Сеть смерти - Майк Омер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Офицер Берт ворвался в комнату следом за детективами и замер в недоумении.
— Чего?.. — произнес Тим Раффилд высоким гнусавым голосом.
— Значит, вам нужна помощь в аресте этого подозреваемого, детектив Купер? — уточнил офицер Берт.
Джейкоб молча убрал пистолет в кобуру.
— Может, вам гранату со слезоточивым газом? У нас есть в машине, — любезно предложил офицер Берт. — Не исключено, что преступник будет сопротивляться.
— Граната? — встревоженно переспросил мальчик. — Я не буду сопротивляться!
Джейкоб внезапно почувствовал усталость. Ошибаться в своей работе он очень не любил.
— А может, лучше воспользоваться электрошокером? Чтобы уж наверняка. Я так понимаю, в полиции Гленмор-Парка рисковать не любят.
Джейкоб развернулся к офицеру Берту.
— Если хотите, я вызову спецназ, — продолжал тот. — К чему нам риск?
— Спасибо, офицер Берт, вы очень помогли, — наконец проговорил Джейкоб и попытался улыбнуться, но не преуспел — слишком сильно было разочарование.
Офицер Берт вышел. Из коридора донеслось: «Прикинь, детективам из Гленмор-Парка понадобилось подкрепление для ареста одиннадцатилет…» Тут входная дверь, к удовольствию Джейкоба, захлопнулась, заглушив остаток фразы.
— Ты — Тим Раффилд? — спросил Джейкоб.
— Да, — ответил гнусавый мальчишка.
В комнату решительным шагом вошла разъяренная мать мальчика.
— Как вы смеете запугивать моего сына?! — завопила она, потрясая рукой в кухонной рукавице с цветочным узором. — Я сию же секунду звоню адвокату!
— Мэм, не сердитесь, — примирительно проговорил Митчелл. — Была убита женщина, а ваш сын — важный свидетель. Мы просто хотим взять у него показания.
Джейкоб прекрасно понимал, что с точки зрения внешности и обаяния Митчелл опережает его на сто очков, однако видеть, как быстро смягчилось лицо женщины и опустилась боевая рукавица, было все равно досадно.
— Вот как… — произнесла женщина. — Хорошо, я не возражаю… только в моем присутствии! Я… Когда он мог что-то увидеть? В школе?
— Мы не имеем права говорить, мэм, — ответил Митчелл с легкой улыбкой, которая словно намекала, что будь у него такое право, он, конечно, рассказал бы — а может, даже и сделает это позже. Женщина окончательно успокоилась.
— Тим, — начал Джейкоб, — ты играешь за Лорда Вадерона в «Мире драконов»?
— Да.
— Знаешь ли ты игрока по имени Дона Элайса?
— Нет.
— А персонаж по имени Уиллоу Ханниган?
— Уиллоу знаю, конечно.
— Она подавала на тебя жалобу?
— Да, но это была ложная жалоба, — заявил Тим дрожащим от возмущения и страха голосом. — Я ей не грубил.
— Ты ей неоднократно угрожал. Сказал даже, что выяснишь, где она живет, и задушишь ее.
— Послушайте, здесь какая-то ошибка! — вмешалась женщина. — Мой сын никогда не сказал бы ничего подобного. Уходите! Я звоню адвокату!
— Мэм, мы ведь можем продолжить разговор не здесь, а в полицейском участке Гленмор-Парка. Успокойтесь! — нетерпеливо потребовал Джейкоб. — Мы не собираемся арестовывать вашего сына за убийство.
Женщина, похоже, едва сдерживала желание ударить Джейкоба своей рукавицей. Она тяжело дышала, лицо пошло красными пятнами, совсем как у сына. Наконец отступила и села на кровать. Джейкоб развернулся к мальчику.
— У меня есть экземпляр поданной на тебя жалобы с записью чата.
— Я просто так говорил, не всерьез! В «Мире драконов» все пишут ерунду!
С этим Джейкоб готов был согласиться.
— Можешь объяснить, почему ты начал ей угрожать?
— Она постоянно убивала моего варлока! — со слезами на глазах воскликнул Тим. — Она и ее дружок!
— Мы слышали, что ты многократно вызывал ее на дуэль, — заметил Митчелл.
— Да! Я вызывал ее сразиться один на один, а он вмешивался и лечил ее. Так нечестно! Меня-то никто не лечил!
— Кто лечил? — уточнил Джейкоб.
— Да прист, с которым она вечно таскается! Брат Флоренциус вроде. Он ее парень или типа того.
— Когда ты в последний раз видел Уиллоу?
— Несколько дней назад. Она опять убила моего варлока, я на нее наругался, а она отправила жалобу.
— Больше ты с ней не сталкивался?
— Нет, я сейчас на квесте в Грандолине, там ее обычно не бывает.
— Где ты был позапрошлой ночью? — спросил Джейкоб.
Женщина вскочила и выкрикнула:
— Здесь он был!
— А почему ты сейчас не в школе? — поинтересовался Джейкоб.
— Он на домашнем обучении! — рявкнула женщина.
Качество этого обучения вызывало у Джейкоба определенные сомнения.
— Понятно. — Он переглянулся с Митчеллом. — Спасибо, что уделили нам время. Если что-нибудь вспомните… — Джейкоб замялся, и Митчелл вручил женщине свою визитку. — …Звоните детективу Лонни.
Они вышли из комнаты. Женщина шла по пятам, шипя:
— Я свяжусь с адвокатом! У меня есть знакомый журналист! Я…
— Миссис Раффилд, — перебил Джейкоб, — вы когда-нибудь разговаривали с Тимом про тычинки и пестики?
— Что? — озадаченно переспросила женщина.
— Вы объясняли ему, откуда берутся дети? Ну, там, когда мама с папой друг друга очень любят…
— Да как вы смеете!..
— Просто слишком уж часто он оперирует в чате такими понятиями, как «отымею» и «соси член», — пояснил Джейкоб, вручая женщине распечатку чата. — А еще — «вшивая манда» и «жопу мне вылижи». Думаю, вам стоит обсудить это с сыном. Пусть понимает, о чем говорит. Хорошего дня, мэм!
Джейкоб поднес руку к шляпе и вышел из дома. Миссис Раффилд молча смотрела детективам вслед, растерянно сжимая распечатку кухонной рукавицей.
* * *
На этот раз Бернард и Ханна решили пообщаться с Тарпом в полицейском участке. На собственной территории обеспеченный человек с хорошими связями чувствует себя чересчур уверенно. Другое дело — вызвать его в полицейский участок, обыскать и провести по длинным коридорам, где на каждом шагу встречаются вооруженные полицейские, ведущие в камеру мелкого мошенника, проститутку или наркоторговца. В таких условиях уверенность начинает слабеть, и появляются сомнения в именитых знакомых. Захотят ли они помочь в случае чего? Ну да, играл ты как-то раз в покер с мэром — да только помнит ли он, как тебя зовут? И помогут ли в такой ситуации деньги? Можно нанять дорогого адвоката, но даже богатые иногда попадают в тюрьму. Дорогой адвокат не гарантирует освобождения.
Роланд Тарп согласился прийти в участок, чтобы «прояснить несколько моментов», однако теперь, дожидаясь детективов в допросной, явно жалел о своем решении и уже третий раз смотрел на часы. Еще немного понаблюдав за ним через монитор, Ханна с Бернардом вошли в допросную и сели напротив. Решено было, что допрос будет вести Бернард, раз Тарп так не любит темнокожих детективов.
— Мистер Тарп, в прошлый раз вы рассказывали, как случайно встретились с Фрэнком Джульепе в ресторане, помните?
— Разумеется. Такое забудешь!.. Меня