Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе - Юлия Удалова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Его левый глаз был на месте и совершенно ничем не отличался от правого!
Хотя, пожалуй, что-то такое именно в этом глазе было… Что-то леденящее душу, какой-то прищур, нечто жутковатое и неуловимое.
Без повязки Данте оказался настоящим красавцем, который мог дать Эдриану сто очков вперед!
У него было благородное аристократическое лицо, такое мужественное и выразительное, что модельные агентства из моего мира дрались бы за возможность заключить с ним контракт.
Про голливудское кино я вообще молчу.
– Очень-очень даже интересно… – протянул брат мужа, рассматривая меня как-то по-новому, и приблизился.
Он разглядывал меня так, словно что-то искал…
Словно сканировал.
– Как и любая обычная девушка, ты должна была визжать от ужаса при виде чумных. Но проявила удивительное самообладание… – задумчиво протянул темный. – Ты очень изменилась в последнее время. Те слова про стейк показались мне случайностью, но сейчас вижу, что с тобой не все так просто...
Ход его мысли мне не понравился, поэтому я поспешила отлечь его внимание.
– Зачем ты носишь эту повязку? Если у тебя все в порядке с…
– Не твоего ума дело, – небрежно бросил темный генерал. – Зачем тебе понадобились «Скрижали»?
– Не твоего ума дело, – в тон ему ответила я. – Ты отведешь меня к ним и сохранишь это в тайне!
– Удивительная наглость после того, что ты натворила... – Данте выгнул бровь. – Что ж, пожалуй, я даже впечатлен. Однако сделка предполагает выгоду для обоих сторон. Что ты предложишь мне взамен, Фиона?
Надо же, даже по имени назвал. Какой же чести я удостоилась!
– Все. Все, что угодно, – медленно ответила я.
– Меня не интересует твое тело, – бросил Данте пренебрежительно. – Ты не в моем вкусе. Да и вообще, деточка, я натурой не беру.
– Мою натуру ты даже во сне не увидишь! – разозлилась я. – Поправь меня, если я ошибаюсь, но, вроде как, у моего мужа есть одна вещь… Которая ему не принадлежит и которую ты бы хотел у него забрать.
Взгляд Данте потемнел.
Хотя, куда уж темнее?
– Медальон на цепочке из черненого серебра… – начала я. – Я достану его для тебя – выкраду у Эдриана.
– Значит, подслушала тогда наш разговор с братом, – Данте зло усмехнулся. – Впрочем, я так и предполагал.
Я медленно кивнула.
Данте был прав – Фиона действительно услышала их с Эдрианом разговор, не предназначенный для чужих ушей…
А потом растрезвонила его содержание по кристальонам! Ей даже в голову не пришло, что о таких вещах не болтают.
Именно поэтому Данте Фиону на дух не выносил.
Удивляюсь, как он ее вообще за это не прибил!
ГЛАВА 39
Это случилось на следующий день после того, как Эдриан и Фиона поженились и переехали в Руберно.
Было уже очень поздно – огромный особняк погрузился во тьму. Но неугомонная Фиона решила в ночи прогуляться до кухни за жирной утиной ножкой, которую она возжелала до дрожи в коленках.
Свет, выбивающийся из приоткрытой двери кабинета Эдриана, сначала испугал ее – она решила, что там призраки. Но затем она услышала голоса, подкралась ближе и заглянула.
Братья стояли друг напротив друга, и атмосфера между ними была напряжена до предела.
– Мой бедный братец, я же не виноват, что твоя невеста прямо перед вашей свадьбой предпочла раздвинуть ноги передо мной, и отдать мне свою девственность, – с издевкой проговорил Эдриан.
Данте слушал его с видимым спокойствием, но его рука сжимала рукоять его черного меча так крепко, что пальцы казались белыми.
– И ты не преминул ей воспользоваться, – хмуро отметил темный генерал.
– Почему бы не взять, если дают? Вообще, можешь сказать мне спасибо – Марибэль Либерти оказалась в постели не ахти. Полная посредственность. Потом еще начала нудить, что теперь я должен на ней жениться, что она нарожает мне кучу детей… – Эдриан закатил глаза.
– А когда ты вышвырнул ее, то Марибэль отправилась в Башню Хаоса и ценой своей жизни наслала на тебя проклятие, – продолжил Данте.
– Нестрашно, – ослепительно улыбнулся Эдриан. – Я уже нашел способ избавиться от ее паршивого чумного проклятия. А вот ты… Каково осознавать, что единственная девушка, которой ты поверил, которой хотел помочь и с которой хотел связать свою судьбу, без памяти влюбилась в меня? Может быть, ты не веришь, брат? Твоя невеста действительно помешалась от любви и похоти ко мне. Она сама может об этом сказать.
И Эдриан выхватил медальон на цепочке из черненого серебра, и раскрыл его.
В следующее мгновение между братьями появилась девушка. Ее можно было принять за настоящую, если бы она не была полупрозрачной.
Вокруг миловидного лица девушки вились русые кудряшки, а ее огромные серые глаза как будто светились на личике.
Она была обнаженной – прикрывалась только одной простыней и взволнованно повторяла:
– Эдриан, Эдриан, Эдриан, будь со мной, женись на мне, я люблю тебя больше жизни! Данте, а что Данте? Он хотел помочь мне, избавить от замужества с герцогом Вульфиком и жестокости моей семьи, но я мечтала, чтоб ты спас меня, Эдриан! Я не люблю Данте! Когда я говорила ему, что люблю, то лгала, лгала! Лишь ты один в моем сердце, лишь ты один! Умоляю, давай будем вместе!
Похоже, девушка была запечатлена кристальоном в момент после близости с Эдрианом.
Она опустилась на колени перед ним и отпустила простыню, открывая свое обнаженное тело.
– Достаточно, – сквозь зубы процедил Данте.
Эдриан усмехнулся, захлопнул кристальон и Марибэль исчезла.
– Как же твоя невеста унижалась передо мной, молила о свадьбе, ползала у меня в ногах… Отвратительное было зрелище, скажу я тебе, братишка. Ты хотел помочь ей избежать постыдного брака, а она продала тебя со всеми потрохами. Не делай добра – не получишь зла, запомни эту истину, брат мой.
– Отдай мне ее кристальон, – проговорил темный генерал, не отрывая взгляда от медальона.
– Зачем он тебе? Хочешь любоваться на ту, которая тебя предала? Неужели у тебя еще остались чувства к Марибэль? – с интересом спросил Данте.
– Когда человек умирает, то его кристальон должен быть уничтожен. Таков обычай, – спокойно сказал Данте, но это спокойствие было лишь маской.
– Откуда тебе об этом знать, ведь у тебя нет кристальона?
– Так же, как и у тебя, – парировал