорю я, прежде чем она продемонстрирует нам свой обширный словарный запас.
– Точно. Итак, в самый разгар активных действий я слышу, как он бормочет, цитирую: «Возможно, австралийская овчарка слишком большая…»
Бросаю взгляд на Лоис, которая прячет свой смех за желтоватой смесью коктейля.
– Как ты отреагировала? – пытается сформулировать она.
– Пригрозила ему, что возьму добермана, выращенного на человеческой крови, – говорит Бекки с лицом серийного убийцы.
– Чувствую, мне понравится продолжение, – хихикает Лоис, ставя перед нами пять высоких бокалов.
– Мы назовем