Бриллиант в наследство - Андреа Кейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Компаньонка? — Мисс Пейн удивленно наклонила голову.
— Да. Слейд попросил Кортни остаться. — Губы у Авроры изогнулись в улыбке. — Чтобы помочь удержать меня в руках.
— Спаси нас, Господи. — Матильда подняла кверху глаза.
— Понимаю. — Мисс Пейн занялась шторами, задвинув их, чтобы солнечный свет не проникал в спальню. — Матильда, почему бы тебе не принести поднос для мисс Джонсон? Она должна немного поесть перед тем как уснуть.
— Конечно. — Благодарно улыбнувшись Кортни, Матильда торопливо вышла из комнаты.
— Сиберт сказал мне, что вы направлялись к маяку, — заметила мисс Пейн, проверяя, есть ли в кувшине свежая вода. — Зачем?
— Навестить мистера Сколларда, зачем же еще? — ответила Аврора. — Я хотела, чтобы Кортни познакомилась с ним.
— Вы даже рискнули ради этого ее здоровьем?
— Я уже сказала, что это моя вина, — повторила Кортни. — Я надеялась, что его интуиция и проницательность помогут мне обрести покой. Я упросила Аврору отвести меня. У нее не было выбора, разве только привязать меня к кровати.
— И помните, что ваше тело еще не способно верно служить вам.
— Хорошо.
Мисс Пейн разгладила свою форму.
— Я пойду помогу Матильде. Но я вернусь, — добавила она, — чтобы удостовериться, что вы в постели.
Когда шаги экономки затихли в коридоре, Аврора рассмеялась:
— Бедняжка мисс Пейн так серьезно относится к своим обязанностям! Она уже больше двадцати лет работает на мою семью. Папа нанял ее еще до моего рождения. Не думаю, что она сможет свыкнуться с моим непредсказуемым поведением, сколько бы ни старалась.
— Я тоже сомневаюсь, что она будет мной довольна. — Появившаяся было у Кортни улыбка быстро исчезла. — Прости мне мою глупость. Я не собиралась навлекать на тебя неприятности.
Аврора пожала плечами:
— У меня всегда полно неприятностей. Я научилась не обращать на них внимания. Но теперь мы будем вместе преодолевать их.
— Вряд ли все это обрадует Слейда, — тихо пробормотала Кортни. — Он не хотел брать меня в Лондон из-за моей слабости. Думаю, он почувствовал огромное облегчение, когда необходимость поездки отпала. А сегодня утром он строго приказал мне оставаться в Пембурне, пока он не вернется вечером вместе с сыщиком. И я заставила его поверить, что подчиняюсь.
У Авроры округлились глаза.
— Ты убедила Слейда взять тебя в Лондон? Но когда?
— Мы собирались отправиться сегодня утром в надежде отыскать Армона. Но посланец с Боу-стрит…
— Я имела в виду не когда вы собирались уезжать, — перебила ее Аврора. — Меня интересует, когда ты убедила его взять тебя с собой?
— Вчера. Когда он вернулся из Морленда.
— Поразительно. — Аврора покачала головой. — За двадцать лет мне ни разу не удалось убедить моего брата что-нибудь сделать. Разве только уговорить тебя остаться.
Румянец залил шею Кортни.
— Аврора…
— Пожалуйста, не извиняйся. Я считаю это совершенно необычным. Не могу дождаться, чтобы увидеть, к чему это приведет.
— К чему это приведет? — У Кортни перехватило дыхание, и она едва могла говорить. — Аврора, ты придаешь этому слишком большое значение. Твой брат — прекрасный человек. Он видел много горя и потому сочувствует моей утрате. Он пытается помочь мне. Действительно, на определенном уровне мы понимаем друг друга. — Видя, как скептически приподнялись у Авроры брови, она добавила: — Ну хорошо, нас влечет друг к другу. Но это все, больше ничего нет.
— Пока нет, — уточнила Аврора.
— Почему ты думаешь, что может быть что-то еще?
— Вижу, как вспыхивают твои глаза, когда ты произносишь имя Слейда. И еще: он делится с тобой самым сокровенным, чего никогда не обсуждал ни со мной, ни с кем-нибудь еще.
Аврора наклонилась, и ее добрые глаза встретились с глазами Кортни.
— Кортни, я не так уж хорошо знаю своего брата. Он гораздо больше времени проводит за границей, чем здесь, в Пембурне. Но я достаточно догадлива, чтобы понять причину этого. Он словно пытается убежать от чего-то. Только со временем он поймет, что убегает от самого себя, а это просто невозможно. И если ты избрана судьбой, чтобы убедить его в этом, дать ему повод остаться, то я очень рада.
Кортни опустила голову, напряженно глядя на покрывало.
— Ты веришь, что это возможно?
— Он тебе нравится? — спросила Аврора.
— Да, — еле слышно выдохнула Кортни. — Я знаю, прошло меньше недели. Но когда мы вместе… я чувствую… да.
— Тогда ты знаешь ответ.
— Не совсем, — возразила Кортни со смущенной улыбкой. — Мне кажется, нужно, чтобы Слейд ответил на мои чувства, и тогда твои предположения могут осуществиться. Но боюсь, впереди у меня много трудностей, учитывая, насколько сильна его страсть к независимости.
— Согласна. Тебе придется сражаться с одиночеством длиной в жизнь плюс еще бог знает с чем. Но кажется, ты прекрасный боец.
Кортни широко улыбнулась:
— Ну конечно, я часто и в проигрыше остаюсь.
— Ну, тогда не проиграй, — пожелала Аврора с заговорщическим блеском в глазах.
— Сделаю все, что в моих силах.
— И ты добьешься успеха. В придачу к твоим чувствам и твоей решимости у тебя будет масса возможностей, ведь я стала твоим сторонником.
Кортни наклонилась вперед и сжала руку Авроры:
— Несмотря на трагедию, которая привела меня в Пембурн, я очень рада, что мы встретились.
— И я тоже.
Аврора умолкла, когда мисс Пейн вернулась с подносом в руках.
— Я позволила Матильде немного отдохнуть, — объявила она, поставив поднос на столик. — Повар приготовил на двоих, чтобы вы, молодые леди, могли поговорить, пока будете кушать.
Выпрямившись, она строго посмотрела на девушек:
— Но как только закончите с едой, мисс Джонсон должна отдыхать, ясно?
— Вполне, — ответила Аврора. — Спасибо, мисс Пейн.
— Всегда рада помочь. — Экономка повернулась к Кортни: — Съешьте все, что на тарелке. Вы тоненькая, как тростинка. Хорошая еда ускорит выздоровление.
— Да, мадам. — Смахнув с мебели несколько воображаемых пылинок, мисс Пейн ушла.
— Я нас обслужу. — Аврора поднялась, разложила еду по тарелкам и вручила одну Кортни. — Съешь все до последнего кусочка, — поддразнила она, садясь в кресло. Отрезав ломтик баранины, она положила его в рот и вопросительно посмотрела на Кортни. — Неужели Слейд действительно думает, что кто-то по чистой случайности узнал о моей поездке в Лондон и воспользовался этой возможностью, чтобы выманить черный бриллиант?
Кортни перестала жевать.
— Нет.
— И я думаю, что нет, — отозвалась Аврора, отрезая еще один кусок. — Он считает, что во всем виноват граф Морленд.