Парасомния - Д. В. Ковальски
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Именно благодаря этому зелью семья Кимбол и разбогатела, – сухие пальцы сжимали флакон с розоватой жидкостью.
– Сколько я должен заплатить за нее?
Ведьма достала из-под прилавка пыльные весы и поставила перед собой.
– Я возьму золотом, – на одну из чаш весов она положила груз. – Золото должно перевесить этот камень, в ином случае зелья тебе не видать.
– Когда я разбогатею, я верну вдвойне!
– Твоим словам не верят даже крысы этого города!
– Я могу отработать его…
– Ты плохой работник, Тимми Бойл, и плохой человек, – ведьма посмотрела на него, а потом на Джо. – Кто этот мальчик?
– Это моя надежда и опора, – он смекнул, к чему она клонит, о таком обмене он слыхал. – Мой любимый сынок Джереми.
Цыганка прищурила глаз и посмотрела на Тимми, а затем снова на Джо. Она подошла к нему ближе, посмотрела зубы и уши, пощупала мышцы и промежность, затем вернулась за прилавок.
– Этот пацан отработает твой долг за настойку.
– По рукам, – не скрывая радости, ответил Тимми.
Та красная дверь должна была быть в конце улицы. Джо благодарил судьбу, что идти туда нужды не было. Пройдя несколько домов, он остановился у знакомой лужайки. Его старый дом выглядел так же. На мгновение в окне второго этажа он увидел лицо прабабушки. Она смотрела на него и не моргала. Прежние чувства и эмоции вперемешку с детским страхом вернулись. Этот дом и улица погрузили его в прошлое, заставив забыть о дожде, о мокрой одежде, о том, ради чего он пришел в этот проклятый район. Лицо исчезло, стоило ему отвести взгляд. Вслед за лицом пропала магия места, и дом вновь стал обычным. Таким же, как и те, что встречались ранее. Джо еще раз осмотрел окна, проверил кольт в кобуре и отправился дальше. Вскоре он уже стоял перед домом с дубовой дверью.
Посетители стали настолько частым делом в этом месте, что дверь была не заперта.
Баро пригласил его внутрь и сам проводил в маленькую комнату – кабинет, где он обычно принимал своих посетителей. Джо сел за стол, на то же место, что и инспектор сутки назад, и выложил оружие дулом на Баро. Тот сел напротив и, сложив кисти в замок, подпер ими свой подбородок.
– Вы желаете чай, мистер Бойл?
– Джо, никак иначе, от чая не откажусь, мы знакомы?
– Я вас знаю гораздо лучше, чем вы думаете, но перейдем к делу, чем могу быть полезен?
– У нас к вам деловое предложение.
– Удивительно…И что ваша шайка может предложить?
– Мы планируем вскрыть тайник семьи Кимбол, – гордо сказал Джо, – говорят, там достаточно вещичек…
– Зачем мне хлам, когда у меня целый город?
– Город вам не принадлежит, – Джо положил руку на револьвер. – Но в хранилище есть сокровища Фергуса, который точно сделают его вашим, по крайне мере, выберите себе дом получше.
– Я уже присмотрел новое место. Что вы хотите от меня?
– Чтобы вы задержали графа, сегодня вечером они будут в парке.
Дверь в комнату плавно открылась, но никого за ней не было. Лишь шаркающие звуки доносились из коридора, будто старая тучная женщина медленно ползла в сторону дверного проема, скуля и прося о помощи. Джо так явно видел эту картину, что пришлось несколько раз тряхнуть головой, прежде чем она исчезла.
– Ты вырос в настоящего мужчину с тех пор, когда я видел тебя последний раз, – голос Баро мягко касался его слуха. Джо отвернулся от двери.
– Что, простите?
У двери раздался топот, в комнату вбежал маленький забавный человек, неся над головой поднос с чайником и приборами на две персоны. Он бежал неуклюже, то и дело расплескивая чай. С грохотом он поставил поднос на стол и посмотрел на Баро преданным щенячьим взглядом. Баро ответил ему доброй улыбкой. А затем человек так же нелепо, перепрыгивая с одной ноги на другую, покинул комнату.
– Что это за тварь? – Джо скривился от вида маленького прислужника.
– Сахар? – Баро расставил чашки и разлил напиток. – Я предпочитаю не больше одной ложки.
Пить чай желания уже не было, хотелось поскорее покинуть это место, не только дом, но и улицу, навевающую тоску. В какой момент он так размяк, что не может оборвать собеседника на фразе и оставить его в одиночестве?.. Неужели старые разваленные дома и призраки этих мест вытянули из него все силы… Стоило собраться. Джо посмотрел на Баро – тот сидел неподвижно, впившись взглядом в Джо, только его правая рука размешивала чай. Маленькая серебряная ложечка мерно вращала чай в кружке, каждый раз задевая стенку со звонким звуком:
«дзынь»
– Если вы согласны, я пойду, – Сказал Джо и убрал револьвер в кобуру.
– Я помогу, но сперва выпей чаю со мной.
«дзынь»
– Мне еще нужно подготовиться к делу, – ноги Джо были готовы поднять тело и унести его, но взгляд был прикован к Баро.
– Выпей чаю, иначе сделки не будет, – Баро продолжал мешать чай.
«дзынь»
Джо подозревал, что в чай что-то подмешали, и если он его выпьет, то будет, как и все, бегать за Баро со слюнями до пупа. Однако он мог успеть опустошить желудок на улице сразу после того, как покинет это место. С другой стороны, в чем смысл его травить, Джо не понимал, но сомнения никак не покидали голову.
«дзынь»
– Поверь, Джо, мне не нужно ничего мешать в чай, чтобы залезть тебе в голову, – Баро звучал глухо, так будто бы был за стеклом.
– Что?
«дзынь»
Звон кружки влетел в ухо Джо и рикошетом заскакал внутри черепной коробки, множась на похожие звуки. С каждой новой секундой звон в голове нарастал. Звенело так, что заглушило все. Джо видел, что рот Баро открывается, но голоса его не слышал.
– ЧТО?! – закричал Джо, но собственный голос превратился в далекий писк.
Джо потянулся рукой к кобуре, однако револьвера там не оказалось. Рядом с ним стоял Велес, держа его пистолет за дуло. Джо хотел было его схватить, но рука слишком поздно среагировала и поймала уже пустоту. Велес стоял уже позади Баро, протягивая тому револьвер. Баро аккуратно его взял, проверил барабан на наличие патронов, затем навел дуло на Джо и выстрелил.
Вспышка яркого света ударила Джо в глаза, отчего тот зажмурился. Боли он не почувствовал, лишь легкое касание лба,