Хозяйка кофейной плантации (СИ) - Шарлота Тартен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Простите мою глупость, но что такое водоизмещение? — я наивно хлопаю глазами.
— Ну, что вы донна, красивой девушке позволительно не знать таких вещей.
— Но мне очень интересно, капитан. Я раньше никогда не видела такого огромного судна.
— Водоизмещение, это вес воды, которую судно смещает своим корпусом при погружении в воду. А, чем больше воды смещает корпус судна, тем больше груза может быть перевезено на судне. Я вас не утомляю? — спохватывается капитан, что говорит слишком умные вещи женщине.
— Напротив, вы разожгли во мне живейшее любопытство, — я взяла его под руку, притворившись, что поскользнулась на палубе. — Я не отстану от вас, пока вы мне всё не расскажете.
Он довольно улыбнулся, чувствуя себя победителем.
— Вы храбрая девушка, донна Виктория, — делает мне комплимент капитан. — После такого ужасного падения не побоялись вновь ступить на палубу.
— Благодарю вас, жизнь полна событиями, и я не намерена провести её в каюте.
— Разделяю вашу точку зрения донна Коста-э-Сильва, — слегка кланяется он.
Мне нравится капитан. Смелый взгляд карих глаз волнует моё воображение. Сильная рука, на которую я опираюсь, будит давно забытые воспоминания. И даже аккуратная небольшая бородка не портит его.
— Простите, капитан, как я могу к ещё вам общаться?
— Это моя оплошность, донна, я не представился, — смутился морской волк. — Луис да Перейра Салазар.
Я автоматически отмечаю, что могу называть его капитан Перейра. Потому что разница между использованием причастия «де» в его различных формах и союза «е», как у меня в фамилии, в том, что первое не должно быть включено в сокращённую версию имени, а второе должно.
— Расскажите мне ещё что-нибудь интересное о галеонах, капитан Перейра, — прошу его я.
— С удовольствием, донна Виктория, — не сводит он с меня глаз.
— Донна Коста-э-Сильва рад видеть, что вы настолько оправились от падения, что уже в состоянии кружить головы команде, — слышу я противный мужской голос.
Я смотрю на капитана. Его лицо абсолютно не проницаемо. Значит, этот тип уже успел насолить и ему.
Строю жалобную мордашку капитану. Я хоть убейте, не знаю, кто этот тип. Спасите меня кто-нибудь. Капитан, естественно, не понимает, чего я от него хочу. Я шепчу ему одними губами:
— Помогите, — а сама шарю глазами по палубе в поисках Милы.
Вот куда она запропастилась, когда так нужна мне. Капитан непонимающе смотрит на меня, пожимает плечами и откланявшись уходит. Я ошарашенно смотрю ему вслед. Вот что теперь делать?
— Дон Смит, — слышу я голос служанки у себя за спиной и облегчённо вздыхаю.
Я спасена! Теперь я хотя бы знаю, как зовут этого типа. По фамильярному обращению догадываюсь, что он представитель моего бразильского мужа.
Медленно поворачиваюсь, нацепив на лицо самую любезную улыбку, на которую только была способна.
— Благодарю вас, дон Смит, я действительно чувствую себя намного лучше с вашим появлением на палубе.
Сочетание «дон Смит» звучит смешно, ему бы больше подошло мистер Смит.
Он и сам карикатурен. Толстенький с короткими ножками и длинным тёмным париком на голове. Ярко-жёлтый сюртук и зелёные жилет и бриджи делали похожим его на огромный лимон.
Маленькие глазки шустро шарят по палубе, подмечая малейшие детали. Не так прост этот смешной дон Смит, как кажется на первый взгляд. С ним нужно быть максимально осторожной.
Самое запоминающееся во всём его облике, это нижняя губа привлекает к себе внимание и на ум приходит только одно сравнение с Юрием Богатырёвым в роли короля Карлоса II из кинофильма «Дон Сезар де Базан».
Судя по напыщенному виду, дон Смит считает себя важной персоной.
— Я вижу, что удар головой всё-таки сказался на вас дона Коста-э-Сильва, — едко говорит Смит. — Вы стали слишком вызывающе себя вести. Не подобающе женщине вашего положения.
Ух ты, какой сноб! Вот и слабое место нашего поверенного. Он даже на корабле строит иерархическое общество. Но мне действительно сложно это понять и принять.
Шестьдесят лет жизни с равными правами людей сказывается и на характере, и на менталитете. Нужно следить за своим поведением. Ещё не мешало бы узнать у Милы повадки этой самой Виктории Коста-э-Сильва, чтобы не сесть в лужу.
С другой стороны, нужно просто вспомнить правила этикета в Португалии и придерживаться их. Тогда уж точно не попадёшь впросак.
Вот только почему он с таким пренебрежением обращается со мной. Ох, что-то недоговорила мне Мила. Видимо, что-то не совсем гладко с моим замужеством.
— Соглашусь с вами, дон Смит, такие травмы без последствий не проходят, — притворно вздыхаю я. — Я была бы вам благодарна, если бы составили мне компанию на прогулке и рассказали о Бразилии.
И о моём муже добавила я про себя. Но на разговор о муже я так его выведу, не зря же тридцать пять лет проработала преподавателем и не таких студентов выводила на нужные ответы. Тут важно правильно задавать наводящие вопросы.
Глава 4
Дон Смит подозрительно на меня смотрит, видимо, ждёт какого-то подвоха. Не знаю, какие у него сложились отношения с прошлой обладательницей моего роскошного тела, но он мне нужен.
— Дон Смит расскажите, где мне предстоит жить? — Очаровательно улыбаясь прошу я. — Отец ничего мне не сказал, кроме того, что это Бразилия, где в лесах много-много диких обезьян.
Он самодовольно ухмыляется. Да, я сама тебе расскажу о Бразилии столько, чего ты даже не знаешь. А спеси-то, спеси. Так и тянет плюнуть ему под ноги и уйти. Но мне нужны сведения о муже.
— Донна Коста-э-Сильва…
— Называйте меня просто донна Виктория, а то я чувствую себя на приёме у короля, — скромно потупясь произношу я.
Смиту должна понравиться такая реакция, как мне показалось, он ни во что не ставит женщин.
— А вы там были? — заинтересованно спрашивает дон Смит, вцеплясь в меня взглядом, словно коршун.
Вот попала. Откуда я знаю, где была эта донна Коста-э-Сильва, где не была. Может, она и встречалась с королём, вот только мне весточки об этом не оставила. А главное, зачем скромному поверенному с простой фамилией Смит мои связи.
Короля я видела только на картинах, а они очень отличаются от оригинала. Надо как-то вывернуться без потери своей репутации в глазах поверенного моего мужа, но, и чтобы у него не сложилось впечатления, что меня можно как-то использовать в своих целях.
— Была, но в детстве, — говорю я и вижу, как интерес в глазах Смита угасает.
Пусть лучше так, а то ещё придумает какую-нибудь ловушку, куда я