Розовые розы (сборник) - Виктория Токарева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Настя. Хорошо. ( Шепотом. ) Только тебе нельзя сюда звонить!
Дима. Почему?
Настя. Мама сказала, что ты шпион и теперь в секрете. А если ты будешь звонить нам, тебя могут поймать!
Дима. Но ты же не расскажешь никому, что я звонил? И никто меня не поймает!..
Настя. Я-то не расскажу, но Машка может проболтаться… Она и так все время ревет.
Дима ( после паузы ). Скажи ей, что я только на время шпион. Скоро это кончится.
Настя. А когда?В это время в трубке слышится голос тещи.
Теща. Это с кем ты там разболталась? Это что, маму?..
Настя ( торопливо ). Все, пока!
Слышатся короткие гудки.
Дима кладет трубку. Смотрит вокруг на пустую, разгромленную квартиру. В прихожей – сложенная сумка с вещами.
Пристань речного вокзала.
Натура. Утро
От пристани отходит теплоход. Громко, на всю округу, играет музыка.
На палубе, облокотившись о поручни, стоит Дима. Он бросает окурок в воду, щурится на солнце и исчезает из виду.
Каюта люкс. Интерьер
Каюта представляет собой три просторные комнаты, обставленные с намеком на роскошь. Дима бросает на пол свою сумку, отодвигает занавеску и прохаживается по комнате. Распахивает дверцу шкафа: на плечиках аккуратно развешаны костюмы и рубашки.
На видном месте красуется смокинг.
Дима удивленно рассматривает гардероб.Старик ( за кадром ). Пора переодеваться к завтраку, мой дорогой. Будем пунктуальны.
Дима. Вам помочь?
Старик. Спасибо, но у меня для этого есть Саймон, он прекрасно справляется.Дима приоткрывает дверь в соседнюю комнату. Через щель он видит, как молчаливый молодой человек застегивает на старике пиджак. Старик тем временем продолжает говорить.
Старик ( за кадром ). Саймон – слуга в пятом поколении. Он берет на себя всю черную работу по обслуживанию моего никчемного тела…
Дима тем временем начинает переодеваться: белая рубашка, светлые брюки, галстук, пиджак.
Старик ( продолжает за кадром )…К тому же Саймон не знает ни одного слова по-русски. Что может быть лучше для нашего путешествия?
Дима рассматривает себя в зеркале: облик его разительно переменился.
Дима. А галстук – это обязательно? Старик. Обязательно.
Дима входит в комнату старика. Тот разворачивается в кресле и придирчиво его осматривает.
Старик. Я в вашем возрасте выглядел поэлегантнее, но ведь и времена изменились…
Ресторан теплохода. Интерьер
Дима и старик занимают удобный столик у окна, откуда хорошо просматривается весь ресторан.
Слуга Саймон расположился за спиной старика в почтительном молчании.
Посетители ресторана завтракают под негромкую музыку, с любопытством приглядываясь друг к другу.
Старик ( по-английски ). Саймон, ваше место вон за тем столиком. Идите завтракать, я вас позову, если вы понадобитесь.
Саймон направляется к своему месту.
Старик ( Диме ). Кстати, я не выяснил: как у вас с иностранными языками? Английский?
Дима отрицательно мотает головой.
Старик. Французский? Может быть, немецкий? Жаль. ( Официанту, склонившемуся над столом. ) Черной икры. И побольше. Шампанского – самого дорогого. Оно у вас холодное, я надеюсь. ( Диме. ) Вы любите икру?
Дима. Кто же ее не любит? Не так часто я ее ем.
Старик ( оглядываясь по сторонам ). Расскажите мне о людях вокруг нас. Что вы думаете о том лысом господине с дочкой, который так громко смеется во-он за тем столом?Дима с удивлением узнает Жанну, которую еще недавно прочили на главную роль в его спектакле. Жанна вяло ковыряется вилкой в тарелке, всем своим видом выражая смертельную скуку. Ее спутник напротив жадно и неэстетично ест. Это мужчина лет под пятьдесят, со следами бессонницы на лице.
Дима ( улыбаясь ). Ну… Начнем. Во-первых, это никакая не дочка. Это его любовница. Из манекенщиц. Пребывает в раздражении, что он потащил ее кататься по Волге вместо того, чтобы повезти в Париж. Она тянет из него деньги и подарки, может быть, он даже купил ей квартиру. Он сам бизнесмен среднего уровня, запуган до смерти, женат. За соседним столиком – те двое с одинаковыми лицами – это его охранники… Старик ( потрясен ). Браво! Вы становитесь буквально моими глазами.
Старик разглядывает девушку, в то время как официант расставляет на столе икру в металлических вазочках, барашки сливочного масла, шампанское в ведерке со льдом. Официант хочет налить шампанского в бокал старика, но тот отрицательно машет рукой.
Старик. Нет-нет-нет, мне категорически запрещено, а вот моему молодому другу налейте полный бокал. Я говорю – полный. Вот так. Выпьем за благополучное начало нашего путешествия. И до дна.
Старик жадно следит, как Дима опрокидывает в себя бокал шампанского.
Старик. Закусите икрой. Нет, не надо намазывать на хлеб – ешьте ее ложечкой, икры много, не жалейте ее. Официант, еще шампанского господину!
Дима пьет, поедает икру ложкой. Время от времени поднимает глаза от стола и натыкается на жадный, внимательный взгляд старика.
Старик. Вам вкусно?
Дима ( сыто улыбаясь, с наслаждением откидываясь в кресле ). Замечательно!
Старик. Ешьте еще, не стесняйтесь.
Дима. Я совершенно не стесняюсь. Но я, кажется, сыт.
Старик. Ешьте, сделайте мне удовольствие!
Дима. Пожалуй, еще чуть-чуть…
Старик. Шампанского!
Дима ( вяло ковыряя икру ложкой ). Честно говоря, у меня от шампанского изжога. Я предпочитаю водку.
Старик ( азартно ). Но мне сейчас хочется шампанского! Выпейте за меня. Залпом. До дна. Съешьте икры. Нет, не так! Съешьте полную ложку.
Дима. Но я больше не могу!
Старик ( злым шепотом ). Вы здесь для того, чтобы делать то, что я вам скажу! Это ваша работа. Ешьте!Дима понимает наконец, что происходит. Он берет в руки ложку и как автомат начинает есть икру. Старик тем временем негромко комментирует происходящее.
Старик. Вот это и есть – жизнь. Когда-то я не отказывал себе ни в чем, я ни в чем не знал чувства меры – я жил. А теперь я лишь жадный наблюдатель. Ешьте! Я сейчас закажу еще. Официант!
Дима. Я больше не могу.
Старик. Запейте шампанским. А теперь вот что. Пригласите на танец ту самую девушку, которую вы так безжалостно описали.
Дима. Но она здесь не одна. И не принято танцевать за завтраком, во всяком случае – в этой стране.
Старик. Я говорю – пригласите ее!
Дима. Меня изобьют эти мордовороты. Вы этого хотите?
Старик. Уверен, вы с ними справитесь. Вперед! И закажите музыкантам танго.Дима медленно поднимается из-за стола.
Через равные промежутки времени его тело вздрагивает – от икры и шампанского у него началась икота. Нетрезво улыбаясь и привлекая к себе внимание, он направляется к оркестру. Коротко переговорив с музыкантами, он, пошатываясь, двигается к столу, за которым сидят лысый бизнесмен и его юная подруга.
Двое одинаковых, как близнецы, телохранителей напряженно наблюдают за происходящим.
В наступившей зловещей тишине руководитель ансамбля с треском дует в микрофон и произносит:Певец. Для нашего гостя из туманной Англии в честь его долгожданного возвращения на родину это танго дарит ему друг.
Приблизившись к девушке, Дима икает и склоняет голову.
Девушка ( бизнесмену ). Я говорила, что есть еще люди, которые умеют развлекаться, а не только жрать и пить!
Торжествующе сверкнув глазами, она поднимается из-за стола, обнимает Диму за плечи и, увлекаемая его нетвердой рукой, движется в танце.
Телохранители замирают на месте в позе готовых к прыжку хищников – лысый бизнесмен останавливает их властным жестом.
Все присутствующие в ресторане захвачены танцем в исполнении Димы и Жанны.Девушка. Как ваш спектакль? Слава Богу, встретила нормального человека на этом корыте! Вы что, крутой? Вы в каком номере? ( Заговорщически. ) Этот козел в десять уже спит – можно повеселиться. В принципе он не очень злой, но в какие-то моменты может и убить.
Дима делает сложное па – бросает партнершу себе на колено.
Жанна ( восторженно хохочет ). А я-то думала, что умру здесь со скуки!