Карты не лгут - Николь Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Быстро, — прошептала Габриелла, — отдай мне пояс для инструментов.
— Что?
— Давай, давай. — Без пояса, возможно, мать не признает в Джо мужчину, посетившего ее в видениях. — Быстро.
Он опустил руку и расстегнул пряжку широкого кожаного ремня.
— Еще что-нибудь?
Габриелла выхватила пояс и швырнула его за стоящий в углу ящик. Он с силой ударился о стену как раз в тот момент, когда Габриелла обернулась и увидела в дверном проеме свою мать, тетушку Йоланду и Кевина. Она вышла из кладовой и выдавила из себя улыбку.
— Привет! — воскликнула Габриелла так, словно ничего не произошло. Так, словно она не оставалась наедине с темноволосым пылким любовником.
Джо быстро повернулся спиной к двери и постарался взять себя в руки. Что бы она ни говорила, но в этой чертовщине, которую она постоянно зажигает, наверняка содержится какое-то снадобье, усиливающее влечение. Это представлялось Джо единственным объяснением, почему он полностью лишился рассудка.
Выйдя из кладовой, он увидел рядом с Кевином незнакомых ему женщин, но та, что была повыше, внешне удивительно напоминала Габриеллу. Ее перехваченные расшитой бисером полоской кожи темно-каштановые волосы разделял прямой пробор.
— Джо, — Габриелла бросила на него взгляд через плечо, — это Клэр Бридлав, моя мама, и тетя Йоланда.
Он протянул руку матери Габриеллы и почувствовал, как ее сдавили, словно в тисках.
— Рад познакомиться с вами, — сказал он, посмотрев в голубые глаза, сверлившие его так, словно Клэр пыталась проникнуть в его черепную коробку.
— Мы уже встречались, — сообщила она.
Ну нет. Джо запомнил бы эту женщину. Она источала энергию, которую вряд ли забудешь.
— Полагаю, вы с кем-то меня спутали. Думаю, мы не встречались.
— О, вы со мной не встречались, — уточнила она с таким видом, словно раскрыла великую тайну.
— Мама, пожалуйста…
Клэр повернула руку Джо и уставилась на его ладонь.
— Так я и думала. Посмотри на эту линию, Йоланда.
Тетка Габриеллы подошла ближе и склонила свою светловолосую голову над ладонью Джо.
— Очень упрям. — Она подняла на него свои добрые карие глаза, затем с грустью взглянула на Габриеллу и покачала головой. — Ты уверена в этом мужчине, милая?
Габриелла застонала, а Джо попытался вырвать руку из цепких пальцев Клэр. Ему пришлось предпринять две попытки, и только после этого она отпустила его руку.
— Когда вы родились, Джо? — спросила Клэр.
Ему не хотелось отвечать. Он не верил во всю эту чепуху со знаками зодиака, но, стоило Клэр бросить на него свой леденящий взгляд, волосы у Джо на затылке зашевелились и он признался:
— Первого мая.
Теперь настала очередь Клэр посмотреть на дочь и покачать головой.
— И в придачу Телец. — После этого она повернулась к Йоланде. — Очень прозаично. Любит поесть и заняться любовью. Тельцы обычно весьма чувственны.
— Истинный любитель плотских утех. Терпелив и безжалостен, когда дело касается достижения цели, — подхватила Йоланда. — Наделен собственническими чувствами по отношению к своей супруге и проявляет недюжинную заботу о собственных отпрысках.
Кевин расхохотался, а Габриелла скривила губы. Если бы эти две дамы не обсуждали его так, словно от него требовались услуги быка-производителя, Джо, возможно, тоже смеялся бы.
Габриелле ситуация явно не казалась смешной, но сообщить матери и тетке, что Джо вовсе не ее приятель, она не могла. Особенно в присутствии стоящего рядом Кевина. Джо вряд ли мог ей чем-то помочь, но он мог попробовать сменить тему разговора, если бы несколько минут назад она не оскорбила его.
— Мама, Джо вовсе не тот темноволосый пылкий любовник, за которого ты его принимаешь, — заявила Габриелла. — Поверь моему слову.
Джо считал себя пылким мужчиной. И неплохим любовником. Во всяком случае, жалоб он никогда не получал. С таким же успехом Габриелла могла обвинить его и в том, что у него никудышная профессия.
Вспомнив о долге, Джо обвил Габриеллу рукой за талию и поцеловал в висок.
— Габриелла немного сердится на меня за то, что я сказал, что уборка и приготовление пищи женское дело.
— И ты все еще дышишь?! — шутливо восхитился Кевин. — Я как-то предложил, чтобы она убирала на работе туалет, ибо она женщина, так я думал, Габи прикончит меня.
— Нет, она пацифистка, — заверил Кевина Джо. — Разве не так, милая?
Взгляд, который Габриелла бросила на него, никто бы не осмелился назвать дружелюбным.
— Я всегда готова сделать для тебя исключение.
Джо крепче прижал ее к себе.
— Именно это мужчина хочет слышать от женщины.
И прежде, чем Габриелла успела назвать его дьяволом из преисподней, он прильнул к ее губам, подавив своим поцелуем ее ярость. Глаза Габриеллы расширились, затем сузились, и она обхватила его руками за плечи. Наконец Джо отпустил Габриеллу, и ее попытка оттолкнуть его больше напоминала попытку удержать его в объятиях.
Джо улыбнулся. Несколько секунд ему казалась, что возмущение может заставить Габриеллу забыть исповедуемые ею принципы непротивления насилию. Но, будучи истинной пацифисткой, она сделала глубокий вдох и медленно выдохнула. После чего повернулась к матери и тетке и вовсе перестала обращать на Джо внимание.
— Вы пришли пригласить меня на ланч? — спросила она. — Мне не терпится услышать рассказ о вашей поездке.
— Нам нужно забрать Бизер, — сказала Клэр и посмотрела на Джо. — Вас мы тоже, конечно, приглашаем. Нам с Йоландой необходимо проверить ваш запас жизненных сил.
— Мы должны протестировать его с помощью твоего нового аураметра, — добавила Йоланда. — Я думаю, это более надежно, чем…
— Думаю, Джо предпочитает остаться и поработать, — перебила тетку Габриелла. — Ему нравится его работа. Правда?
Аураметр? Боже правый! Час от часу не легче. Яблоко от яблони недалеко падает.
— Правда. Но спасибо, Клэр, за приглашение. Может быть, как-нибудь в другой раз.
— Рассчитывайте на это. Судьба преподнесла вам нечто особое, и я должна убедиться, что вы позаботитесь о ее нежной душе.
Мать Габриеллы так сверлила его глазами, что волосы у Джо на затылке снова зашевелились. Клэр раскрыла было рот, чтобы еще что-то сказать, но Габриелла схватила мать за руку и потащила в переднюю часть магазина.
— Ты же знаешь, что я не верю в судьбу, — донеслись до Джо слова Габриеллы. — Джо — не моя судьба.
Когда дверь за тремя женщинами закрылась, Кевин покачал головой и тихо присвистнул.
— Ты едва избежал этой пули, друг мой. Мать и тетка Габриеллы довольно милые женщины, но иногда, когда они разговорятся, мне кажется, они вот-вот начнут корчиться так, словно из них изгоняют дьявола.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});