Категории
Самые читаемые книги

Все краски ночи - Линда Ховард

Читать онлайн Все краски ночи - Линда Ховард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 69
Перейти на страницу:

– Я справлюсь, – перебила ее Шейла. – Я знаю, что ты согласилась на это в тот момент, когда была испугана, а потом, позже, ты решила, что тревога твоя была безосновательной, но… договор есть договор. Ты согласилась, так что держи слово. Я не хотела сокращать визит, но я наверстаю упущенное, когда привезу детей домой.

Шейле не откажешь в умении говорить без обиняков, подумала Кейт, и эта материнская манера общаться всегда помогала Кейт ощутить ясность мысли и поднимала настроение. Со смехом она обняла мать еще раз. Затем Шейла села за руль, а Кейт наклонилась, чтобы в последний раз взглянуть на мальчишек. Такер уже спал. Таннер тоже выглядел сонным, но улыбнулся ей и послал воздушный поцелуй. Кейт притворилась, что поцелуй едва не сбил ее с ног и засмеялась.

С ними все будет в порядке, подумала она, провожая взглядом машину, пока свет задних фар не пропал за поворотом дороги. Она сомневалась в себе.

* * *

Со своего наблюдательного пункта Тиг видел, как джип медленно приближается к мосту, как затем он быстро набрал скорость. Свет приборной доски освещал женщину средних лет за рулем. Пассажирское место рядом с ней пустовало. Логично было бы предположить, что женщина выехала так рано, чтобы успеть на самолет. Тиг не мог представить, зачем одинокой женщине приезжать в такую глушь в отпуск, но, возможно, она занимала высокий пост и просто хотела на время отрешиться от всего, а Трейл-Стоп, несомненно, лучшее место для этого.

Еще до рассвета Тиг провел рекогносцировку местности. Возле гостиницы находились две арендованные машины, одна из которых сейчас отъехала. Тиг обошел городок, прикидывая, как должны расположиться его люди, чтобы обеспечить наиболее эффективный прострел территории. Несколько собак залаяли при его приближении, но Тиг умел двигаться бесшумно, так что настоящей тревоги никто не поднял. Свет нигде не зажегся, из чего Тиг заключил, что местные привыкли к тому, что собаки иногда лают и без причин.

Эти люди не из тех, что сдаются без боя. Нет, они будут сражаться отчаянно, тем более что в каждом доме имелось оружие. Здесь, в глуши, где не редкость медведи, змеи и прочая опасная живность, разумно всегда иметь под рукой ружье. Насчет пистолетов Тиг не переживал, они бесполезны на дальнем расстоянии. Но дробовик – дело другое.

Тиг отметил здания, из которых жители могли бы эффективно отстреливаться. Впрочем, если правильно разместить своих людей, число таких позиций можно свести к минимуму. Дома стояли на слишком большом расстоянии друг от друга, так что оставалось много открытого простреливаемого пространства. Всего здесь было домов тридцать – тридцать пять, не больше. Дорога сворачивала влево, образуя нечто вроде запятой, так что большинство зданий располагалось со стороны реки, что было хорошо, потому что заложники окажутся прижатыми к реке, откуда им буквально некуда деться. И дело не только в том, что с той стороны находился обрыв в семьдесят футов, сама река представляла собой эффективную преграду.

Попытки побега могли совершаться с левой стороны, но домов там было совсем немного, что облегчало задачу. И горы с той, левой, стороны были практически непроходимыми, но, прежде чем начать этот танец смерти, он хотел сам все проверить, поискать возможные пути отхода. Эти люди скорее всего знали местность, в которой жили: где-то неподалеку мог быть заброшенный прииск, туннель в горе, который сократил бы путь. И, если такой отход существовал, Тиг хотел узнать о нем.

Следующим пунктом его плана стояло определение местонахождения Джошуа Крида.

Глава 13

Когда Тиг открыл дверь в столовую гостиницы, в нос ему ударил аромат свежеиспеченной сдобы. Он остановился на пороге, глубоко вдохнул. Комната была большой, набитой маленькими столиками и людьми, многие из которых стояли с чашкой кофе в одной руке и булочкой в другой, вместо того чтобы сесть за столик. Впрочем, свободных мест за столами было не так уж много.

Тиг огляделся. Нескольких человек он знал в лицо, но по имени знал только одного – Уолтера Эрла, владельца скобяной лавки. Из этого следовало, что Эрл тоже мог узнать Тига, из чего, в свою очередь, следовало, что надо быть очень осторожным и не сказать ничего такого, что могло бы навести на подозрения, и, когда придет время и план начнет осуществляться, надо сделать так, чтобы никто из местных его не увидел.

Гул голосов стих, когда присутствие Тига заметили. Его пристально рассматривали, разглядывать чужака никто не стеснялся. Кое-кто даже развернул стул, чтобы разглядеть его получше. Вероятно, это те двое чужаков разворошили муравейник.

Но интерес к Тигу вскоре угас. Те двое городских парней были похожи на двух акул, попавших в бассейн с гуппиями. Тиг, напротив, был очень похож на них, жителей Трейл-Стоп, потому что он действительно жил неподалеку. На нем были старые ботинки, джинсы, побелевшие и протертые от долгих лет носки, фланелевая рубашка, которая спасала от резкого похолодания. На голове у него была зеленая кепка в стиле «Джон-Дир»,[14] явно не новая.

В столовую вошла женщина с подносом, на котором стояли тарелки с булочками и маслом. Она подошла к одному из столиков, поставила по тарелке с булочкой перед каждым из двух мужчин, сидящих за столом, а блюдце с маслом поставила в центре. На каждом столе уже был джем разных сортов. Она улыбнулась Тигу, проходя мимо него, и сказала:

– Сейчас я вас обслужу.

По описанию Госса Тиг понял, что эта женщина и есть хозяйка гостинцы. Забавно, что Токстел и Госс описывали ее по-разному. Токстел просто пожал плечами и сказал:

– Ничего особенного. Каштановые волосы, карие глаза. Обычная.

Госс, напротив, улыбнулся и сказал:

– У нее классная задница, как у спортсменки. Как у бегуньи, возможно. Круглая и мускулистая. Длинные волнистые волосы и такой забавный рот, губы, которые хочется поцеловать.

Токстел на это только хмыкнул, но Госс не обратил на него внимания. И эта разница в описаниях сказала Тигу столько же о людях, которые его наняли, сколько и о самой хозяйке.

Звали ее Кейт Найтингейл. Дурацкая фамилия. Найтингейл. Соловей. Что это за фамилия? Тиг кое-что проверил и уже знал, что она не местная. Что занесло ее в Трейл-Стоп? Если ты не родился в Трейл-Стоп, то зачем сюда вообще приезжать? Чем здесь можно заняться? Те немногие предприятия, что существовали в Трейл-Стоп, едва сводили концы с концами. Клиентами могли быть только местные и фермеры с близлежащих ранчо, и, видит бог, заработать здесь было не на чем. Для тех, кто тут родился, Трейл-Стоп был родным домом, и кое-кто из них так прирос к дому, что остался здесь, вопреки здравому смыслу. Те, у кого хватало мозгов, уехали отсюда давным-давно.

Разгрузив поднос, Кейт вернулась к Тигу.

– Что вам принести? Булочку или просто кофе?

«У нее приятный голос. Она не похожа на женщину, которая возьмет то, что ей не принадлежит. Но это не моя проблема», – подумал Тиг.

Словно внезапно вспомнив о приличиях, он снял кепку и засунул ее в задний карман джинсов.

– Ммм… Я ищу Джошуа Крида, но эти булочки выглядят неплохо. Одну, пожалуйста, и чашку кофе.

– Проходите. – Она огляделась, – Садитесь там, где вам нравится. Мы тут далеки от формальностей, поэтому можете спросить любого о мистере Криде, и, если кто-то знает, где он, вам обязательно скажут, как его найти.

Тиг кивнул, и она выпорхнула на кухню, где, как заметил Тиг, работала еще одна женщина. Детей он не заметил, хотя ребенок наверняка как-то заявил бы о своем присутствии. Если ребенок в доме и был, то, наверное, он уже ходил в школу и появлялся здесь только во второй половине дня.

За одним из столиков сидела группа людей, которых по их одежде Тиг классифицировал как чужаков. Скалолазы, решил Тиг, и подслушанный им обрывок разговора подтвердил его догадку. Однако одеты они были не для похода в горы. Может, они сегодня уезжают? Выходные только начинались, но, возможно, они запланировали подъем в другом месте. Надо за ними присмотреть, чтобы убедиться, что в машине, которая сейчас была на стоянке, уедут все трое.

Тиг подошел к столу, за которым сидел Уолтер Эрл, и кивнул в знак приветствия.

– Извините, что помешал, – сказал он, – но вы не знаете, где найти Джошуа Крида?

– Я вас знаю? – несколько озадаченно спросил Эрл.

Тиг притворился, что пристально вглядывается в его лицо.

– Возможно. Ваше лицо кажется мне знакомым. Меня зовут Тиг. – Лгать не стоило, поскольку Эрл может вспомнить его позже.

Лицо Эрла прояснилось.

– Вспомнил. Вы заходили в мой магазин пару раз, верно?

Один раз, чтобы купить дробь, но в таких местах люди склонны запоминать всех, кого не видят каждый день.

– Заходил, – сказал Тиг. Может, это хорошо, что старик запомнил его. Другие тоже сочтут за своего.

– Джошуа повел клиента на оленью охоту, – сказал Уолтер. – В понедельник, кажется. – Он огляделся, приглашая окружающих подтвердить его слова.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 69
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Все краски ночи - Линда Ховард торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...