Royal Crisis - Н. Сергей О
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У меня в Косой аллее найдётся ещё пара дел. Я купил связные пергаменты и направился в зоомагазин. В прошлой жизни у меня была аллергия на кошек — может, поэтому я такой недобрый? По канону Косолапус томился в зоомагазине несколько лет, пока его не освободила Гермиона. Почему бы ему не подождать её в более комфортных условиях? Найдя клетку с Косолапусом, я для контроля спросил продавщицу, как его зовут, и получил в ответ не только «Косолапус», но и краткую обличающую характеристику. Ничего, я бы посидел в клетке — тоже бы на людей кидался. То есть, в чулане под лестницей. А, не важно!
— Привет, котэ. Я знаю — я не твоя хозяйка, но ты мне всё равно нравишься. Хочешь пойти со мной, дожидаться хозяйку в более комфортных условиях? Пойдём, я обещаю — никаких клеток.
Я приложил ладонь к клетке и посмотрел Косолапусу в глаза, думая о нем только хорошее. Косолапус дотронулся до моей ладони подушечками левой лапы. Сделка.
— Я беру его, мэм. Сколько?
— Три галлеона.
Из магазина я вышел с Косолапусом на руках, с дурацкой улыбкой на лице, и сразу отправился домой.
Гриммо 12, гостиная
Вечер.
— Кричер!
— Да, Господин!
— Я сегодня купил пять домов для размещения работников рода Блэк. Слушай задачу. Отправляйся по этому портключу, — я передал Кричеру один из десяти портключей для хутора, — приберись в домах. Выкинь оттуда весь мусор, старые занавески, скатерти, обломки мебели и всё, что сгнило. Сильно не усердствуй — всё равно там гоблины будут делать ремонт. Если найдёшь что-то ценное — доложи. На всё тебе два часа.
Последний час небо темнело, и вот — стоило Кричеру уйти, как пошёл дождь. Окно закрывать не хотелось. Вместо этого я разжёг камин, поправил подушки и прилёг на диванчик у камина, глядя на огонь.
В гостиную вошёл недовольный Косолапус. Он весь день провёл на заднем дворе, и пришёл сюда явно только из-за дождя. Запрыгнув на противоположный диванчик, он тоже улёгся, глядя на огонь; через несколько минут созерцания котэ довольно заурчал.
— Эй, котэ! — Косолапус склонил голову, повёл ушами и стрельнул в меня взглядом, — А давай мы тебе стиральную машину купим? Будет на что посмотреть.
Косолапус вернул взгляд на огонь. Одобряет? Игнорирует? Я натянул плед и провалился в сон.
Гриммо 12, гостиная
Без четверти 11 дня 6 сентября 1991.
Юрист, скорее всего, из рода, прославленного своим огневиски: магический мир мал, а процветающих семейств и того меньше. От него мне нужно узнать всего одну вещь, что в перспективе может немного облегчить мне жизнь. Ладно, попытка — не пытка! Я взял открытку с Биг Беном, немного согнул ноги в коленях и дождался срабатывания портключа.
Очутился я в просторной, светлой и высокой комнате, наполовину в викторианском стиле. Стиль смазывала мебель: стеллажи с книгами; вполне современный, невычурного исполнения рабочий стол, за которым сидел, надо полагать, мистер Огден; стул посетителя напротив. Стену, противоположную стеллажам, украшал гипсовый раскрашенный орнамент, обвивающий высокие стрельчатые окна. Всё это я рассмотрел, пока подходил к столу.
— Присаживайтесь, мистер... — начал мистер Огден.
— Мистер незнакомец, сэр.
— Как вам будет угодно, мистер незнакомец. Гоблины устроили эту встречу, и сообщили, что их клиенту требуется юридическая консультация.
— Да, мистер Огден, мне требуется консультация. Первый вопрос. Предположим, молодому человеку из древней семьи приходит приглашение учиться в Хогвартсе. Молодой человек игнорирует приглашение. Если он вдруг придёт в Хогвартс, воспримет его Хогвартс как ученика, либо как нарушителя периметра?
— Список учеников Хогвартса вступает в силу, когда имена учеников записывают в магическую книгу Хогвартса. Всё зависит от того, записал ли туда имя молодого человека директор либо его заместитель, — Огден взял долгую паузу. — Мистер незнакомец, вы ведь понимаете, что достаточно применить к вашему вопросу формулу «кому выгодно?» и учесть последнюю шумиху в газетах, чтобы раскрыть ваше инкогнито?
— Мистер Огден, если вы читаете, и даже анализируете последнюю шумиху в газетах и, что немаловажно, не являетесь идиотом, то, я уверен, вы понимаете, почему это делать не стоит.
Ответ Огдена о списке учеников ни приближает меня к цели, ни удаляет от неё. Попасть в Хог нарушителем мне вовсе не улыбается. С другой стороны — вот крыса и Бродяга в каноне заходили в Хог как к себе домой, и всем плевать. Или всё дело в анимагии — на ней охранные системы Хога сбоят?
— Вопрос номер два. Недавно Визенгамот, надо полагать, не без давления со стороны Дамблдора, принял закон, согласно которому все магглорождённые Британии обязаны учиться в Хогвартсе. Предположим, вне Хогвартса магглорождённый использует заклинания, и его выгоняют из школы согласно закону «О разумном ограничении использования волшебства несовершенно­летними». Что будет в результате с магглорождённым? Его ведь выгонят из школы по закону.
— Учитывая продажность наших судов, с магглорождённым будет то, что выгодно судье. Прецедента ещё не было, закон Дамблдора принят недавно, так что не понятно, что применят к магглорождённому далее.
— Благодарю, мистер Огден, — посещение юриста вылилось в один сплошной «пшик». С тем же успехом я мог в потолок плевать. Кто сильнее — тот и прав, вот и вся система судов Магической Британии, — деньги перевести на ваш именной счёт?
— Будьте так добры. Всего хорошего.
— До свидания, мистер Огден, — я отбыл портключом к Гринготтсу. 70 галлеонов псу под хвост.
На почте я организовал посылку Гермионе, содержащую связной пергамент (парный отдам Грейнджерам старшим), три книги о традициях магического общества и краткую пояснительную записку:
Дорогая Гермиона, (в английских письмах Dear означает скорее «уважаемая», ну да ладно)
Этот связной пергамент — для связи с твоими родителями.
Книги в посылке — о традициях магического общества, как я и обещал.
Успехов тебе в учёбе.
Мистер Эванс
Гринготтс, знакомая переговорная, без четверти 3 пополудни
Сегодня в запретном лесу что-то сдохло: меня встретил улыбающийся Скалотрус. Неужели мой вид приносит радость людям... гоблинам? Какой же из меня тогда Тёмный лорд?
— Добрый день, мастер Скалотрус.
— Добрый день, наследник рода Блэк. Вы, должно быть, ознакомились с портфолио кандидата?
— Именно так, но я так и не пришёл к однозначному решению. Я склоняюсь к тому, чтобы нанять мисс Бозуорт, и по итогам её работы на испытательном сроке принять решение. Всё-таки её предыдущий опыт не совсем тот, который я искал.
— Тогда предлагаю приступить к собеседованию, — Скалотрус поднялся и пересел в кресло у торца стола, приняв, таким образом, роль наблюдателя.
Вскоре в переговорную вошла девушка лет двадцати пяти, со светлыми волосами, среднего роста, лицом немного напоминающая Джоан Грейнджер. Я встал и наклонил голову, приветствуя её. Эх, пора учить этикет: кто знает, сколько правил я только что нарушил? Это уже непрофессионально.
— Добрый день, мисс Бозуорт.
— Добрый день, мистер...
— Если не возражаете, зовите меня «сэр» на время собеседования.
— Как вам будет угодно, сэр.
— Мисс Бозуорт, я ознакомился с вашим портфолио. Вы закончили колледж по специальности «журналистика», однако по этим вырезкам сложно сделать вывод о ваших аналитических способностях и о методах добычи материала.
— Увы, сэр, и «Ведьмополитен» и «Пророк» специализируются на сплетнях.
— Я предлагаю вам испытательный срок. Если вы справитесь с поставленными задачами — мы продолжим сотрудничество, и оплата вашего труда возрастёт.
— Сэр, будут ли мои статьи печататься? Зачем вам услуги журналиста? Я знаю всех потенциальных работодателей, но сомневаюсь, что вы входите в их число — они не проводили бы собеседование инкогнито. Я пришла на это собеседование только потому, что оно организовано через Гринготтс.
— Ваши статьи будут печататься — как приложение к уже существующему журналу. Но я не обещаю, что они будут издаваться под вашим именем: дело в том, что у меня могущественные враги, и они наверняка попытаются достать меня через моих сотрудников. Если мы заключим с вами контракт, я оставлю на ваш выбор имя, под которым будут издаваться ваши статьи — ваше, моё или псевдоним.
Такое отпугнёт кого угодно. Бозуорт крепко задумалась.
— Какова оплата, сэр?
— Первые два месяца, на время испытательного срока, двести пятьдесят галлеонов в месяц. Если мы продолжаем наши отношения — оплата возрастёт на сто галлеонов. На время работы по желанию сотрудника ему может быть предоставлено жилье — коттедж.