Хозяйка отеля для новобрачных (СИ) - Гринерс Эва
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Да. Спасибо, что вы есть у меня, - я обняла обеих моих подруг и, захватив письмо, отправилась к себе.
Там я зажгла лампу и некоторое время вглядывалась в лицо Оливии.
- Зачем всё так? - спросила я её, зная, что ответа не последует.
Легла в постель и долго-долго представляла себе, что могло произойти с Оливией после того, как она написала это письмо и спрятала за раму картины, в надежде, что его найдут максимум через год.
Утром поднялась, не понимая, сколько я спала и спала ли вообще. Наверное, какими-то урывками.
Однако отель требовал моего рабочего состояния, и пришлось включаться. Прием по поводу открытия должен был состояться через неделю. Приглашения нужно было отправить сегодня и ни днем позже, а гостей распределить по номерам еще вчера.
Но поисками Оливии тоже должен был кто-то заняться. И не важно, что прошло столько времени. А вдруг мы могли опоздать на один день, после всех этих лет?
- Обратись к Стиву, - посоветовала Джина. - У него наверняка полно всяких ищеек, как у всякого миллионера.
Я пожала плечами.
- Конечно, Стив может помочь. Но по-моему у тебя странное представление у миллионерах, облепленных ищейками, - рассмеявшись, я почувствовала, что меня немного отпустило напряжение.
- Ты знаешь, как его найти срочно?
В ответ я покачала головой. Позвонить наверное в его головную контору, передать через секретаря.
- Я займусь этим, - Линнет сделала пометку у себя в блокноте. - Сейчас у меня масса созвонов, наберу его сразу же.
- А где Моника? - я вдруг поняла, что забыла о ней напрочь, после того, как она ушла к себе.
Линнет и Джина растерянно переглянулись. Очевидно, наша новая управляющая тоже вылетела у них из головы.
Линнет позвала горничную и попросила постучаться в комнату мисс Кроу, чтобы пригласить её к завтраку.
- Девочки, только об Оливии ни слова, хорошо? - попросила я. - Моника сама может спросить у меня, что было на листках, которые мы с ней нашли, но я пока не буду говорить всего. Чем меньше людей будут в курсе, тем больше уверенности, что информация просочится к дяде Тэю.
Вернулась горничная.
- Мисс Кроу нет в своей комнате, мисс Мелоун. Дверь была приоткрыта, и я заглянула. Нет там её.
- Час от часу не легче! - Линнет поднялась, бросив салфетку. - Пойду сама поищу её.
Раздался топот от входной двери. Вбежал мальчишка-рассыльный.
- Мисс Веллори! Вас джентльмен спрашивает у ворот, говорит по личнему делу! Он вошел после меня, но я как припустил, чтобы вас предупредить! - мальчишка сиял, в ожидании похвалы.
- По личному делу, - машинально поправила я его. - Не “по личнему”.
- Пойду встречу, - проворчала, поднявшись Джина. - Надо узнать сначала, кто это и что ему нужно.
Что-то смутное металось у меня в голове, хотелось её остановить. Было такое чувство, что все мы забыли еще что-то очень важное.
-Джина, стой! - только и успела воскликнуть я, сообразив.
Но она уже открыла входную дверь.
Глава 29
Еще несколько секунд в вошедшем мужчине мне виделось лицо Джейми.
Джина приветливо улыбалась ему, это было странно. Линнет чуть встряхнула меня за плечо незаметно для окружающих.
- Вел, очнись. Это явно не он, - шепнула она.
Туман в голове рассеялся, и я увидела мистера Генри Растера. Одет он был в шикарное габардиновое пальто черного цвета с серым каракулевым воротником и алой гвоздикой в петлице - очень впечталяюще.
Улыбнувшись лучезарной улыбкой всем присутствующим, он не без труда определил во мне знакомое лицо и двинулся навстречу.
- Мисс Веллори! Искренне рад видеть вас в добром здравии! - он поцеловал мне руку и обвел глазами помещение. - Потрясающе, то что нужно!
- А что вам нужно? - от растерянности ляпнула я. - То есть, приветствую вас, мистер Растер. Но… как вы здесь? Мы даже приглашения на прием вам с мисс Лили еще не успели отправить.
- О, черт, там же Лили в машине! Пошлите за ней, пожалуйста. Я пошел первым, на разведку, - он, наконец, отпустил мою руку и прошелся по всему холлу, одобрительно цокая языком.
Линнет, я и Джина переглянулись, пожимая плечами. Затем Линнет вышла, чтобы отдать распоряжения, а я подошла поближе к Генри. Тот рассматривал холл и ротонды сквозь пальцы, сложенные рамочкой. На меня он не обращал ни малейшего внимания.
Я покашляла у него за спиной.
- Рада, что вы здесь так… внезапно, а уж то, что вы с Лили, просто подарок!
Мистер Генри покивал задумчиво, по-моему он меня не слушал. Мысленно махнув рукой, я пошла к двери, чтобы встретить Лили.
Послышались голоса, её грудное глубокое контральто и смех. А потом вошла она. Нет, не так. Потом вплыло облако мехов, духов, и в нем - ОНА.
- Веллори, девочка моя! - Лили распахнула мне объятья. - Ни одного дня не проходило, чтобы я не переживала: где ты, как ты. А тут Генри искал натуру для своего фильма. Ты знаешь, что он теперь снимает фильм? А поскольку сейчас в театре каникулы, мы поехали вместе. Это я настояла, чтобы мы…
- Лили, детка, ты только посмотри, - Генри повернулся к ней и обвел хозяйским взглядом всё, что видел.
- Да, дорогая, это же просто потрясающе! - Лили сжала мои ладони и согласно кивнула Генри. - Настоящее средневековье!
- И в тоже время без замшелой дремучести. Всё осовремененно. Ну просто готовые декорации, - мистер Растер снова заходил взад-вперед, прищелкивая теперь пальцами.
Я не знала пока, как реагировать, поэтому просто молча улыбалась, изображая Джоконду.
Лили, похоже, ничего не смущало, она продолжала щебетать.
- Это будет настоящая историческая драма. У меня, разумеется, главная роль, поэтому я должна раньше других увидеть место съемок, чтобы проникнуться атмосферой. А эти павильоны, они такие ужасные: там всё картонное. Какая уж там атмосфера. Стив упоминал, что у тебя чудесный дом, но я и подумать не могла…
При упоминании Стива я вдруг вспомнила о Монике и резко повернулась к Линнет.
- Мисс Кроу! Она так и не появилась?
Как в плохом сериале, в этот момент открылась дверь, и на пороге возникла Моника, раскрасневшаяся с мороза, невозмутимая и прекрасная.
Слава Богу, одной заботой стало меньше.
- Доброе утро, - поздоровалась девушка со всеми, однако глаза её не отрывались от гостей. Возможно, она рассчитывала увидеть еще кого-нибудь среди них. - Простите, что ушла, не предупредив, мисс Мелоун. Я написала письмо рано утром и пошла в город, чтобы отправить его. Заодно подышать свежим воздухом.
- Хорошо, мисс Кроу. Завтрак на столе, - я решила не обсуждать её уход сейчас. Но впоследствии мне бы не хотелось переживать каждый раз, поднимая всех на уши.
- О да, - оживился Генри, - кофе я бы выпил. Мы останемся до самого приёма, да, Лили? Нужно осмотреться, выставить свет. Мы можем пока провести фотопробы.
Меня уже начинало подбешивать то, что моего согласия ни на что не спрашивали. Однако, я проглотила раздражение и пригласила всех к столу.
Расторопная Поппи уже успела заменить и добавить столовые приборы и бокалы. Скатерть с повседневной в клеточку сменилась на белоснежную камчатную.
Булочки только-только из духовки, сливочное кремовое масло, блюдо с прекрасными деревенскими сырами, пирог с рыбой, красное и белое вино.
Наверное, пища была грубовата для избалованных гостей, но они, однако, выражали свой восторг и ели с большим аппетитом.
- Как прекрасно, что вы все тут вместе, почти по-семейному, - высказалась Лили воодушевленно.
Возникла крошечная пауза, немного неловкая. До меня не сразу дошло, с чего вдруг.
А потом поняла. Прислуга. Лили восхитилась моей прогрессивной демократичностью: делить трапезу с теми, кто на тебя работает. Про себя я поморщилась. К чему было это замечание, хоть и одобрительное.
- Да, мисс Лили, так и есть. Мы здесь все одна семья.
- Прекрасно, прекрасно, - Генри поддакнул, не вслушиваясь, по-моему даже в ответ на свои мысленно. Наверное, “выставлял свет” для съемок в столовой.