Письмо - Хьюз Кэтрин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Крисси? Погоди, я сейчас.
Его лицо выглядело слегка помятым после сна, а из волос торчало сено.
– Я приготовила какао. Оно на кухне.
– Спасибо. Хочешь, чтобы я забрал его?
– Нет, я хочу, чтобы ты пошел со мной, и мы вместе выпили его дома.
Джеки засомневался.
– Не уверен, что мисс Макбрайд бы это понравилось. Она всегда приносит мне какао в конюшню.
– Пожалуйста, Джеки. Я буду рада, если ты составишь мне компанию, да и потом, она крепко спит. Доктор Бирн дал ей что-то.
– Ладно, тогда, пожалуй, можно. Только куртку захвачу.
Крисси поярче разожгла на кухне огонь, подкинув торфа, и комната наполнилась уютным теплом. Они устроились у камина с чашками горячего какао в руках, и дневные заботы постепенно начали уходить. Крисси было легко рядом с Джеки, без него она вряд ли смогла бы выдержать здесь так долго. Тетя немного смягчилась с момента ее приезда, но по-прежнему запрещала рассказывать кому бы то ни было о ребенке, так что Крисси чувствовала себя одиноко. За прошедшие месяцы она несколько раз писала матери, но, к своему разочарованию, ответа так ни разу и не получила, хотя тетя Кэтлин убеждала ее, что в этом не было ничего странного. Почта была такой ненадежной, что письма всегда шли месяцами, а теперь, когда Англия оказалась втянута в войну, будут идти и того дольше. Всякий раз, когда Крисси вспоминала о маме, родном доме, Лео и, конечно, Билли, у нее щемило сердце. Несмотря на его бессовестное поведение, она не могла выкинуть его из головы и втайне радовалась, что внутри нее растет его ребенок. Она знала, что однажды они снова будут вместе, и эта вера поддерживала ее изо дня в день. Она нежно обхватила живот руками и улыбнулась.
– О чем задумалась? – прервал ее мысли Джеки.
– Я просто думала о доме. Знаешь, я очень скучаю по всем.
– Ты никогда не рассказываешь о своей семье, Крисси. Расскажи мне о них.
Крисси пожала плечами.
– Особо нечего рассказывать. Я родилась и выросла в Манчестере. Я единственный ребенок в семье, мой отец врач, а мать акушерка. Вот как-то так.
– Ты выглядишь такой грустной. Почему ты не вернешься домой, раз так скучаешь по ним?
Крисси тяжело вздохнула.
– Если бы все было так просто.
Слезы медленно потекли у нее по щекам, и Джеки осторожно приобнял ее за плечи, предварительно бросив взгляд на лестницу.
– Ну же, Крисси. Расскажи мне, из-за чего ты так переживаешь? Не скажу, что у меня наверняка найдется готовый ответ, но тебе точно станет лучше, если ты не будешь носить это в себе.
– Я не могу, – прошептала она.
– Ты можешь мне доверять. Знаю, мы знакомы не так давно, но мы же друзья, так?
Это было правдой. Джеки чем-то напоминал ей Кларка. Он был намного выше, но у него были такие же рыжие волосы и доброе лицо. Крисси подумала, где сейчас может быть Кларк. Наверное, сражается где-то на фронте. Крисси поежилась при мысли о том, что он, да и Билли тоже сейчас где-то далеко от дома защищают родину, каждый день рискуя своей жизнью. Может, на самом деле, ей повезло. По крайней мере, она была в безопасности. Ирландия заявила о своем нейтралитете и нежелании ввязываться в военные действия.
– Крисси?
Взволнованное лицо Джеки вернуло ее обратно к реальности. Она взяла себя в руки и постаралась успокоиться.
– Я в порядке, Джеки, правда. Тетя Кэтлин – вот о ком нам стоит беспокоиться.
– Ты права. Что сказал доктор?
– Ну, при туберкулезе возможна операция, но тетя Кэтлин на это никогда не согласится, и потом, на этой стадии без нее можно обойтись. Мой отец делал своим пациентам так называемое пломбирование, когда больное легкое специально сжимается, чтобы оно могло отдохнуть, а пораженные ткани – восстановиться. Но когда я упомянула об этом методе доктору Бирну, он, похоже, не понял, о чем я вообще говорю. В Манчестере отец отправил бы больных в санаторий, где благоприятный климат и правильное питание помогают справиться с инфекцией, но, честно говоря, мне кажется, даже если такие места существуют, Кэтлин никогда не оставит ферму. Так что нам вдвоем придется присматривать за ней. Я позабочусь о том, чтобы она хорошо питалась, как можно больше отдыхала и постепенно восстанавливала силы. А ты возьмешь ферму в свои руки, чтобы она поменьше переживала.
– Я могу сделать мамино ирландское рагу – оно мигом поставит ее на ноги.
Крисси с нежностью посмотрела на него.
– Спасибо, Джеки. Я очень ценю твою заботу и знаю, что тетя тоже.
– Для мисс Макбрайд я что угодно сделаю.
– Сильно скучаешь по родителям?
– Еще как. Я у них был единственным ребенком, тут, в Ирландии, это редко бывает. После меня Бог так и не послал матери детей.
– Что с ними случилось – с твоими родителями?
– Чахотку подхватили. Умерли друг за другом, сначала отец, а через пару дней мать. Я держал ее за руку, когда она испустила последний вздох и мирно отошла, спокойно-спокойно.
Он вытащил из-за пазухи золотую цепочку, на которой позвякивали три кольца, сверкая отблесками огня.
– Это их обручальные кольца и мамино помолвочное. Никогда не снимаю.
Он приложил их к губам и засунул цепочку обратно под свитер, затем прикрыл глаза и погладил себя по груди.
Было видно, что боль по-прежнему жила в его сердце, и Крисси невольно подумала о собственной матери. Если с ней что-то случится, она знала, что просто не переживет этого.
– Мне очень жаль, Джеки.
Его лицо омрачилось.
– Этот тубе… тубур…
– Туберкулез, – поправила Крисси.
– Да, он. Это же не так страшно, как чахотка? Я не могу потерять и мисс Макбрайд тоже.
Крисси не смогла найти в себе сил, чтобы сказать ему, что это ровным счетом одно и то же.
– Нет, Джеки, не беспокойся. Мы позаботимся о том, чтобы мисс Макбрайд поправилась. Приходи завтра, и мы сделаем горшок твоего ирландского рагу. Судя по твоим словам, оно способно воскресить мертвого.
Она крепко взяла его за руку и добавила как можно более уверенным тоном:
– Я обещаю тебе, мисс Макбрайд не умрет.
На следующий день Крисси сидела у огня и зашивала мешки. Ей частенько доводилось штопать носки, но это было куда сложнее. Плоская изогнутая игла была очень острой и с трудом проходила через толстую ткань, так что каждый стежок давался ей с боем. Джеки наверху кормил тетю фирменным ирландским рагу по рецепту своей мамы. Мяса в нем было немного, но Джеки нарубил туда побольше свежих овощей, чтобы восполнить недостаток белка, так что в итоге получилась вкусная питательная похлебка, которая была куда полезней любого лекарства. Он поднялся наверх уже довольно давно, и Крисси задумалась, что он там так долго делает. Конечно, тетя в ее состоянии ела маленькими глоточками, но даже при этом Джеки должен был уже давно спуститься.
Она дошила очередной мешок и, заметив, что вода в котле закипела, заварила для Джеки чаю в банку из-под варенья. Она добавила два кусочка сахара, как он любил, хотя это было немыслимым излишеством, и осторожно поднялась наверх.
Легонько толкнув дверь, она заглянула в комнату. Джеки лежал рядом с Кэтлин, положив голову ей на подушку и обняв рукой безжизненное тело.
– Джеки? Что ты там делаешь?
Джеки чуть шевельнулся, но ничего не ответил.
С подступающим чувством тошноты Крисси подошла к кровати и в ужасе отшатнулась, увидев белое восковое лицо тети. Едва заметный румянец, который когда-то играл на ее щеках, сменился мертвенной бледностью мраморной статуи.
– О, Джеки, – сказала она, положив руку ему на плечо. – Почему ты не позвал меня?
Он стряхнул ее руку и уткнулся лицом в подушку.
– Джеки, мне так жаль. Я знаю, как много она для тебя значила.
Она поставила банку с чаем на столик и аккуратно накрыла лицо тети одеялом.
– Джеки, пойдем вниз. Нужно позвать доктора.
Джеки сел и уставился на нее.
– Уже поздновато, тебе не кажется? Ты же обещала, что она не умрет.
Его надтреснутый голос дрожал, прерываясь сдавленными рыданиями.