Весь Кен Фоллетт в одном томе - Кен Фоллетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
После коротких колебаний Диана грустно улыбнулась:
— Что ты хотел, Рикки?
— У меня ужасный почерк. Я хотел, чтобы ты заполнила за меня этот листок, но если у тебя много работы…
— Ну, давай заключим сделку. — Диана показала на аккуратно сложенные на столе картонные коробки. — Я помогу тебе заполнить листок, если ты отнесешь эти документы в зеленый «шевроле», он стоит тут рядом.
— Договорились, — с благодарностью сказал Пастор и протянул Диане страховой листок.
— Ты собираешься отогнать в Кловис сейсмический вибратор? — спросила Диана.
— Да, Марио соскучился по дому и поехал в Эль-Пасо.
Диана нахмурилась:
— Что-то не похоже на него.
— Да уж. Надеюсь, с ним все в порядке.
Она пожала плечами и взяла ручку.
— Ну, для начала требуется полное имя, дата и место рождения.
Пастор ответил на ее вопросы, и она заполнила листок. Все оказалось совсем просто. И чего он запаниковал? Наверное, дело в том, что он не ожидал такого поворота событий. Ленни сумел его удивить, и на мгновение он поддался страху.
Пастор уже давно научился скрывать свое неумение читать и писать. Он даже пользовался библиотеками. Так он разузнал о сейсмических вибраторах. Он отправился в центральную библиотеку в деловой части Сакраменто — большое здание, где полно посетителей и где едва ли запомнят его лицо. На первом этаже ему объяснили, что отдел науки находится на втором этаже. Здесь среди длинных рядов книжных полок и множества людей, внимательно глядящих на экраны компьютеров, Пастор испытал беспокойство. Затем он перехватил взгляд симпатичной женщины-библиотекаря примерно одного с ним возраста.
— Меня интересует информация о сейсмических исследованиях, — сказал он с теплой улыбкой. — Вы можете мне помочь?
Она подвела его к полке, выбрала книжку и сама нашла нужную главу.
— Я хотел бы узнать, как возникает ударная волна, — объяснил он. — Здесь про это есть?
Библиотекарь вместе с ним перелистала страницы.
— Похоже, существует три способа, — сказала она. — Подземный взрыв, падение большого груза и сейсмический вибратор.
— Сейсмический вибратор? — спросил Пастор, и у него заблестели глаза. — А что это такое?
Библиотекарь показала на фотографию. Пастор завороженно посмотрел на нее.
— Похож на обычный грузовик.
Для Пастора он походил на чудо.
— Могу я сделать фотокопии некоторых страниц? — спросил он.
— Конечно.
Если ты достаточно умен, то всегда найдешь человека, который будет читать и писать за тебя.
Диана заполнила листок, поставила большую букву «X» и сказала:
— Подпишись вот здесь.
Пастор взял ручку и принялся медленно писать. «R» была похожа на девушку из варьете с огромным бюстом, которая лупила по нему ногой. Затем пришел черед «G» — Грейнджер — эта буква напоминала кривой садовый нож с короткой рукояткой. После «RG» он нарисовал волнистую, словно змея, линию. Получилось не слишком красиво, но большинство людей вполне устраивало. Многие подписывались разными закорючками, к счастью, подпись можно делать небрежно.
Вот почему фальшивые права пришлось оформить на его настоящее имя: ничего другого он написать не мог.
Пастор поднял глаза. Диана с любопытством смотрела на него — ее удивило, что он пишет очень медленно. Перехватив его взгляд, она покраснела и отвернулась.
Он вернул ей листок.
— Спасибо за помощь, Диана, я весьма тебе благодарен.
— Не стоит. Я принесу ключи от грузовика, как только Ленни закончит разговаривать по телефону.
Ключи хранились в кабинете босса.
Пастор вспомнил, что обещал перенести картонные коробки. Он взял одну из них и выглянул наружу. Зеленый фургон с распахнутой задней дверцей стоял во дворе. Он отнес туда коробку и вернулся за следующей.
Всякий раз, возвращаясь за очередной коробкой, Пастор проверял стол Дианы. Однако листок оставался на прежнем месте, а ключи не появлялись.
Он погрузил все коробки и уселся перед Дианой, которая вела переговоры относительно гостиницы в Кловисе.
Пастор стиснул зубы. Он добился цели, ключи почти у него в кармане, а ему приходится слушать всякие глупости про номера в гостинице! Он заставил себя сидеть спокойно. Наконец Диана повесила трубку.
— Пойду заберу у Ленни ключи, — сказала она, взяла листок и скрылась в кабинете Ленни.
Вошел толстый водитель бульдозера по имени Чев. Трейлер задрожал, когда его тяжелые башмаки застучали по полу.
— Привет, Рикки, — сказал он. — Я и не знал, что ты женат.
Он рассмеялся, остальные с интересом повернулись в их сторону.
А это еще что за дерьмо?
— И кто тебе сказал?
— Я видел, как ты вышел из машины возле «Сьюзен». А потом позавтракал с коммивояжером, который тебя подвез.
Проклятие, что он успел тебе рассказать?
Диана вышла из кабинета Ленни с ключами в руках. Пастору захотелось схватить их, но он сделал вид, что его интересует разговор с Чевом.
— Знаешь, у «Сьюзен» подают потрясающий омлет, — заявил Чев, приподнял правую ногу и оглушительно пукнул, потом повернул голову и увидел секретаршу. — Извини, Диана. Паренек мне рассказал, что ты сел к нему в машину возле свалки.
Проклятие!
— В шесть тридцать утра ты шел по пустыне. Оказывается, ты поссорился с женой, остановил машину и вышел. — Чев огляделся по сторонам, желая удостовериться, что его все слушают. — А она взяла и уехала, оставив тебя посреди пустыни.
Он широко улыбнулся, а остальные рассмеялись.
Пастор встал. Он не хотел, чтобы люди запомнили, что в тот день, когда исчез Марио, его видели возле свалки. Нужно прекратить дурацкий разговор.
— Знаешь, Чев, я хочу тебе кое-что сказать, — обиженно проговорил он. — Если я узнаю о твоих личных делах, в особенности что-нибудь неприятное, я