Бойфренд из книг - К. С. Килл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Донов…
– Итак, друзья, с удовольствием представляю вам мою жену, – закончил он с улыбкой.
Улыбкой, в которую я запустила мячом.
– Ай! Слухи оправдали себя: едва поженившись, жены затыкают мужьям рты, – жалуется он.
– То ли еще будет… – прошипела я, довольная своим ударом.
– Я хочу быть крестным отцом вашего ребенка, – восклицает Льюис.
Вздыхая, перевожу взгляд на него.
– Просто мы однофамильцы. И все.
– Два Волински – это знак! – произносит он так, словно раскрывает нам тайну человечества.
– Он прав! – смеется Донован, передразнивая меня. – Мы созданы для того, чтобы быть вместе. Не сопротивляйся, детка.
Бросаю на него взгляд, говорящий: «ты мне за это заплатишь…»
– Так, ты потерял 10 очков. Помни: никаких «детка», – насмехаюсь я. – Что до тебя, Льюис, то твоя теория не выдерживает никакой критики. Люди с одной фамилией не должны вступать в отношения. Это противозаконно и отвратительно, – спокойно констатирую я.
– Все равно вокруг нас витает что-то сверхъестественное, – кривится тот. – Сначала Лоис Лейн, потом Волински… Черт бы вас побрал! Мне понадобится девушка с моей фамилией, если я хочу сохранить местечко среди вас.
– Хэмилтон?[10] – спрашивает Лейн, пряча свой смех за волосами подруги.
– Он циничный дурак!
Мы взрываемся смехом. Лоис обходит своего любимого и приближается ко мне.
– Лейн и Картер сегодня вечером уезжают. Мы хотели устроить суши-вечер с Бекки, что думаешь?
Первый порыв – отказаться. У меня нет привычки встречаться с друзьями вне книжного клуба, потому что дружба – это что-то вроде любви: она может навредить. Но потом вспоминаю, что вечером предстоит звонок маме, чтобы узнать, как она, а он наверняка меня расстроит. Так что мне нужно будет несколько часов, чтобы развеяться.
– С удовольствием.
– Отлично! Приходи ко мне к семи. Мне попросить Картера заехать за тобой после Бекки?
– Я ее подброшу, – обрывает Донован.
Удивленно смотрю на него. Что это за мания вечно подрабатывать водителем по любому поводу?
– Спасибо, но у меня есть велосипед. Его уже давно починили, знаешь ли!
– Не знаю, что меня больше всего беспокоит: то, что ты ездишь на этой развалюхе, или то, что планируешь ехать на ней посреди ночи.
– Ты такой заботливый, когда ведешь себя как муж, которого я никогда не хотела!
– У Тода вечеринка, – вклинивается Льюис. – Едешь, Донни?
Это прозвище заставляет меня сглотнуть, отвожу глаза и встречаюсь взглядом с Лоис, которая с интересом наблюдает за мной.
– Поскольку моя жена не выполняет свои супружеские обязанности, мне придется утопить свое горе в алкоголе…
– Подавись своей блевотиной, – бурчу я.
– Вы прекрасны, – восклицает Льюис, провожая нас взглядом. – Я хотел бы продолжить веселиться с вами, но нам пора идти, Дон. Тренер ждет.
– До вечера, Кэрри! – хихикает Лоис, беря Лейна за руку.
Киваю ей, закидываю сумку на плечо и поворачиваюсь к Доновану, который поправляет футболку.
– Приятного вечера, Донни.
Полагаю, мне бы полегчало, если бы он вернулся к своим привычкам бегуна, чтобы все стало как раньше. В то прекрасное время, когда одного упоминания его имени было достаточно, чтобы заставить меня вздрогнуть. Но его настойчивое обращение напоминает, что все это осталось в прошлом. Он хватает свою сумку и пятится.
– Заеду за тобой в 18:45, – заявляет он, указывая на меня пальцем.
Ненавижу его.
* * *Стучу в дверь Лоис. Одинокая и гордая тем, что сумела оставить Донована у входа. Вторая победа: отбить попытку проверить непревзойденный комфорт его недавно отполированной тачки.
– Открыто! – слышу голос подруги.
Вхожу в квартиру, замечаю Бекки и останавливаюсь, обнаружив двух одинаковых старушек, сидящих на диване.
– Кэрри, познакомься, это Хоуп и Пруденс, – представляет Лоис, стоя возле раковины. – Они мои подруги по аквааэробике.
– Невероятные близняшки! – уточнила Бекки, освобождая место на кофейном столике.
– Очень приятно, – в один голос говорят они.
– Приятно познакомиться.
– Садись! – приглашает хозяйка.
Кладу сумку в угол и устраиваюсь на пуфике из фиолетовой шерсти.
– Что ты думаешь о моем новом приобретении? – спрашивает Лоис, указывая пальцем на мое место. – Лейн ненавидит его!
– Милый пуфик.
– Она постепенно захватывает помещения, – сказала мне Бекки. – Бедняга Лейн проснется однажды утром в девчачьей комнате, но будет слишком поздно.
– Любовь ослепляет, – посмеивается одна из бабулек. – Кстати, как дела с комнатой брата?
– Потихоньку продвигаемся. Он уже отдал кровать своему механику и начинает опустошать гардероб. Ему нелегко, но шаг за шагом он делает успехи. Мы оставим стол и полку, они понадобятся ему для работы. Уже скучаю по скрупулезным схемам, развешанным по всей гостиной.
Благодаря Бекки я знаю об этой части их истории. Объяснение того, почему Лейн взбесился, а Лоис стала моей временной соседкой по комнате. Приятно видеть, как она поддерживает Лейна из-за его потери. Но, несмотря на пример перед глазами, он не меняет моего представления о паре. Если Лоис когда-нибудь оставит его…
– Ты выбрала суши, Хоуп? – начинает Лоис, набирая номер на мобильнике.
Примечание для себя: Хоуп – рыжие волосы, Пруденс – серебристые. После того, как мы сделали заказ, мои подруги, наконец, устроились за кофейным столиком.
– Итаааак, – начала Бекки, обращаясь ко мне с ужасающим видом. – Лоис рассказала мне кое-что очень интересное… Ты и Дон…
– Какой Дон? – спросила Хоуп.
– Тот, с маленькими светлыми прядями? – спросила ее сестра.
– Нет, это Льюис, – уточнила Лоис. – Он теперь снова брюнет.
– В любом случае, они все очень сексуальные, – добавила Пруденс.
– Ну что, Кэрри? – настаивает Бекки.
– Я не понимаю, о чем ты.
– Не стоит так говорить! Что между вами?
– Примерно семь километров?
– Посмотрите на нее! Сама ирония! – усмехается Пруденс.
– Извини, – тихо произносит Лоис.
– Выкладывай, Кэрри. С каких пор вы с ним так дружны?
– С тех самых, как ты любезно предложила ему прийти ко мне за советом по «отношениям»?
При виде моих кавычек ее заговорщицкое выражение лица немного смягчается.
– Что? Ты помнишь это, Лоис?
– Смутно припоминаю один древний разговор. Ну, ему не столько было интересно наше мнение, сколько…
– О! Черт! Я совсем забыла об этом! Подожди, он серьезно, Кэрри?
– Совершенно верно! Кстати, у меня никогда не было возможности поблагодарить тебя за это, Ребекка.
Я натянула улыбку, в которой не было и намека на благодарность.
– Ненавижу, когда ты произносишь мое имя полностью… – рычит она, скрещивая ноги. – Значит, с сентября ты стала для него своего рода советником по отношениям?
Хочу ответить, но по квартире разносится ее хохот. Очень, очень продолжительный.
– Ну хватит! – нетерпеливо обрываю я, хватая банку содовой.
– Простите, но это просто невероятно! Скорее с его стороны, чем с твоей!
Она рыдает от смеха, и меня это бесит. Мне не стоило говорить с ней об этом, чувствую, что позволила ей влезть в мою личную жизнь и в личную жизнь Донована. Очевидно, я не буду ничего рассказывать им об Амелии. Я не предала своего ученика, говоря о нас, тем не менее, мне неприятно видеть, как она смеется над ним.
В конце концов она осознает, как сильно я нервничаю, и разражается последним взрывом смеха.
– О! Брось, Кэрри, тебе первой