Афганские каскадеры - Сергей Соболев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Уоррент, везите нас в госпиталь! – распорядился генерал. – Но не к главному входу, сынок, а туда, где мы были в прошлый раз.
Козак был заинтригован происходящим. Сонливость как рукой сняло. И еще он отметил про себя одну немаловажную деталь. Хотя генерал на словах удивился тому, что кто-то не ощущает себя в безопасности «в сердце британской базы», сам-то он предпочел стоявшим в ряд у входа в штаб «Дефендерам» этот вот бронированный «пепелац».
– Айвен, – генерал повернулся к «частнику». – У меня не было возможности лично поблагодарить вас за спасение двух наших людей…
«Сдается, их было там трое…» – подумал Козак.
– Вы настоящий герой. Я подал рапорт по инстанции, в котором отдельно описал ваш героический поступок.
– Благодарю, сэр. Я всего лишь исполнил свой долг.
– Я также послал рапорт в Лондон, в штаб-квартиру компании, – сказал Грэй.
– Если бы не вы, Айвен, то эти двое наверняка погибли бы… – сказал генерал.
«И пацан – тоже…»
– К сожалению, один из них скончался… – почти безразличным голосом добавил Уилер. – Тот, кому оторвало взрывом противопехотной мины ступню…
– Жаль, сэр, – выдавил из себя Иван. – Я этого не знал, сэр.
– Этот человек умер спустя всего несколько часов после того, как его привезли в наш госпиталь. Врачи не смогли спасти его жизнь, он потерял много крови… Но это нисколько не умаляет сделанного вами в минувшую субботу, мистер Козак.
Поездка оказалась недолгой; вскоре показались строения полевого госпиталя – ангары, поделенные на боксы. Здесь, на базе Кемп Бастион, нет больших расстояний. Как их не может быть в небольшом городке, вся протяженность которого составляет три или четыре мили…
Штабной «Foxhound», за которым катил еще один джип, – явно с охраной, – свернул в проезд между госпитальными строениями. Остановились рядом с бетонированной площадкой с вертолетной разметкой. Площадка эта, насколько мог судить Иван, впервые оказавшийся в этом месте, но видевший уже подобные этому полевые госпитали на базах Баграм и Кандагар, предназначена для медицинских вертолетов. Как правило, это переоборудованные «Чинуки»[28], на которых с поля боя специальная команда, именуемая здесь MERT[29], вывозит тех, кто нуждается в срочной медицинской помощи.
Выбрались из машины (уоррент, впрочем, остался в джипе). На торце строения, там, где имеются раздвижные двери, изображена знакомая эмблема с надписью RAMC[30]. Бросив взгляд на это изображение, на опутавшую жезл змею, смахивающую на эфу, Козак невольно усмехнулся. Что-то уж слишком часто попадаются ему в последнее время на глаза эти рептилии – в живом ли виде, или в виде слов и символов.
Возле дверей ангара, как выяснилось, выставлен пост. Двое британских парашютистов в полевой форме, со штатным вооружением – штурмовыми винтовками «L85A2» – при виде высокого начальства замерли, подобно королевским гвардейцам, охраняющим Виндзорский или Букингемский дворец.
Загородка, заменяющая дверь, поползла в сторону, открывая проход. В слабо освещенном помещении теперь уже виден встречающий – это кто-то из медиков, судя по синему комбинезону и шапочке. Козак, пропустив вперед генерала и своего босса, шагнул вслед за ними в открывшийся проем.
ГЛАВА 20
Уилер, двое «частников» и встречающий их мужчина в форме военного медика остались стоять в небольшом «приемном» помещении с рифлеными стенами. Чуть дальше, в глубине ангара, видна такая же сдвижная перегородка, что и на входе. Двери за ними закрылись, отделив их группу от двух стоящих на часах близ ангара парашютистов. Но вот другой проход, ведущий куда-то внутрь медблока, так и остается пока что закрытым.
– Ну и как там наш особый пациент, доктор? – своим обычным сухим бесцветным голосом спросил Уилер у встретившего их медика. – Он в сознании?
– Да, сэр, как я вам и докладывал. Уже около часа находится в полном сознании. Только что оправился в «судно»…
– Можете опустить такие подробности.
– А совсем незадолго до вашего приезда его покормили питательной смесью…
– Значит, он идет на поправку?
– Об этом говорить пока преждевременно, сэр.
– Он что-нибудь еще рассказал сверх того, о чем мы с ним говорили вчера, во второй половине дня?
– Почти ничего, сэр.
– Вы сказали – «почти»…
– Я задавал тестовые вопросы. Обычные, как те, что задавал при вас… «Как вас зовут?»… «Где вы родились?..»
– И что? – перебил его генерал. – Что-то вспомнил?
– Я спросил, помнит ли он обстоятельства того дня, когда их вертолет был обстрелян…
– Кхе! Кхе!! – Уилер громко и, кажется, предупреждающе откашлялся в кулак. – Мы не знаем, так ли это… Ну, так что он вспомнил?
– Сказал, что в каком-то месте…
– Кхе!!
– …их должен был подобрать вертолет. И даже назвал его марку – Bell…
– И это все, доктор?
– По сути, да, сэр. Это все, что он смог вспомнить об обстоятельствах, предшествовавших… всему прочему.
Генерал поскреб пальцем подбородок.
– Помните, о чем мы не так давно говорили, доктор?
– Напомните, о чем речь, сэр?
– Вы сказали, что у нашего пациента… Забыл, как вы это называете? Эти его проблемы с памятью?
– Транзиторная глобальная амнезия[31], – пришел на выручку врач. – Это лишь предварительный диагноз, сэр, – уточнил он.
– Это следствие осколочного ранения в голову, не так ли?
– Мы сделали исследования при помощи нашего компьютерного томографа, – несколько уклончиво, как показалось Козаку, отреагировал доктор. – Одного этого недостаточно. Нужны детальные стационарные исследования. Как я уже говорил прежде, необходим консилиум с привлечением опытных нейрохирургов… Думается, без операции не обойтись, но это мое личное мнение. В любом случае больного необходимо отправить самолетом в…
– Не начинайте! – жестко обрезал медика Уилер. – Ваш нынешний пациент пробудет здесь столько, сколько потребуется.
– Да, сэр, – глухо ответил медик. – Как скажете, сэр.
– Если понадобится, – Уилер поднял вверх большой палец, – то мы готовы пригласить сюда, в ваш госпиталь, любого из наших британских светил… Кстати, я задал вам вопрос.
– Частичная потеря памяти может быть результатом как полученного ранения, так и травмы, либо даже контузии. Возможно… – медик смотрел только на Уилера, – возможно, сэр, речь идет о комбинаторном воздействии этих факторов.
– Хм… Каковы шансы, что этот человек обретет свои воспоминания вновь? И как скоро это может произойти?
– Видите ли, сэр, – задумчиво произнес медик. – Это может случиться в любой момент. А может и не случиться… никогда.
– Вы говорили во время моего предыдущего визита, что память к страдающему синдромом амнезии может вернуться в результате некоего толчка…
– Не обязательно в полном объеме. Хотя и такое случается.
– Доктор, нас интересуют события, помещающиеся в двадцать четыре часа… То есть речь идет о конкретном событии и определенном промежутке времени.
– Я понимаю, сэр.
– Мальчишка все еще с ним?
– Да, как вы и велели.
Доктор словно только сейчас заметил еще двух присутствующих при разговоре мужчин. Коротко оглядел – поочередно – двух мужчин в экипировке «частников». Их форма, кстати, отличается от армейской полевой лишь нашивками да бейджем, крепящимся либо поверх нагрудного кармана, как у Козака, либо носимым на шнурке, как у Грэя. Медик сухо произнес:
– Доброй ночи, джентльмены.
Грэй слегка кивнул. Козак промолчал. Генерал Уилер, кивнув в его сторону, сказал:
– Этот достойный, мужественный человек спас нашего товарища. Я вам, кажется, рассказывал об обстоятельствах произошедшего в минувшую субботу? Поврежденный вертолет сел на минное поле… вынужденная посадка. Не представляю, как пилот мог посадить машину… Он ведь был смертельно ранен и фактически сажал «Белл», уже будучи мертвецом. Рассказывал?
– Да, сэр, в общих чертах.
– Возможно, Айвен последний, кого ваш пациент видел до того, как он получил осколочное ранение в голову.
– Скорее всего, сэр. Когда за ним прибыла наша команда, он уже был без сознания.
– Вернемся к нашему разговору.
– Сэр?
– Итак, вы говорили о некоем «толчке». Если пациент вспомнит этого человека… своего спасителя, то, может, вслед за этим по цепочке вспомнит и все то, о чем он, к большому сожалению, сейчас не может нам поведать.
– Я помню этот наш разговор, сэр. Да, это может послужить неким толчком для процесса «перезагрузки»… пользуясь компьютерной технологией. И может возыметь нужные последствия.
– Прекрасно, – сухо произнес Уилер. – Именно это я и хотел от вас услышать.
Спустя короткое время Козак, приодетый в халат, сетчатую шапочку и бахилы, прошел вслед за медиком в палату. На руках у него тонкие перчатки. Сетчатую «маску» надевать не пришлось. Внутри блока тепло, сухо. Освещение комфортное для глаз: не слишком яркое, но достаточное, чтобы, не напрягая зрения, можно было разглядеть любую деталь.