Весь Кен Фоллетт в одном томе - Кен Фоллетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джуди все еще коробило, когда она видела его тучную фигуру в кресле, принадлежавшем хрупкому и подвижному Милтону Лестрейнджу. Она так и не побывала у Милта в больнице, вдруг сообразила Джуди и решила обязательно к нему заехать сегодня вечером или завтра.
— Что я могу для тебя сделать, Джуди? — холодно спросил Брайан.
— Я видела Саймона Спэрроу, — начала она. — Он принес мне отчет, поскольку не слышал, что я отстранена. Естественно, я сказала, чтобы он передал его Марвину.
— Естественно.
— Но он показал мне некоторые выкладки, и я пришла к выводу, что «Молот Эдема» — это культ, который выступает против строительства какой-то определенной электростанции.
На лице Брайана появилось раздражение.
— Я передам Марвину, — нетерпеливо сказал он.
Однако Джуди не сдавалась.
— В данный момент в Калифорнии строится несколько электростанций, я проверила. Одна из них находится в долине Серебряной реки, где поселилась правая группа «Комитет бдительности», носящий название «Лос-Аламос». Брайан, я думаю, что «Лос-Аламос» и есть «Молот Эдема». Я считаю, что нам нужно устроить рейд.
— Ты так полагаешь?
Вот сука!
— Вы видите в моих рассуждениях логическую ошибку? — ледяным тоном спросила Джуди.
— Именно. — Кинкейд встал. — Ошибка состоит в том, что я снял тебя с расследования.
— Я знаю, — спокойно сказала она. — Но мне казалось…
Он прервал ее, энергично потрясая указательным пальцем:
— Ты перехватила психолингвистический отчет и пытаешься вернуться в расследование — и я отлично понимаю почему! Ты знаешь, что «Молот Эдема» привлек всеобщее внимание, и хочешь, чтобы тебя заметили.
— Кто именно? — возмущенно спросила Джуди.
— Штаб ФБР, пресса, губернатор Робсон.
— Ничего подобного!
— А теперь послушай, что я тебе скажу. Ты отстранена от расследования. Ты меня понимаешь? От-стра-не-на! Ты не должна обсуждать его со своим приятелем Саймоном Спэрроу. Ты не должна вмешиваться в планы строительства электростанций. И тебе не следует предлагать провести рейд против «Комитета бдительности».
— Боже мой!
— А теперь отправляйся домой. Предоставь это дело мне и Марвину.
— Брайан…
— До свидания, Джуди. Хороших тебе выходных.
Джуди посмотрела на него. Брайан покраснел и тяжело дышал. Ее охватили гнев и полная беспомощность. Она заставила себя прикусить губу и промолчать. Один раз ей уже пришлось приносить извинения, и Джуди не хотела унижаться вновь. Молча повернувшись, она вышла из кабинета Кинкейда.
* * *В тусклых лучах начинающегося рассвета Пастор припарковал свой старый «плимут-барракуду» на обочине дороги, взял Мелани за руку и повел в лес. Горный воздух холодил, и они мерзли в своих футболках, но шли довольно быстро и скоро согрелись. Через несколько минут оказались на утесе, с которого открывался прекрасный вид на долину Серебряной реки.
— Вот где они собираются построить дамбу, — сказал Пастор.
Здесь долина сужалась, как горлышко бутылки, так что противоположная сторона находилась всего в пятистах ярдах. Было еще слишком темно, чтобы видеть реку, но в утренней тишине слышался шум бегущей воды. Постепенно становилось светлее, и вскоре стали различимы силуэты подъемных кранов и гигантских экскаваторов, застывших, словно спящие динозавры.
Пастор практически потерял надежду, что губернатор Робсон пойдет на переговоры. Шел второй день после землетрясения в долине Оуэнс, но ответа так и не последовало. Пастор не понимал стратегии губернатора, но было очевидно: он не намерен сдаваться.
Необходимо еще одно землетрясение.
Однако Пастор испытывал тревогу. Мелани и Звезда могут не согласиться, в особенности если второй толчок приведет к жертвам. Он должен убедиться в их твердости. Пастор решил начать с Мелани.
— В результате возникнет озеро длиной в десять миль, которое захватит большую часть долины, — сказал он. Бледное лицо Мелани напряглось от гнева. — Все, что находится вверх по течению, окажется под водой.
За узким участком начиналось свободное пространство долины. По мере того как их взгляду открывались все новые картины, они стали различать домики и аккуратные прямоугольники полей, соединенных между собой темными нитками узких дорог.
— Наверняка кто-нибудь пытался воспрепятствовать строительству дамбы, — сказала Мелани.
Пастор кивнул:
— Да, вокруг строительства развернулось целое сражение. Мы в нем не участвовали, поскольку не верим судам и адвокатам. Кроме того, нам не хотелось, чтобы репортеры с телевидения стали частыми гостями в коммуне — у нас слишком много секретов. Вот почему никто даже не слышал о нашей коммуне. Большинство соседей не подозревают о ее существовании, а другие полагают, что за виноградником ухаживают наемные рабочие, которые приезжают из Напа. Поэтому мы вели себя тихо. Но некоторые обеспеченные жители долины наняли адвокатов, а общество по защите окружающей среды встало на сторону местного населения. У них ничего не вышло.
— А почему они проиграли?
— Губернатор Робсон поддержал строительство дамбы, и проектом стал заниматься Эл Ханимун. — Пастор ненавидел Ханимуна, который лгал и манипулировал прессой, причем мастерски. — С его подачи средства массовой информации представили местных жителей как горстку эгоистов, которые выступают против того, чтобы каждая больница и школа в Калифорнии имела электричество.
— Словно мы виноваты в том, что жители Лос-Анджелеса подсвечивают свои бассейны и покупают электрические моторчики, чтобы открывать и закрывать жалюзи.
— Верно. В результате компания «Коустал электрикс» получила разрешение на строительство дамбы.
— И все эти люди потеряют свои дома.
— А также исчезнет центр подготовки лошадей, парк дикой природы, несколько летних коттеджей и лагерь спятивших наркоманов из «Комитета бдительности», который называется «Лос-Аламос». Все получат компенсацию — кроме нас, поскольку мы не являемся владельцами земли, а лишь берем ее в аренду на один год. Мы ничего не получим — и потеряем лучший виноградник от Напа до Бордо.
— И единственное место, где я могу спокойно жить.
Пастор пробормотал слова сочувствия. Разговор развивался в нужном ему направлении.