Очерки по русской семантике - Александр Пеньковский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
6.2. Если исходить из такого рода фактов (а их можно было бы неограниченно умножить) и предположить, что они представляют именно ту семантическую модель, которая определила генезис интересующих нас форм, то можно будет рассматривать приставку во– в их составе как точное соответствие предлога в / во в его пространственном значении как члена определенной предложно-падежной системы:
Эта элементарная трехчленная схема (‘куда – где – откуда’), определяя стандартное выражение предметных «физических» пространственных отношений (в Москву – в Москве – из Москвы), легко переносится на другие – не «физические» пространства, будь то «пространство» социальных или профессиональных групп (пойти в летчики – быть в летчиках – уйти /уволиться / быть уволенным из летчиков) или – метафорически – ролевое «пространство» природных классов тех или иных объектов (овца попала в волки, чижик был зачислен в соловьи) и др. – см. об этом в работе [Золотова 1985].
6. 3. Таково же и «пространство качественных и – прежде всего – цветовых признаков и степеней качества», обслуживаемое всеми членами этой системы.
Для первого ее члена – это наречия и несклоняемые прилагательные рассматриваемой нами группы типа восине ‘синевато’ ‘синеватый’, вокрасно ‘красновато’, ‘красноватый’ и т. п.
Для второго ее члена – это широко распространенные в др-р. и старорусском языке конструкции типа върыже бурь, каря въ буре и т. п.
Для третьего – обычные при выражении оттенков цвета наречно-адъективные образования типа избура-красный, исчерна-серый и т. п. или с обратным расположением их компонентов типа др-р. красный
и т. п., а также случаи изолированного употребления форм типа исчерна: «Ворон, да не конь, // Счерна да не медведь» (Д. Садовников); «Глаза у Ильи счерна, но разрез их не русский…» (А. Шелудяков. Из племени кедра, I, 2); «Не может быть, чтобы человеческая кожа была вот такая пупырчатая, изжелти» (А. Черкасов. Хмель); «Кладбищенский день исчерна синел…» (С. Кирсанов, Кладбище Пер-Лашез, 1935) и т. п.
6. 4. Все они генетически восходят к формам существительных среднего рода типа *буро, *серо, *чьрно, омонимичным кратким прилагательным среднего рода и вытесненным в большинстве своем различными суффиксальными производными типа бурость, серость, чернота и т. п. (см. об этом в работах [Пеньковский1969-а: 12–15; 1973-6: 221–228; 1977: 246–247]).
6.5. Судьба трех названных типов образований оказалась, однако, различной. Одни их них сохранились и получили достаточно широкое общерусское употребление (исчерна-серый, изжелта-зеленый и т. п.), другие – типа в буре рыж – были полностью утрачены, третьи закрепились с территориально-диалектными ограничениями. Именно таковы рассматриваемые нами формы типа вобело, вокрасно, восеро.
7.0. Сохранившись, они создали модель, по которой затем осуществлялось широкое развитие новых наречий от основ прилагательных с иными, уже нецветовыми значениями.
8.0. В то же время благодаря утрате производящих существительных и переориентировке словобразовательных связей эти наречия стали базой образования соответствующих прилагательных: вокрасно → вокрасный, вогусто-вогустыйи т. п.
8.1. Именно вторичное образование от наречий объясняет в ином случае остающееся загадочным для прилагательных постоянное ударение на приставке во-.
8.2. Именно вторичное образование от наречий объясняет отмеченный Ф. П. Филиным факт количественного преобладания вo-наречий над во-прилагательными в накопившемся к настоящему времени материале. Можно полагать, что такое соотношение отражает действительную объективную закономерность, а не прихоть случайного исследовательского отбора.
8.3. Вторичное образование прилагательных от наречий вообще не редкость в славянском языковом мире и особенно широко распространено как раз в кругу степеней качества и степеней сравнения. Ср., например, западно-брянские, б-р. иукр. соотношения типа дешевей → подешевей → подешевейший, больше → побольше → побольший, меньше → поменьше → поменьший и т. п. Ср. также соотношения типа др-р. исчьрмна → исчьрмный и под.
ЛитератураАстахова 1951 – Астахова А. М. Былины Севера. Т. 2. М.; Л., 1951.
Бабайцева 1967 – Бабайцева В. В. Переходные конструкции в синтаксисе. Воронеж, 1967.
Гецова 1970 – Гецова О. Г. Проект Архангельского областного словаря. М.:Изд-во МГУ, 1970.
Гильфердинг 1950 – Гильфердинг А. Ф. Онежские былины. Т. 3. М.; Л., 1951.
Голубкова 1965 – ГолубковаМ. Р. Оленьи края. М., 1965.
Даль 1881 – Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. СПб., 1881.
ДСЛ 1971 – Тимофеев В. П. Диалектный словарь личности // Учен. зап. Шадринского и Свердловского гос. пед. ин-тов. Сб. № 162. Шадринск, 1971.
Ефименко 1877 – ЕфименкоП. С. Материалы по этнографии русского населения Архангельской губернии. Ч. 1. М., 1877.
Золотова 1973 – Золотова Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М.: Наука, 1973.
Золотова 1985 – Золотова Г. А. Еще о русской конструкции «идти в солдаты» (ее синтагматика и парадигматика) // Зборник Матице српске. XXVII–XXVIII. Нови Сад, 1985.
Кривополенова 1950 – Кривополенова М. Д. Былины, песни, сказки. Архангельск, 1950.
Кузмищев 1848 – Кузмищев П. Замечания о камчатском наречии // «Москвитянин». 1848.№ 11.
Ломоносов 1952 – Ломоносов М. В. Материалы к «Российской грамматике» //М. В. Ломоносов. Поли. собр. соч. Т. 7. М.; Л., 1952.
Ончуков 1904 – Ончуков Н. Е. Печорские былины. СПб., 1904.
Ончуков 1908 – Ончуков Н. Е. Северные сказки. СПб., 1908.
Опыт 1852 – Опыт областного великорусского словаря. СПб., 1852.
Пеньковский 1969-а – Пеньковский А. Б. К проблеме происхождения наречий в славянских языках // Тезисы Всесоюзной конференции по проблемам взаимодействия славянских языков. Киев, 1969.
Пеньковский 1969-6 – Пеньковский А. Б. Об изучении форм степеней качества в славянских языках // Совещание по Общеславянскому лингвистическому атласу (Тезисы докладов). М., 1969.
Пеньковский 1970 – Пеньковский А. Б. К проблеме генезиса безличных предложений//Общеславянский лингвистический атлас. М.: Наука, 1970.
Пеньковский 1973-а – Пеньковский А. Б. К изучению степеней качества в русском языке (выражение избыточности степени качества) // Материалы VIII конференции преподавателей русского языка пед. ин-тов Московской зоны (Лингвистический сборник. Вып. 2. Ч. 1). М., 1973.
Пеньковский 1973-6 – Пеньковский А. Б. К проблеме происхождения наречий, связываемых с формами кратких прилагательных // Совещание по общеславянскому лингвистическому атласу (Ужгород, 25–28 сентября 1973 г.). Тезисы докладов. М.: Наука, 1973.
Пеньковский 1974 – Пеньковский А. Б. К изучению степеней качества прилагательных, категории состояния и наречий (образования с приставкой во– типа вокрасно, вокрасный) // Совещание по Общеславянскому лингвистическому атласу (Тезисы докладов). Воронеж, 1974.
Пеньковский 1977 – Пеньковский А. Б. Имена существительные с ущербными парадигмами // Тыпалопя славянских моу I узаемадзеянне славянсюх лиаратур: Тэзкы дакладау III Рэспублшанскай канферэнцьi 2–3 снежня 1977 т Минск, 1977.
Преображенский 1959 – Преображенский А. Г. Этимологический словарь русского языка. В 2 т. М., 1959.
Сахарный 1960 – Сахарный Л. В. Наречия и прилагательные с префиксом во– в говорах Свердловской области // Учен. зап. Уральского гос. ун-та им. А. М. Горького. Вып. 36. Свердловск, 1960.
Селищев 1921 – Селищев А. М. Диалектологический очерк Сибири. Вып. 1. Иркутск, 1921
СГСП 1973 – Словарь говоров Соликамского района Пермской области (Перм. гос. пед. ин-т. Сост. О. П. Беляева). Пермь, 1973.
Симина 1970 – Симина Г.Я. Пинежье. Очерки по морфологии пинежского говора. Л., 1970
Трубачов 1963 – Трубачов О. П. О праславянских лексических диалектизмах серболужицкого языка // Серболужицкий лингвистический сборник. М., 1963.
Фасмер 1973 – Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. М., 1973.
Филин 1972 – Филин Ф. П. Вокрасно, вокрасный // Русское и славянское языкознание. М.: Наука, 1972.
Цомакион 1960 – Цомакион Н. А. Историческая хрестоматия по сибирской диалектологии. Красноярск, 1960.
Черных 1958 – Черных П. Я. Сибирские говоры. Иркутск, 1958.