Категории
Самые читаемые книги
ЧитаемОнлайн » Проза » Историческая проза » Весь Кен Фоллетт в одном томе - Кен Фоллетт

Весь Кен Фоллетт в одном томе - Кен Фоллетт

Читать онлайн Весь Кен Фоллетт в одном томе - Кен Фоллетт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:
продолжал сопротивляться, тянул в другую сторону. Джинни попробовала снова. Господи, ну и здоровенный же он! Вот он приподнял руки, собираясь ее ударить. Джинни толкнула его изо всех сил, ноги у Харви подогнулись, и он тяжело рухнул на пол.

— О Боже, что это здесь происходит? — раздался чей-то строгий голос. Из номера вышла горничная — темнокожая женщина лет шестидесяти в аккуратном форменном платье.

Мистер Оливер присел рядом с Харви на корточки, приподнял его за плечи.

— Молодой человек здорово перебрал на вечеринке, — сказал он. — До сих пор гуляет, никак не уймется! Весь лимузин мне облевал.

Ага, теперь ясно. Он исполняет роль шофера.

— Гуляет? — сказала горничная. — А мне показалось, у вас тут драка.

Мистер Оливер обернулся к Джинни:

— Не могли бы вы приподнять его за ноги, мэм?

Джинни повиновалась.

Они подняли Харви. Тот продолжал дергаться и биться. Тогда мистер Оливер, притворившись, что уронил его, успел подставить колено, и Харви рухнул прямо на него.

— Осторожней, вы же делаете ему больно! — воскликнула горничная.

— Давайте попробуем еще раз, мэм, — сказал мистер Оливер.

И вот наконец они занесли его в номер и уложили на ближнюю из двух кроватей.

Горничная вошла следом за ними.

— Надеюсь, тут он не будет блевать? — строго спросила она.

Мистер Оливер одарил ее обаятельнейшей из улыбок.

— Как же это получилось, что мы с вами прежде никогда не встречались? Потому как на хорошеньких женщин глаз у меня наметанный, я бы такую красотку ни за что не пропустил!

— Да будет вам! — отмахнулась горничная, но в голосе ее звучали довольные нотки, она улыбнулась. — Тоже мне, нашел девчонку.

— Лично мне семьдесят один, ну а вам без малого сорок пять, верно?

— Да мне уже пятьдесят девять стукнуло! Слишком стара, чтоб выслушивать всякие там глупости.

Мистер Оливер подхватил ее под руку и галантно вывел из номера, не переставая болтать:

— Ну вот, слава Богу, с этими ребятами почти разделался. Хотите, прокачу в лимузине?

— После того, как он его облевал? Ну уж нет! — Горничная захихикала.

— Да я там почищу, приберу быстренько.

— Вот что, мистер Лимузин, дома меня ждет муж. И если б он услышал, что вы тут сейчас говорите, вам бы не поздоровилось, нет, честное слово!

— Ой-ой-ой! Спасите, помогите! — Мистер Оливер шутливо поднял руки вверх. — Я же не хотел вас обидеть, красавица вы моя. — И, изображая испуг, он попятился обратно в номер и притворил дверь.

Джинни рухнула в кресло.

— Слава Богу, получилось!

Глава 61

Покончив с едой, Стив поднялся и сказал:

— Что-то я устал. Пора и на боковую. — Ему не терпелось уйти в комнату Харви, остаться наконец одному — тогда вероятность разоблачения сведется к минимуму.

Пруст допил остатки виски. Беррингтон вышел проводить своих друзей к машине.

Стив сразу же понял: выдалась возможность позвонить Джинни и сообщить ей новости. Схватил телефонную трубку и набрал номер справочной. Там довольно долго никто не подходил. Ну, давайте же, давайте побыстрей! Наконец ему ответили, и он узнал номер отеля. Он так волновался, что первый раз набрал неправильно и попал в ресторан. Быстро набрал еще раз, ему ответил дежурный.

— Я хотел бы поговорить с доктором Джинни Феррами, — сказал он.

Стив услышал в трубке знакомый голос, и как раз в этот момент в кабинет вошел Беррингтон.

— Привет, Линда, это Харви, — сказал Стив.

— Стив, ты?

— Да. Решил остаться ночевать у папы. Уже слишком поздно, да и ехать далеко.

— Ради Бога, Стив, у тебя все в порядке?

— Есть одно дельце, но и с ним справимся. Как прошел день, дорогая?

— Удалось затащить его в номер. Было не просто, но у нас получилось. Лиза связалась с Джорджем Дассолтом. Он обещал прилететь, так что завтра вас будет трое.

— Здорово! Ну ладно, мне пора. Хочу пораньше лечь спать. Надеюсь, мы встретимся завтра? Ты как, не против, детка?

— Удачи тебе.

— Тебе тоже. Спокойной ночи.

Беррингтон игриво подмигнул.

— Горячая малышка?

— Тепленькая.

Беррингтон достал из коробочки несколько пилюль, проглотил, запил виски. Заметив, как покосился на него Стив, объяснил:

— Мягкое снотворное. Иначе просто не заснуть после всей этой нервотрепки.

— Доброй ночи, отец.

Беррингтон обнял Стива за плечи.

— Доброй ночи, сынок, — сказал он. — Не волнуйся, мы с тобой прорвемся.

Похоже, этот Беррингтон действительно любит своего поганца-сына, подумал Стив. И на секунду даже почувствовал себя виноватым — за то, что обманывает столь любящего папашу. А потом вдруг понял: он не знает, где находится его спальня.

Он вышел из кабинета и прошел по коридору несколько шагов — туда, где видел ряд дверей, ведущих, как ему показалось, в спальни. Но вот попробуй угадай, которая из них Харви? Он оглянулся и понял, что Беррингтон из кабинета его сейчас не видит. И осторожно, быстро, стараясь не шуметь, отворил ближайшую к нему дверь. Там была просторная ванная с душем, раковиной и биде. Он тихо прикрыл дверь. Рядом находился чулан с полотенцами и постельным бельем. Стив попробовал дверь напротив. Она открывалась в большую спальню с двуспальной кроватью

Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Весь Кен Фоллетт в одном томе - Кен Фоллетт торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Николай
Николай 09.02.2025 - 16:58
Захватывающий рассказ, который погружает в мир ужаса и мистики, где древние божества и тайные культы угрожают существованию человечества
Мишель
Мишель 31.01.2025 - 12:20
Книга очень понравилась. Интригующий сюжет 
Аннушка
Аннушка 16.01.2025 - 09:24
Следите за своим здоровьем  книга супер сайт хороший
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...