Имперская гвардия: Омнибус - Стив Лайонс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, сэр. — ответил Маро.
Себестев подошел к люку и ударил по руне, которая должна его открыть, но ничего не произошло. Руна даже не светилась. Электроснабжение «химеры» было нарушено. Тогда он со всей силой налег на рычаг ручного управления, повис на нем всем весом. Металлическая ручка заскрипела и начала гнуться, но запорные болты не сдвинулись с места. Люк заклинило основательно.
— Что такое, капитан? — поинтересовался Кариф. Он тоже с силой надавил на рычаг, но тот лишь еще немного изогнулся. — Терра, надеюсь, эта чертова штука не заварила нас тут. Кто-нибудь знает, где точно у этой двери расположены запирающие болты?
К нему подошел лейтенант Маро.
— Их два, комиссар, — сказал он, — здесь и здесь. Оба хорошо защищены и сделаны из титана. Если вы хотите взорвать люк, то я напомню вам, что любой взрыв почти наверняка убьёт большую часть находящихся здесь, а может и всех.
— Вряд ли я бы до такого дошел, лейтенант, — серьезно ответил комиссар. — Не уверен, справится ли мой цепной меч, а вот силовая сабля сможет прорезать болты? Может кто-нибудь попробует, или мы так и будем сидеть в этой жестянке и ждать, когда нас выковыряют орки?
Себестев тут же вытащил свою саблю и нажал на руну активации. Клинок ожил, издавая гудение и светясь смертоносной энергией.
— Шаг назад, господа, — сказал он, направив саблю в щель, где люк соприкасался с корпусом и с силой надавил. Дух машины в силовой сабле стал протестовать, по мере углубления клинка в толстый металл гудение сменилось злобным жужжанием. Дым поднимался к потолку, а на носы сапогов Себастева дождем падали искры.
— Да простит нас великий дух машины этого транспорта, — сказал лейтенант Курицын.
Через несколько секунд Себастев неожиданно провалился вперед. Его клинок прошел насквозь, перерезав первый болт. Меч громко треснул энергетическим полем в последний раз, когда батареи в рукояти опустели.
— Один болт перерезан, — сказал он. — Мне нужно поменять батареи, прежде, чем я смогу разрезать второй.
— Давайте я займусь последним, — сказал лейтенант Маро. Он пошел к люку, вытаскивая свой меч. Активировав поле, он стал врезаться в броню там, где находился второй болт.
Себастев отошел назад и занялся сменой батарей в своей сабле. Маро издал победоносный смех, когда его клинок проткнул металл насквозь.
— Давайте выбираться отсюда, — сказал он, открыл люк и выбрался наружу.
Выбравшись наружу Себастев увидел, что остатки пятой роты заняли оборонительные позиции вокруг искореженной «химеры» полковника. Грохот взрывов эхом гулял по улице. С севера доносились звуки тяжелого сражения. Сержант Баск и лейтенант Таркаров подошли поприветствовать его. Позади них, среди солдат второго взвода, стоял отец Олов, на его лице была улыбка облегчения, а голова склонена в благодарности Императору.
— Рады видеть, что с вами все в порядке, капитан, — сказал Таркаров. — Мы собирались использовать мелта-ружья, как последнее средство, но это наверняка бы вас поджарило. Как полковник?
Себастев повернулся, чтобы посмотреть, как полковник выбирается из люка. Маро стер всю кровь с лица полковника, но на одежде все равно виднелось предательское пятно.
— Полковник…в порядке, — ответил Себастев. — Он хочет, чтобы мы поскорее перебрались через мост. Каково наше положение?
Мимо них прошел комиссар Кариф, он звал своего адъютанта. Ставин ехал в «первопроходце» с большей частью солдат. Он побежал навстречу комиссару с выражением облегчения на лице.
Лейтенант Таркаров опустил взгляд и сказал.
— Одна из «химер» не прошла. — Его голос был наполнен горечью, на грани срыва. — Они из пятого взвода, сэр.
За плечом Себастева раздался голос Курицына.
— Капитан, лейтенант Северин хочет с вами поговорить, сэр. У него… у него не много времени. Вокс канал дельта.
Себастев переключил канал и сказал.
— Это капитан Себастев. Какого черта происходит, Северин?
Голос Северина звучал на фоне криков боли.
— У нас поломка, сэр. Повреждена гусеница. Мы тут поджариваемся заживо.
— Император всевышний, — проревел Себастев стоящему радом лейтенанту. — Мы должны их вытащить оттуда.
— Мы далеко, сэр. — передал по воксу Северин. — Я уже выдернул чеку. Гранатой будет быстрее. Так будет легче…просто хотел сказать вам, сэр…
— Северин! — крикнул в вокс Себастев.
— И полковнику Кабанову… честь — служить…
— Северин! Трон тебя раздери, солдат!
Ответа уже не последовало. За стеной огня раздался приглушенный звук взрыва. Вокс Северина отключился. Себастев закричал в пустоту.
Герои не должны умирать, гневно думал он про себя. Серая Госпожа, даруй мне месть для орков. Клянусь Золотым Троном, я перережу их всех.
Всем стало не по себе. Все слышали половину разговора. Им было нетрудно догадаться, что случилось, ведь «химеры» Северина не было видно. Среди окружающих были солдаты из взвода Северина. Они прошли через огонь в «первопроходце», вместе с остальной частью. И когда груз произошедшего опустился на них целиком они оказались раздавлены. Себастев понимал, что они чувствуют.
Сзади подошел полковник Кабанов и положил ему на плечо руку.
— Соберись, капитан, — сказал он тихо. — Вспомни, что я тебе говорил: время скорби придет после окончания битвы. Нам нужно пересечь мост. Мы теряем время. Не дай этой жертве пропасть даром.
Полковник вышел вперед и обратился ко всем окружающим.
— Будьте сильны. Впереди у нас тяжелая битва. Разбейтесь на взводы и будьте готовы выдвигаться по моему приказу. У нас есть задание и мы должны его выполнить, во имя чести полка.
Пока люди думали над его словами, полковник вернулся к Себастеву и пригласил капитана Чельникова.
— Далеко нам еще, Капитан? — спросил он.
— Полчаса, если двигаться быстро, сэр, — ответил Чельников, — и намного больше, если мы встретим сопротивление. И, поверьте мне, сэр, мы его встретим.
— Надеюсь, что так и будет, — прохрипел Себастев. Я вымажу руки в орочьей крови. И да поможет мне Трон.
Кабанов покачал головой.
— Мы все чувствуем это, капитан. Но этому чувству нельзя поддаваться сейчас. Наша основная задача — доставить Гуссефа. И желание отомстить, не должно мешать этому. В этом вопросе моё слово — закон. И усвой это хорошенько.
Себастев выдержал сверкающий взгляд полковника, слегка кивнув.
— Хорошо, — сказал Кабанов. — Все в сборе? Можем продолжать?
— Так точно, сэр, — ответил лейтенант Курицын. — У нас шестьдесят три человека, не считая раненых и выживших из взвода капитана Чельникова.
— Шестьдесят три, — ответил полковник. — Во имя Терры, пусть никто больше не умрет.
Казалось, полковник восстановил контроль над своим дыханием, хотя на золотых доспехах и воротнике остались следы крови. На некоторое время его кашель прекратился.
— Что с транспортом, лейтенант? «Химеры»?
Курицын покачал головой.
— Температура нанесла непоправимые повреждения гусеницам. Только у нашей взорвался топливный бак, остальные буквально вплавились в дорогу. «Первопроходец» может передвигаться, но с черепашьей скоростью. При движении по шоссе это нас может сильно подвести. На ногах будет гораздо быстрее, но раненые идти не смогут.
— Святые небеса, это плохо, — выдохнул полковник. — Мам нужно двигаться максимально быстро. Все, кто может идти пойдут на ногах. «Первопроходец» будет чуть позади. Если мы доберемся до моста, то возможно сможем удержать его до подхода раненых. Надежды конечно мало, но это лучшее, что мы можем сделать. Капитан Чельников, следуйте за лейтенантом Таркаровым к первому взводу и проводите их к мосту. Остальные пойдут следом.
— Так точно, сэр, — сказал Чельников.
Когда остальные офицеры вышли, Кабанов протянул руку и остановил Себастева.
— Послушай меня, Григориус, — тихо сказал он. — Соберись. Ты меня понимаешь? Я знаю, что ты хочешь наказать орков, но сначала выполнить нашу миссию. Ты должен это понять. Скоро ты примешь командование.
— Я сделаю все, что нужно, полковник, — сказал Себастев. — Давайте просто доставим вас в Саддисварр, чтобы медикае могли вами заняться. Если вы хотите, чтобы я принял командование на время, я сделаю это без проблем, но только на время, сэр.
Кабанов покачал головой.
— Ты никогда не изменишься, Григориус, так ведь? Наверное, поэтому Дубрин выбрал именно тебя: готовность идти до конца.
Прежде, чем Себастев смог ответить полковник вышел и приказал своему адъютанту поднять пленника с колен, вывести наружу к остальным.
Глава XIV
День 688 Восток Граззена 15:02 — 21 °CОстатки выживших солдат из пятой роты укрылись в обломках обрушившихся жилых зданий, они проверяли оружие и прикрепляли штыки к стволам своих лазерных ружей. Ледяной ветер гулял по улице, цепляя их за высокие шапки и полы красных шинелей. Капитан Себастев выглянул из-за груды камней, которая когда-то была юго-восточным углом здания, и осмотрел дорогу. Никогда в жизни он не видел столько орков. Они заполонили всю улицу, вся эта масса размахивала над головой всевозможными видами режущего и дробящего оружия. Ветер безжалостно трепал знамя клана «Ядовитых голов». Самые крупные орки носили трофеи, доставшиеся им от победы в Баране: ужасные ожерелья из человеческих черепов, которые казались невероятно маленькими на фоне огромных орочьих тел. Некоторые из них хвастались громоздкими аугментическими конечностями, которые заканчивались вращающимися лезвиями или клещами. Рев и бормотание этой толпы заглушили все остальные звуки кроме звуков взрывов востроянских снарядов. Капитан Чельников вел пятую роту по улицам на северо-восток, прямо к мосту, но чем ближе они приблизятся, тем сложнее им будет не привлекать лишнего внимания. Пока им везло. Агрессия орков была направлена на противника, находящегося перед ним. Солдаты и бронетехника стойко выдерживали атаки орков, но их не хватит надолго. Их все дальше оттесняли назад и надежды, что они задержат наступление орков, почти не оставалось.