Смертельная погоня - Макс Брэнд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Прежде чем Рей успел повторить его движение, он услышал низкий грубый голос:
— Ну, здравствуй, Таг! Вот и ты, да? Я давно тебя поджидаю.
Чемпион вышел из-за угла и увидел коренастую бесформенную тушу Мэлли, сидящего на солнцепеке и обстругивающего какую-то палочку.
— А вдобавок и старина Рей Чемпион! — продолжил Мэлли, улыбаясь и кивая.
Вскипевшая ярость застлала глаза Чемпиона красной пеленой. Несколько секунд он не мог произнести ни слова. Но прежде чем обрел дар речи, раздался голос Тага:
— Ты бы не хотел укрыться от солнца, Дэн? Может, нам зайти на минутку внутрь?
— Конечно, — согласился Мэлли и встал.
— Только двигайся помедленнее, — предложил Эндерби. — Ты мне больше нравишься, когда движешься медленно.
— Знаешь, старый человек выглядит не слишком приятно, когда спешит, — отозвался толстяк. — Ты это знаешь. Ты вырос, Таг.
Говоря это, Мэлли поднялся по ступенькам, а Эндерби и Чемпион вошли в дом сразу же за ним. Рей подумал, что свершилось чудо. Вдали отсюда, в Грув-Сити, когда он думал о Мэлли и окружающих его людях, когда смотрел на голубые горы и прикидывал в уме расстояние до них, встреча с главарем банды казалась ему безнадежной задачей. Но двери открылись словно по волшебству. Теперь они стояли лицом к лицу с ним, с револьверами, нацеленными на знаменитого бандита.
Дэн Мэлли не побледнел. И улыбка его не выглядела натянутой.
— Зачем револьверы, мальчики? — осведомился он. — Вы бы ведь не пришли сюда, если бы Скит не отправился к вам с моим сообщением.
— Постой, — перебил Эндерби. — Скит отправился к нам с сообщением?
— Скит? Конечно. Кого я еще мог послать, кроме Скита, если мне нужно было найти пару ловких парней и передать им сообщение.
— В чем оно заключалось, Дэн? — полюбопытствовал Таг самым дружеским тоном.
— В том, что я устал от суеты вокруг тебя, Таг. Ты слишком много значишь для меня. Ты и я, мы были слишком близки, чтобы порвать наши отношения из-за пустяка. Из-за Чемпиона! Ладно, мне тоже жаль Чемпиона. Я не сержусь на него за то, что он очень зол на меня. Но разве ты хотел стать сорвиголовой, Рей? Ты знаешь, каково это. Грубые люди действуют грубо. Сейчас ты на свободе, и я рад, что ты на свободе. Возможно, я не волновался бы из-за того, есть ли у тебя друзья или нет, если бы твоим спутником не стал Таг. Но это было уже чересчур. Мне хочется вернуть Тага. Прежде всего, я ужасно зол на него. Я назначил награду за его голову. Ты мог бы поверить в такое, Таг?
— В это трудно поверить, — отозвался Эндерби, качая головой.
— Однако это правда.
— Сколько? — поинтересовался Таг.
— Пять… тысяч… долларов, — ответил бандит и вздохнул. — Представь, что я думал о тебе, Таг, когда это делал.
— Представляю! — отозвался Эндерби.
— Скит даже не сразу поверил. Я полагаю, он рассказал вам.
— Я не видел Скита.
— Что? Ты не видел Скита? То есть хочешь сказать, старина, даже не увидев его, сам понял, что нет смысла начинать со мной войну?
Эндерби внезапно улыбнулся, отчего с лица Дэна Мэлли тут же слетело притворное благодушие,
— Я не видел Скита, но Рей Чемпион видел. Видел, как Скит крался от него в лесу. От нас, Дэн.
— Не знаю, что могло случиться со Скитом, — проговорил Мэлли. — Не могу себе представить. Он очень ловок, но ему не хватает настоящей храбрости и настоящих мозгов. Он же искусен, как обученная собака или обезьяна.
— Ничего со Скитом не случилось, — успокоил его Эндерби. — Просто мы поторопились закончить наш завтрак, когда заметили гончую, пущенную по нашему следу. Мы объехали по кругу твоих парней, а пока они подкрадывались к нашему лагерю, добрались до их лошадей и ускакали вместе с ними. Парни выбежали из-за деревьев как раз вовремя, чтобы увидеть, как мы переваливаем на другую сторону холма.
— Вам не следовало уезжать от них, — заявил Мэлли серьезно. — Вам надо было остаться там и поговорить с ребятами. У них были дружеские намерения.
— Именно поэтому они подкрадывались к нам так осторожно, — заметил Чемпион.
— И поэтому стреляли в нас, пока мы переваливали через холм, — добавил Таг.
Мэлли пожал жирными плечами:
— Они стреляли в вас?
— Ты здорово сочиняешь! — признал Эндерби. — Рей, подойди и воткни револьвер ему в живот. Я хочу посмотреть этот сейф.
Рей охотно опустил дуло кольта на живот бандита. Таг подошел к сейфу.
— Ты знаешь, сынок, — начал Мэлли, — нет смысла растрачивать твою жизнь впустую. Конечно, я солгал тебе. Но причина, по которой я так хорошо солгал, заключается в том, что когда я увидел тебя сегодня, то испытал радость, несмотря на револьверы, нацеленные на меня. Я был рад. Потому что считаю: твое настоящее место здесь, со мной и ребятами. Я не держу на тебя зла. Просто хочу, чтобы ты вернулся.
— Не сомневаюсь, что ты этого хочешь, — пробормотал Эндерби, уже опустившись на колени возле сейфа.
— Если ты ограбишь меня и моих ребят, сынок, — предупредил толстяк, — они никогда не простят тебе этого. Будут преследовать тебя до конца твоих дней. Ты это знаешь?
— Заткни ему рот! — попросил Таг Чемпиона. — Если старый козел продолжит болтать, стукни его по голове. Мне нужно прислушаться.
Эндерби прижал ухо к сейфу и начал медленно и осторожно поворачивать диск. Рей увидел, что на лбу толстяка выступили капли пота.
Наконец маленький сейф издал тихий металлический щелчок, а затем тихо застонали петли его дверцы.
— Таг! — с болью пробормотал Мэлли.
Эндерби высыпал на пол содержимое холщового мешка, полностью заполнявшего сейф.
— Да, Дэн? — отозвался он.
— Ты собираешься ограбить нас, Таг? — задыхаясь, выговорил толстяк.
Эндерби поднял на него глаза и ухмыльнулся:
— Ограбить тебя, Дэн?
Он принялся быстро пересчитывать деньги — золото, серебро и множество бумажных пачек.
— Таг, — снова заговорил Мэлли, — в этом сейфе сбережения, сделанные за многие годы! Это деньги, ради которых я думал, мчался верхом, планировал и сражался. Ты в самом деле хочешь ограбить меня?
— Знаешь, Дэн, — весело произнес Эндерби, — ты ни разу не сделал ни капли хорошего для банды.
Толстяк застонал:
— Они мои, Таг! Это моя честная доля, вот что это. Я никогда не отнял ни у одного из парней их части добычи. Все, что здесь, действительно мое. Прошу тебя как человека, Таг. Ты храбрый, чудесный парень… Ты разбогатеешь в любой момент, когда этого захочешь. А я стар. И не смогу начать все сначала. Такова моя жизнь, которую ты так легко и спокойно разрушаешь, запуская в мои сбережения свои руки!
— У тебя сытая и легкая жизнь, — ответил Таг. — Здесь двести тысяч, и даже больше, старина!