Сорочинская ярмарка, Ночь перед рождеством, Майская ночь и др. - Николай Гоголь
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
как вихрем пронесся мимо их сидевший в горшке колдун [Далее начато: когда]; как звезды, собравшись в кучу, играли в жмурки; как клубился в стороне облаком целый рой духов; как плясавший при месяце чорт остановился и снял шапку, увидевши кузнеца [Далее было: на своем брате]; как пронеслась мимо метла [метла и веретено] возвращавшаяся назад сама, на которой, видно, только что съездила куда нужно ведьма. Словом, всей дряни, которую видел кузнец, перечесть нельзя было [Вместо «которую ~ было»: перечесть нельзя было, которую видел кузнец] Всё, видя кузнеца, на минуту останавливалось поглядеть на него и снова неслось и продолжало свою <дорогу> [«дорогу» в рукописи пропущено. Далее было: Вихрем летел] Кузнец всё летел, и вдруг заблестел перед ним Петербург весь в огне (тогда была по какому-то случаю иллюминация). Чорт перелетел через шлахбаум, оборотился в коня, и кузнец увидел себя на коне в улице. Стук, блеск [Вместо: «Стук, блеск»: Шум, гром] по обеим сторонам громоздятся четырехэтажные стены [домы] Звук колеса, копыт коня отдается с четырех сторон. Домы растут и будто подымаются из земли при каждом шаге. Мосты дрожат, кареты летают, извозчики, форейторы [и форейторы] кричат. Снег свистит под тысячью летящих со всех сторон саней. Пешеходы жмутся и теснятся под…
№ 3В зале толпилось несколько генералов в шитых золотом мундирах. Запорожцы поклонились на все стороны и стали в кучу. Минуту спустя вошел, в сопровождении целой свиты, величественного росту довольно плотный человек в гетьманском мундире, в желтых сапожках. Волоса на нем были растрепаны, один глаз немного крив, на лице изображалась какая-то надменная величавость, во всех его движениях видна была привычка повелевать. Все генералы, которые [Далее начато: были] расхаживали довольно спесиво в шитых золотом мундирах по залу, засуетились и с низкими поклонами, казалось, ловили его слово и даже малейшее движение, чтобы сей же час лететь выполнять его. Но гетьман не обратил даже и внимания, едва кивнул головою и подошел к запорожцам.
Запорожцы все отвесили поклон в ноги.
«Все ли вы здесь?» спросил [произнес] он [Далее было: громким голосом] протяжно и произнося слова немного в нос.
№ 4Тут осмелился и кузнец поднять голову немного вверх и увидел стоявшую [стоявшую впереди] перед собою небольшого [невысокого] росту женщину, несколько [немного] даже толстую, напудренную, с голубыми глазами и вместе с тем величественно улыбающимся [Вместо «величественно улыбающимся»: величественным] видом, который так умел покорять себе всё и мог только принадлежать одной царствующей женщине [особе]
«Светлейший обещал меня познакомить сегодня с моим народом, которого я до сих пор еще не видала», говорила дама с голубыми глазами, рассматривая с любопытством запорожцев. «Хорошо ли вас содержут?» продолжала она, подходя ближе? [Непосредственно следующие один за другим в окончательном тексте абзацы «Тут осмелился…» и «Светлейший обещал…» представляют собою в рукописи две разновременные записи.]
№ 5«Помилуй, мамо! зачем губишь верный народ? чем прогневили? Разве держали мы [мы держали] руку поганого татарина? Разве соглашались в чем-либо с турчином. Разве изменили тебе делом или помышлением. За что ж немилость? Прежде слышали мы, что приказываешь строить везде крепости, после слышали, что хочешь повертатъ в карабинеры. Теперь слышим новые грозы… Чем виновато запорожское войско? Может быть тем, что помогло твоим генералам взять Хотин? [Вместо „Может быть ~ Хотин“: Взяли ли бы твои генералы Хотин когда бы мы не показали им дороги] Перешла ли бы твоя армия через Перекоп, когда бы не мы перевели ее».
Потемкин ни слова, и начал чистить [вытирать] платком свои брилианты, которыми были унизаны его руки.
«Чего же вы хотите?» спросила Екатерина с участием.
Запорожцы значительно взглянули [поглядели] друг на друга.
«Теперь пора. Царица спрашивает, чего хотите», сказал сам себе кузнец. [Запись «Помилуй, мамо ~ кузнец», поставленная в окончательном тексте после абзаца «Светлейший обещал…», в рукописи предшествует ему.]
№ 6Право, мне очень нравится это простодушие! [Вместо «Право ~ простодушие»: а. Признаюсь, мне очень нравится б. «Какое простодушие!» произнесла она, оборотившись к дамам] «Вот вам», произнесла она, устремив глаза на стоявшего подалее от других средних лет человека с полным, но несколько бледным лицом и пучком назади [Вместо «с полным ~ назади»: с небольшим пучком] которого скромный кафтан с большими перламутровыми пуговицами разительно отличался от залитых золотом мундиров [Далее начато: а. вот вам б. прекрасный [: «предмет, достойный остроумного пера вашего».
«Вы, ваше императорское величество, слишком милостивы. Сюда нужно, по крайней мере, Лафонтена!» отвечал, поклонясь, господин с перламутровыми пуговицами.
«Скажу вам: [Далее было: по совести] я до сих пор без памяти от вашего „Бригадира“. Вы удивительно как хорошо читаете! Однако ж», продолжала государыня, обращаясь снова к запорожцам. «Я слышала [Вместо „Я слышала“: Мне говорили] что на Сече у вас никогда не женятся».
№ 7Государыня, которая, точно, имела самые стройные и прелестные ножки [Далее начато: слыша] не могла не улыбнуться, слыша такое замечание из уст простодушного кузнеца, который в своем запорожском платье мог почесться красавцем.
ВАРИАНТЫ
ПРЕДИСЛОВИЕ
Право, печатной бумаги развелось столько, что не придумаешь скоро, что бы такое завернуть в нее.
ВД1 — газетной бумаги
Еще бы ничего ~ какой-нибудь оборвавшийся мальчишка, посмотреть… ВД1, ВД2;
П, Тр — оборванный мальчишка
Мне легче два раза в год съездить в Миргород, в котором, вот уже пять лет, как не видал меня ни подсудок из земского суда, ни почтенный иерей, чем показаться в этот великой свет.
ВД1 — показаться в этот свет великой
У нас, мои любезные ~ слышатся издалеча, бренчит балалайка, а подчас и скрыпка, говор, шум…ВД1, ВД2;
П, Тр — издалече
Никто не скажет ~ вынимал из пазухи опрятно сложенный, белый платок, вышитый…ВД1, ВД2;
П, Тр — вынимал из-за пазухи
Никто не скажет ~ и прятал в пазуху. ВД1, ВД2;
П, Тр — прятал за пазуху
Откуда он слов понабрался таких!
ВД1 — Откуда он слов понабирался
Не говоря ~ поговорку: «не мечите бисера перед свиньями» ВД1, ВД2;
П, Тр — не мечите бисер пред свиньями
Про Диканьку же, думаю, вы наслушались вдоволь. ВД1, ВД2;
П, Тр — вы наслышались вдоволь
А про сад и говорить нечего: в Петербурге вашем, верно, не сыщете такого. ВД1, ВД2;
П, Тр — не сыщется такого
За то уже ~ то дынь подадим таких, каких вы отроду… ВД1, ВД2;
П, Тр — дынь подам таких
Что то за пироги, если б вы только знали: сахар, совершенный сахар! ВД1, ВД2;
П, Тр — что за пироги
Голодрббец — бедняк, бобыль.
ВД1 — Голодрббець
Знбхор — многознающий, ворожея.
ВД1 — ворожей
Комура — анбар. ВД1
ВД2 — амбар
Оселйдец — длинный клок волос на голове, заматывающийся на ухо.
ВД1 — Оселйдець
Пейсики — жидовские локоны.
ВД1 — Пйсики
Пэтря — кушанье, род каши.
ВД1 — кушанье
Хлупец — парень.
ВД1 — Хлупець
Чумакъ — обозники, едущие в Крым за солью и рыбою.
ВД1 — малор. извозчики
СОРОЧИНСКАЯ ЯРМАРКА
Из старинной легенды. ВД1, ВД2;
П, Тр — Из старой легенды
Всё как будто умерло ~ звонкий голос перепела отдается в степи.
ВД1 — гром перепела
Серые стога сена и золотые снопы хлеба станом располагаются в поле и кочуют по его неизмеримости.
ВД1, ВД2, П — скирды сена
Такою роскошью блистал один из дней жаркого августа тысячу восемьсот… восемьсот…ВД1, ВД2, П;
Тр — августа в тысячу восемьсот
Одиноко в стороне тащился на истомленных волах воз, наваленный…
ВД1, ВД2, П — тащился истомленными волами воз
Но ни один из прохожих ~ рад бы был это сделать прежде, если бы не злая мачеха… ВД1, ВД2 П;
Тр — это сделать
Но мы и позабыли, что ~ шерстяной зеленой кофте, по которой… ВД1, ВД2;
П, Тр — засаленной кофте
Своенравная, как она в ~ год переменяла свои окрестности, выбирая себе новый путь и окружая себя новыми, разнообразными ландшафтами.
ВД1, ВД2, П — переменяет свои окрестности, выбирает себе новый путь и окружает
Ряды мельниц подымали на тяжелые колеса свои широкие волны и мощно кидали их, разбивая в брызги, обсыпая пылью и обдавая шумом окрестность. ВД1, ВД2, П;
Тр — подымали на тяжелые свои колеса
Красавица наша задумалась, глядя ~ вдруг слова: «ай да дивчина!»
ВД1, ВД2, П — ай да девушка [Аналогичное исправление дальше не указывается.]
Чтоб он подскользнулся на льду, антихрист проклятый! ВД1, ВД2;