Лейкоцит 2 - Антон Евгеньевич Захаваев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не надо, о великий Кензо. — Снова практически хором выдала троица, чуть ли не на перегонки бросаясь ко всё тому же Быр-Шаху, и уже в следующее мгновение перед моими глазами выскочило:
Внимание! Важное сообщение!
Особь публичное имя Кензо отправил на ваше имя денежный перевод в размере 8000 фиомов.
Общий баланс: 13296 фиомов.
Комментарии к переводу:
Комментарий 1: Вот ведь, о прости милосердный Биом сраного карлика за его слова, что за идиоты. Они ведь, кажется, и вправду поверили, в эти твои… угрозы.
Комментарий 2: Заставить моего господина искренне улыбнуться, дано отнюдь немногим. Однако ты смог сделать это уже трижды. Ты, реально, весьма талантливый, и перспективный шут, Вайл. Держи скромный гонорар за успешное выступление. Заслужил. Если дальше продолжишь в том же духе, и будешь вести себя в отношении моего господина максимально правильно, то у тебя могут открыться весьма неплохие перспективы. Я бы даже сказал, что воистину сказочные перспективы, вплоть до статуса кандидата в сам Великий дом Купцов.
Комментарий 3: Кстати, если ты не в курсе, (а ты скорее всего не в курсе) когда кто-то берёт кредит по твоей прямой рекомендации, то ты получаешь десять процентов, от его процентов. Иными словами, в перспективе с этих трёх, ну реально хрен его знает, как набравших седьмой ранг могущества идиотов, после возврата ими кредитов, тебе в сумме полагается комиссия 1200 фиомов. Как говориться, мелочь, а приятно.
— Походу не судьба странному карлику побыть судьёй. — Тем временем выждав ещё несколько нано циклов выдал уже вслух все тот же «пекинес», и слегка кивнув мне на прощание, направился к своему господину, а, я снова погрузился в мысли. Очередные крайне мрачные мысли, ибо очередной намёк от недавнего собеседника опять был более чем красноречив.
В частности мой, так называемый, «гонорар», явно не просто так составил сейчас ровно восемь тысяч фиомов, ибо именно столько я не так давно заплатил все тому же Кензо за свое примитивное оружие, и следовательно таким образом данный карлик мне это оружие как бы… Подарил.
А если добавить сюда ещё и то самое обещание потенциальных перспектив, при условии, что впредь я буду вести себя правильно, (читай буду держать явно раскусившего план Фассара что-то от него утаит Быр-Шаха в известности касательно моих дальнейших действий) то…
— Ладно. — Вновь мысленно осадил я сам себя. — Давай не будем дергаться раньше времени, да? — И снова обращаясь к Чунчу, а также обратно протягивая ему отсекатор выдал:
— Хватит ковыряться в мусоре. Сейчас выходишь из регенерационного сегмента, и… Короче с той стороны двери лежит ещё один практически нетронутый кусок Венкха. Здоровенный такой кусок. Недостающие трофеи заберёшь оттуда. Если тамошние охотники и воины что-то у тебя на этот счёт спросят, объяснишь им всё как есть. Они всё поймут. Вопросы? Уточнения?
— Так точно, гарн. — Вытянулся по стойке смирно носорого-дикобраз. — Есть вопрос. Если уж там лежит реально почти нетронутая часть Венкха, то может на данный момент уже вырезанные мной части данной твари следует оставить, и начать там с нуля?
— Не следует. — Покачал головой я. — Говорил же не наглеть, и брать строгое из расчета один трофей на одного члена нашего отряда. А потому возьмешь оттуда только три недостающих куска. Это приказ!
— Понял. Учел. — Кивнул Чунч. — Разреши выполнять?
— Разрешаю. И ещё. Там сейчас снаружи находятся Ляля и Нагайна, а в самое ближайшее время нарисуется, если уже не нарисовалась, Кшайя. Поглядывай на них в полглаза, и, если заметишь что-то для меня любопытное, то лично никуда не лезь, и сразу же шли мне денежный перевод с соответствующим комментарием. Мелочь на данные переводы есть?
— Угу. — Кивнул Чунч. — Так точно, гарн. Мелочь на переводы есть. Если закончится, то моментально поставлю тебя в известность.
— Тогда, выполнять. — Улыбнулся я, и только было сделал первый шаг по направлению к Кенджшу, как перед моими глазами тотчас выскочил очередной текст гласящий:
Внимание! Важное сообщение!
Особь публичное имя Нагайна отправила на ваше имя денежный перевод в размере 1 фиом.
Комментарий к переводу:
Хозяин ставлю вас в известность, что буквально только что вернувшаяся Кшайя дала Ляле кусочек Гунхак (редкая, дорогая, и очень вкусная твердая еда) а также организовала с этим Лялей насильственный прайд!
Никаких действий не предпринимаю!
От каких бы то ни было комментарием вслух воздерживаюсь!
Жду инструкций!
Разумеется, проигнорировать данного рода послание я не мог, а потому мысленно буркнув: «час от часу не легче», немедленно, спокойным, полным достоинства шагом снова направился к (грёбаный челночный бег) дверям регенерационного сегмента.
Аорта встретила меня дружными оценивающими взглядами воинов, крайне напряжёнными, но не более того, Нагайной и Чунчем, откровенно испуганным Лялей, а также с тихим воркование, мол, «всё уже закончилось, мой маленький», успокаивающей оного Кшайей. Судя по всему, уже успевшей разорвать с данной пандой тот самый прайд Кшайей, что, едва встретившись со мной взглядом выдала:
— Так было надо, хозяин. Это было необходимо.
— Обоснуй!
— Его интерфейс, хозяин. Нам ведь в любом случае было принципиально необходимо заглянуть в его интерфейс. А единственным способом исключительно силами нашего отряда провернуть нечто подобное, это… прайд. Я полностью понимаю, что…
— Хватит. — Выставив перед собой ладонь прервал ту я. — Значит, смотри какой расклад. В виду того, что я сейчас крайне добрый, а также в виду того, что тобой, моя хорошая, двигали исключительно праведные цели… Они ведь действительно были праведными и направленными исключительно на благо нашего отряда, да?
— Угу. — Подтвердила толстуха.
— А также в виду того, что эти действия с твоей стороны, на данный момент, не привели к непоправимым негативным последствиям, всё для того же нашего отряда. — Продолжил я. — А они ведь действительно не привели, нет?
— Нет. — Помотала головой Кшайя. — Всё нормально, хозяин. Честно.
— Тогда… — Я выдержал небольшую паузу. — Тогда, я так и быть, тебя я тоже, конкретно здесь, конкретно сейчас, и за конкретно данный поступок, тебя прощаю. Но… — Я выдержал ещё одну куда как более тяжёлую и многозначительную паузу. — Если впредь ты позволишь себе. без предварительной постановки меня, как своего командира, в известность, подобного рода действия, а также вообще какие бы то ни было серьёзные действия, то… Я тебя накажу, моя хорошая. Я тебя