Категории
Самые читаемые книги
ЧитаемОнлайн » Детективы и Триллеры » Триллер » Тест для убийцы - Уилл Лэвендер

Тест для убийцы - Уилл Лэвендер

Читать онлайн Тест для убийцы - Уилл Лэвендер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 52
Перейти на страницу:

— Зрелище было фантастическое, — говорила Эдна на кухне слева. — А после представления пускали фейерверки.

Мэри взглянула на фотографии родственников, и они показались ей какими-то слишком правильными: редкозубые дети и безупречные на вид родители. Одна из девочек была в юбке с эмблемой Центральной школы Кейла, и фото, похоже, отсняли в восьмидесятые. Мэри решила, что перед ней дочь Коллинзов, потому что эта же девушка оказалась на более поздних семейных снимках. Может, она ходила в школу вместе с Дианной Уорд? — подумала Мэри.

И тут по ее ногам вновь пробежал ветерок. Холодный и резкий. Он определенно дул снаружи. Мэри пошла назад по коридору, пытаясь найти источник сквозняка. Остановилась перед первой дверью и почувствовала, как дуновение усилилось.

Мэри со скрипом открыла дверь и заглянула внутрь.

Комната оказалась пуста. На окнах отсутствовали занавески, ставни были подняты на пару дюймов, а стены недокрашены. Повсюду стояли банки с краской. Пол без коврика — лишь голые доски поверх деревянных брусьев — устилали полосы синего брезента.

Закрыв дверь, Мэри пошла к другой комнате. Открыв вторую дверь, увидела ту же картину. Пустая комната, банки с краской. Но здесь не было брезента, и покраску еще не начинали. На ветру кружились обрывки бумаги. Мэри снова ощутила, как сердце ее задергалось, умоляя уйти отсюда, оставить все это.

Мэри подошла к третьей комнате. Здесь хранился ковер: широкий рулон был все еще в целлофане. Едва она собралась войти, как услышала за спиной голос:

— Что вы здесь делаете?

Это был Норманн Коллинз. Он мрачно смотрел на Мэри.

В кухне раздался взрыв хохота.

— Я просто… — начала Мэри, но договорить не смогла. Она всегда лгала с большим трудом. Мэри вела себя честно, и именно поэтому ее постоянно влекло к Дэннису.

— У нас тут небольшой ремонт, — объяснил Норманн. Его холодные глаза все еще испытующе смотрели на Мэри. От него пахло улицей, солнцем и ветром, точно так же пах ее дедушка.

— Мне нравится цвет краски, — догадалась сказать Мэри. Старик кивнул, продолжая разглядывать девушку и сжимая челюсти при каждом вдохе.

Он хотел было произнести еще что-то, как в коридоре возник Дэннис.

— Думаю, нам пора, — сказал он. Проскользнув мимо Норманна, Мэри вышла из дома. Они втроем поблагодарили Коллинзов и пошли вниз по ступенькам крыльца к «лексусу». Мэри чувствовала на себе взгляд старика, и с каждым шагом сердце ее гулко стучало. Забравшись в машину, она громко выдохнула и утонула в кресле рядом с Дэннисом.

— Что случилось? — спросил Брайан с заднего сиденья. Он положил руку Мэри на плечо, и ей понравилось ощущение покоя, которое придавал ей Брайан.

Мэри рассказала о бутафорских комнатах и о том, как ее застал Норманн. Он смотрел на нее подозрительно, с каким-то странным интересом. Мэри показалось, что старик знает что-то, о чем умолчал.

— Может, они и впрямь делают ремонт, — сказал Дэннис.

— Да перестань ты! — фыркнул Брайан. — Где же сами старики живут? Дом совсем небольшой. Если все комнаты пустые, то где они спят?

— Тогда что это значит? — спросил Дэннис. — Выходит, они знали, что мы приедем? Старики просто оказались рядом, когда мы приехали в… в бутафорский дом? И они тоже участвуют в заговоре? Уильямс убил Полли…

— Дианну, — поправила его Мэри.

— …и все они пытаются его покрывать? Учительница школы. Кавендиш. Тот парень, Трой, в Винчестере. Фиктивная жена. Теперь эта пожилая парочка. Сколько же народу замешано?

— Именно это мы и хотели узнать, — серьезно сказал Брайан.

— Как ему все удается? — недоумевал Дэннис. — Этих людей разделяет сорок миль. Каким образом Уильямс может управлять всеми сразу? А Коллинзы эти, они его родственники, что ли? Или профессор заплатил им за вранье? Может, он пытается…

Мэри сообразила быстрее Дэнниса. Выпрямившись в кресле, она спросила:

— Может, он пытается навести нас на какой-то след?

Все минуту обдумывали это предположение. Машина покинула Дьюринг-стрит и, раскидав щебень на примыкающей дороге, устремилась к 72-му шоссе.

— Может быть, Уильямс не имел никакого отношения к исчезновению Дианны, — сказала Мэри, — но знает, кто с этим связан. Вероятно, предельный срок… все еще действует.

— Срок? — переспросил Брайан.

— Завтра, — ответила Мэри. — Завтра заканчивается семестр. Думаю, что-нибудь непременно произойдет.

— Но Дианна Уорд пропала двадцать лет назад, Мэри, — обратился к ней Дэннис.

— Я тут подумала… — Мэри затихла. Ответ был где-то рядом; она сможет понять смысл происходящего, если только сконцентрируется достаточно сильно, если сможет сфокусироваться… — Уильямс знает, кто ее похитил, — проговорила она.

— Зачем ему так поступать? — спросил Брайан. — Утаивание подобных сведений — преступление, разве нет? То есть из-за них Уильямс становится таким же преступником, как и все, кто здесь замешан. В таком случае он соучастник. Если профессор что-то знает — так думает Бетани Кавендиш, — то почему он попросту все не расскажет?

— Головоломки, — сказал Дэннис. Он неотрывно смотрел на дорогу, и яркие лучи солнца отражались от его черных очков.

— Чего? — настаивал Брайан.

— Уильямс любит головоломки. Вы бы видели его кабинет. У него есть какие-то древнекитайские головоломки. «Танграммы» называются. Вырезаешь разные формы, силуэты людей и вставляешь в головоломку. Он сделал несколько… странных.

— В смысле, «странных»? — спросил Брайан.

— Ну, они все были какие-то страшные. Некоторые без голов. Обнаженные тела. Истерзанные. Отвратительное зрелище. Он заметил, что я на них смотрю, и убрал все в ящик стола, но я уже увидел достаточно.

Никто не вымолвил ни слова. Дорога проносилась под ними, постукивая гравием по ходовой части автомобиля. Дэннис подъехал к шоссе № 72 и свернул направо. В сторону Белл-сити.

— Так ты хочешь сказать, что Уильямс ведет нас по этому следу только потому, что любит головоломки? — спросила Мэри.

— А есть другие варианты? — осведомился Дэннис. — Разве Дианну похитил профессор? Кто-нибудь из вас в это верит?

Мэри вспомнила, как настойчив был Уильямс в тот день, когда она попыталась оттолкнуть его. Профессор обладал чудовищной силой. Неужели он похитил Дианну Уорд и теперь, почти двадцать лет спустя, вел их по безумному пути в поисках девушки? Или намеренно сбивал с верной дороги, заметая следы и время от времени приглашая актеров, чтобы увести их дальше от истины?

Мотив, подумала Мэри. Каков его мотив?

— Ладно, — сказал Дэннис. — Я сам в это не верю. По-моему, Мэри сразу была права: Уильямс знает, кто похитил Дианну Уорд. Это часть его игры.

— Разве игры не должны приносить удовольствие? — спросил Брайан резко. — Не вижу никакой радости искать пропавшую девчонку.

— Я же говорю, — произнес Дэннис, — Уильямс никого не похищал. Я беседовал с ним. Я могу определить, когда мне лгут, и он не врал, сказав, что Полли — не более чем логическая головоломка. А вот Дианна… не знаю, к чему все это, но могу вас заверить, Уильямс пытается нам что-то сообщить. Вероятно, он не может рассказать все так, как хотел бы. Возможно, правду знает кто-то еще, и чтобы их не потревожить, Уильямс таким способом пытается донести до нас все, что знает.

Мэри вновь подумала о предельном сроке. Она размышляла о Дианне Уорд и о том, связано ли с ней происходящее. В каком-то смысле все факты сходились воедино. Неудивительно, почему логическая головоломка профессора оказалась такой легкой: он попросту готовил их к настоящему испытанию.

Мэри думала об окончании семестра и его значении. Пока они пересекали Кейл в сторону Белл-сити, она вдруг поняла, что у них осталось всего двадцать четыре часа, чтобы отыскать Леонарда Уильямса и выяснить все, что ему известно.

30

Белл-сити — один из беднейших городков штата Индиана. Он расположен на границе округа Мартин, а его население составляет примерно пять тысяч человек. Много лет назад Белл-сити прославился благодаря баскетбольному матчу, когда на площадке школы Белл-Ист местная команда, впервые участвуя в чемпионате штата, наголову разбила именитую сборную средней школы Кейла.

На въезде в Белл-сити стоит указатель, увековечивающий этот подвиг. Он весь испещрен вмятинами, погнут брошенными камнями и едва держится на столбе, несомненно, благодаря стараниям жителей Кейла, которым до сих пор не дает покоя матч почти тридцатилетней давности.

В городке есть одна закусочная «Дэйри куин», один магазин по продаже рыболовных принадлежностей, одна младшая средняя школа и одна старшая средняя. Там же находится множество церквей, в основном баптистских, а те, что стоят вдоль шоссе № 72, постепенно ветшают. Дорога в городке покрывается трещинами и выбоинами, потому что асфальт не перекладывали уже очень давно. Студентам казалось, что они въезжают в город-призрак.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 52
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Тест для убийцы - Уилл Лэвендер торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...