Ожерелье королевы - Александр Дюма
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты можешь стать герцогом, пэром и генерал-лейтенантом. Через два года я еще буду жив, и ты предоставишь мне…
– Довольно! Довольно! – прорычал Филипп.
– Твоя линия поведения великолепна! Ты не выказываешь ревности. Ты будто бы оставляешь поле свободным для всех желающих и отстаиваешь его для себя в действительности. Это прекрасно, но тут нужна осторожность!
– Я вас не понимаю, – сказал все более и более уязвляемый Филипп.
– Уж не скажешь ли ты, что ты не готовишь себе преемника? – продолжал старик.
– Преемника? – побледнев, вскричал Филипп.
– Да, будущего преемника. Человека, который, когда он воцарится, сможет отправить тебя в изгнание, так же как и ты можешь отправить в изгнание де Куаньи, де Водрейля и прочих.
Филипп в бешенстве схватил его за рукав и остановил.
– Ваш де Шарни в настоящее время до такой степени мой фаворит, мой любимчик, моя птичка, которую я так заботливо выхаживал, что на самом деле я только что вонзил ему в бок вот эту шпагу на целый фут!
Филипп показал отцу свою шпагу.
– Господи Боже!
– Таков мой способ холить, нежить и беречь моих преемников, – прибавил Филипп, – теперь он вам известен, применяйте же вашу теорию к моей практике! И он сделал отчаянное движение, чтобы убежать. Старик поднял глаза к небу, пробормотал несколько бессвязных слов и, покинув сына, побежал к себе в прихожую.
– Скорей, скорей! – крикнул он. – Кто-нибудь – на коня! Пусть он узнает у де Шарни, кто его ранил, пусть спросит, как он себя чувствует, да пусть не забудет сказать ему, что явился от меня!
Глава 12.
ЧЕТВЕРОСТИШИЕ ГРАФА ПРОВАНСКОГО
В то время, как все эти события происходили в Париже и в Версале, король, спокойный, по своему обыкновению, с тех пор, как узнал, что его флот победил, а зима побеждена, расхаживал по своему кабинету среди карт полушарий, чертежей и приборов и думал о том, чтобы провести новые борозды на морях для кораблей Лаперуза.
Легкий стук в дверь нарушил его мечты, подогретые отличным полдником, который он только что кончил.
В то же мгновение послышался чей-то голос.
– – Можно к вам, брат? – произнес этот голос.
– Граф Прованский! Вот уж не вовремя) – пробурчал король, отодвигая книгу по астрономии, открытую на самых больших изображениях.
– Войдите, – сказал он.
Толстая, низенькая фигура с красным лицом и живыми главами вошла в кабинет, держась чересчур почтительно для брата и чересчур непринужденно для подданного.
– Я помешал вам?
– – Нет. Но вы хотите сказать что-то интересное?
– Довести до вашего сведения слух, такой странный, такой невероятный…
– Раз так, значит, слух о королеве!
– Так вот, – произнес граф Прованский, которого слегка расхолодил этот недружелюбный прием, – говорят, что королева на днях не ночевала дома. Xa-xa-xа! Он попытался засмеяться.
– Если это так, ваше величество. – а вам известно, что кто не ошибается, тот не человек, – вы, конечно, согласитесь, что кое в чем я не ошибся?
Граф Прованский вытащил из кармана экземпляр «Истории Аттенаутны» – рокового доказательства, что и палка Шарни, и шпага Филиппа, и горящие угли Калиостро не воспрепятствовали ей ходить по городу.
Король бросил на нее быстрый взгляд – взгляд человека, привыкшего читать интересные страницы в книге или в газете.
– Какая подлость! – произнес он. – Какая подлость!
– Вы видите, государь: здесь утверждается, что сестра моя была у чана Месмера.
– Да, она там была!
– Она? – воскликнул граф Прованский.
– С моего разрешения.
– Государь!
– И я делаю вывод о ее неблагоразумии отнюдь не на основании того, что она была у Месмера, ибо я сам разрешил ей поехать на Вандомскую площадь.
– Да, но вы, ваше величество, не разрешили королеве подойти к чану, чтобы произвести опыт самолично…
Король топнул ногой. Граф произнес эти слова как раз в то мгновение, когда Людовик XVI пробегал глазами отрывок, наиболее оскорбительный для Марии-Антуанетты – лицемерно произнес граф историю с ее мнимым припадком, ее судорогами, сладострастными движениями и беспорядком в ее одежде – словом, обо всем, чем привлекло всеобщее внимание у Месмера Происшествие с мадмуазель Оливой.
– Не может быть! Не может быть! – произнес побледневший король. – Что ж, полиция обязана знать, что ей делать!
Он позвонил.
– Господина де Крона! – приказал он. – Пусть сходят за господином де Кроном!
– Разрешите, брат мой… – Прованский Он сделал вид, что уходит.
– Останьтесь! – сказал Людовик XVI. – Если королева виновна – что ж! Вы член семьи, и вы имеете право узнать об этом; если она невиновна, вы тоже обязаны узнать об этом, ибо вы ее заподозрили.
Вошел де Крон.
Этот представитель власти, увидев у короля графа Прованского, начал с того, что засвидетельствовал свое глубочайшее почтение двум самым высоким особам в королевстве.
– Прежде всего, – начал Людовик XVI, – объясните нам, каким образом был напечатан в Париже столь недостойный памфлет, направленный против королевы?
– «Аттенаутна»? – спросил де Крон.
– Да.
– Это газетчик по имени Рето.
– Как? Вам известно его имя, и вы не помешали ему напечатать памфлет или не арестовали его после напечатания?
– Быть может, государь, лучше было бы дать ему мешок с деньгами и отправить его куда-нибудь в другое место, как можно дальше, и пусть там хоть повесится!
– Почему же?
– Потому, государь, что когда эти негодяи лгут, публика, которой это доказывают, очень довольна, видя, как их бьют кнутом, обрезают им уши и даже вешают. Но когда, к несчастью, они докапываются до истины…
– До истины?
Де Крон поклонился.
– Да. Я знаю. Королева на самом деле побывала у чана Месмера. Она побывала там, и это несчастье, как вы заметили, но я ей это разрешил.
– Государь! – пролепетал де Крон.
– Господин де Крон! Послушаем, что рассказала вам ваша полиция.
– Государь! Много такого, что, при всем моем уважении, которое я питаю к вашему величеству, при почтительнейшем обожании, которое я испытываю к королеве, соответствует некоторым утверждениям памфлета – Соответствует?
– Вот в чем: королева Французская, которая в одежде обыкновенной женщины появляется в этом сомнительном обществе, привлеченном магнетическими диковинами Месмера, и которая появляется одна…
– Вы ошибаетесь, господин де Крон.
– Не думаю, государь.
– Я разрешил королеве побывать у чана Месмера, но я приказал ей взять с собой некую особу, надежную, безупречную, даже святую.
– Да, – произнес граф Прованский, – если это такая женщина, как, например, госпожа де Ламбаль…
– Совершенно верно, именно ее высочество принцессу де Ламбаль я и предназначил в спутницы королевы.
– К несчастью, государь, принцесса не приехала.
– Что ж, – вздрогнув, сказал король, – если мне было оказано неповиновение, я должен строго наказать за это, и я накажу.
Он позвонил; явился дежурный офицер.
– Попросите ее высочество принцессу де Ламбаль немедленно подняться ко мне. Офицер удалился.
– А теперь, господа, еще десять минут; прежде я не смогу принять решение.
Легкий шелест шелка уведомил короля, что принцесса де Ламбаль поблизости.
Глава 13.
ПРИНЦЕССА ДЕ ЛАМБАЛЬ
Вошла принцесса де Ламбаль, прекрасная и спокойная. – Что угодно вашему величеству? – ангельским голоском спросила принцесса.
– Разъяснения, точного разъяснения, кузина. В какой день вы вместе с королевой ездили в Париж? Подумайте хорошенько.
– В среду, государь, – отвечала принцесса.
– А зачем вы ездили в Париж?
– Я ездила к господину Месмеру на Вандомскую площадь, государь.
Оба свидетеля вздрогнули, король покраснел от волнения.
– Одни? – спросил он.
– Нет, государь, с ее величеством королевой.
– С королевой? Вы сказали – с королевой? – порывисто схватив ее за руку, воскликнул Людовик XVI.
– Да, государь.
Ошеломленные граф Прованский и де Крон подошли к ним поближе.
– Ваше величество! Вы позволили это королеве, – сказала г-жа де Ламбаль, – по крайней мере, так сказала мне ее величество королева.
– Будьте добры рассказать королю, – заговорил лейтенант полиции, – что вы с ее величеством делали у Месмера, и прежде всего, как была одета ее величество королева.
– На ее величестве было жемчужно-серое тафтяное платье, длинная вышитая муслиновая накидка, горностаевая муфта и розовая бархатная шляпа с широкими черными лентами.
Это описание примет было прямо противоположным описанию примет Оливы.
Господин де Крон выказал живейшее изумление, граф Прованский закусил губу. Король потер руки.
– А что сделала королева, войдя? – спросил он.
– Государь! Вы совершенно верно сказали «войдя», ибо не успели мы войти…
– Вместе?
– Да, государь, вместе. Не успели мы войти в первый салон, где никто не мог нас заметить, столь велико было внимание публики к магнетическим тайнам, как к ее величеству подошла женщина и подала ей маску, умоляя ее не ходить дальше.