По наследству. Подлинная история - Филип Рот
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
27
Компании по производству электротехнического оборудования, хозяйственных товаров и т. д.
28
Суповые концентраты фирмы «Кэмбелл».
29
Витольд Гомбрович (1904–1969) — польский писатель, с 1939 г. в эмиграции. Станислав Игнаций Виткевич (1885–1939) — польский писатель, художник, философ. Бруно Шульц (1892–1942) — польский писатель, художник, застрелен гестаповцем на улице Дрогобыча. Тадеуш Конвицкий (р. 1926) — польский писатель, кинорежиссер.
30
Здесь: простецкий (идиш).
31
Американская автомобильная ассоциация.
32
Стэнли Коэн и Рита Леви-Монтальчини — нобелевские лауреаты 1986 г. по медицине и физиологии.
33
Телевизионная передача «Час новостей» с Макнейлом и Лерером.
34
Джимми Дуранте (1893–1981) — американский артист эстрады и кино по прозвищу Шнобель. Эдди Кантор (1893–1964) — американский эстрадный актер и певец; вечно вращал глазами, что было его излюбленным комическим приемом.
35
Скоростная автомагистраль в Нью-Йорке проходящая по восточному краю Манхэттена вдоль Ист-Ривер. Названа в честь Франклина Делано Рузвельта.
36
Студенты ешивы, здесь: ученые (идиш).
37
Майкл Стэнли Дукакис (р. 1933) — политический деятель, кандидат на пост президента в 1988 г. Джордж Герберт Уокер Буш (р. 1924) — президент США (1989–1993); в описываемое время — вице-президент США в администрации Р. Рейгана и кандидат в президенты.
38
«Бнай брит интернэшнл» — религиозная иудаистская организация. Основана в 1843 г.
39
Законодательный акт, запрещающий частным, государственным нанимателям, профсоюзам и т. д. подвергать работников дискриминации по расовым, религиозным, национальным признакам, половой принадлежности и т. п.
40
Актуарий — специалист по технике страхования.
41
Юл Бриннер (1915–1985) — американский актер русского происхождения. Свою коронную роль сыграл в мюзикле Оскара Хаммерстайна «Король и я» (1956).
42
Евангелие от Луки. 14:21.
43
Начальная школа индивидуального обучения.
44
Суп из разных сортов рыбы, моллюсков и т. п.; готовится с оливковым маслом, помидорами, шафраном.
45
Хантер-колледж — одно из самых крупных учебных заведений Нью-Йорка; основан в 1870 г.
46
Тадеуш Боровский (1922–1951) — польский поэт и прозаик.
47
Книга английской журналистки и историка Гитты Серени (р. 1921) о коменданте Треблинки Франце Штангле.
48
Примо Леви родился в 1919-м, Филип Рот — в 1933-м.
49
Франц Верфель (1890–1945) — австрийский писатель, в произведениях которого сильны антифашистские мотивы.
50
Сэмюэл Писар (р. 1929) — американский общественный деятель, писатель, в прошлом узник концлагеря.
51
Братья Хоуарды (наст. фам. Левкович): Вилли (1886–1949) и Юджин (1880–1965) — комические актеры, сыновья еврейского кантора, родились в Германии, иммигрировали в Америку. Лу Хольц (1893–1980) — актер мюзик-холла.
52
Гарри Лодер (наст, имя Генри Макленнан; 1870–1950) — английский актер мюзик-холла, самый высокооплачиваемый актер своего времени, изображал водевильного шотландца. С 1909 по 1932 гг. двадцать два раза гастролировал в США.
53
Джо Луис (1914–1981) — американский боксер, двадцать пять лет подряд был чемпионом мира в тяжелом весе.
54
Городок в штате Нью-Йорк, где находится усыпальница семьи Рузвельтов.