Поцелуй под омелой - Эбби Клементс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Горючие слезы потекли по ее щекам, и она ничего не могла с этим поделать.
– Лори, дорогая! – встретила ее тетя Клара, и ее испанский акцент, как всегда в минуты волнения, даже радостного, резко усилился. Она бросилась к Лори, сбивая ее с ног объятиями и сильным запахом духов «Шанель». – Какой прекрасный сюрприз!
Она отступила на шаг и придирчиво оглядела племянницу с головы до пят.
– Что с тобой? Выглядишь ты – даже и говорить не хочется как! Уставшая, исхудавшая… Лица на тебе нет… И тебе не помешало бы добавить красок в свою одежду, милая моя! Надо одеваться поярче!
Сил на какие-либо ответные реплики у Лори совсем не осталось – она была почти убита случившимся. Но даже в таком состоянии она понимала, что тетя Клара, в этом ее леопардовом топе и розовых джинсах, с маникюром с блестками и пересушенными волосами, не имела никаких оснований раздавать уверенные советы относительно моды. Тете Кларе было пятьдесят три, она была на два года старше своей сестры Каролины, матери Лори, но если Каролина достойно встретила зрелость, то Клара продолжала яростно сражаться с возрастом на всех фронтах всеми видами доступного ей вооружения.
– Тебе нужен отпуск, моя милая. Как насчет поездки в Испанию? Ты могла бы навестить свою маму! Она всегда говорит, что…
На этом повороте тетиных рассуждений Лори отключилась… Как она здесь оказалась? Она отвергла предложение Дэнни вызвать для нее такси – и шагнула из офиса «Симлесс» сразу же в ледяной ноябрьский ветер. Укутавшись в шерстяное пальто, она шла по улице Стрэнд, пока не очутилась на вокзале Чэринг Кросс прямо перед табло отправляющихся поездов.
Ну не могла она прямо сейчас вернуться в свою квартиру в Брикстоне! Что она будет там делать – одна, со всеми своими бедами?.. Сидеть, уставившись в стену, и ждать, пока ее соседка Шивон вернется с работы? От одиночества тоска только усилится. И она, ведомая импульсивным порывом, решила съездить к родным – к своей тетушке Кларе. Чтобы лишить себя возможности передумать, она быстро вытерла слезы и села на первый же поезд в Бромли.
– Лори!
К ней стремительно подлетела Андреа и затискала, сжала в объятиях. Лори, радостно удивленная, обняла кузину:
– А я и не знала, что ты здесь… И почему ты не на работе с утра?
– А я уже отработала! Сегодня у меня была ночная смена. – Андреа кивнула на скомканную форму медсестры в корзине для грязного белья.
Андреа была ей больше сестра, чем кузина. Обеим было уже за тридцать, они выросли вместе. Обе унаследовали темные волосы и оливковый цвет кожи от матерей-испанок, но на этом сходство между Андреа и тетей Кларой заканчивалось: в Андреа все было естественно, начиная с одежды и заканчивая полным отсутствием косметических ухищрений.
– Да садись же, садись! – засуетилась Андреа, расчищая для Лори место на диване с такой кучей пушистых подушек, что под ними едва можно было различить цветочную ткань обивки.
– Но что случилось? Что-то серьезное? Ведь еще… – она бросила взгляд на часы, – половина одиннадцатого? Я-то думала, у меня одной ненормированный рабочий график.
– Я напортачила на работе, – с трудом проговорила Лори. – И очень серьезно.
Андреа порывисто прижала ее к себе, словно бы защищая, и слезы снова хлынули из глаз Лори.
– Ничего, ничего, – успокаивала ее Андреа. – Все будет хорошо.
Пригревшись в родных объятиях, Лори плакала до тех пор, пока не заболело горло.
– Хочешь поговорить об этом? – спросила Андреа, когда Лори успокоилась.
– Не знаю. Пока нет. Это ужасно.
Андреа кивнула:
– Хорошо. Как скажешь. Послушай, а почему бы тебе не переночевать у нас?
– О, спасибо, – ответила Лори, выпрямив спину и вытирая слезы. – Наверное, я… действительно… и правда у вас задержусь… но только сегодня. Как хорошо, что ты здесь! Я вас не обременю.
Она заставила себя улыбнуться и попробовала разрядить обстановку:
– Ну а ты как? Как твои-то дела?
– Ха, уж это точно поднимет тебе настроение, – рассмеялась Андреа. – Я снова живу с родителями: коплю на съем квартиры. И все дни напролет – мама.
Она кивнула в сторону кухни, где тетя Клара, позвякивая посудой, заваривала чай, и сделала страдальческую грамасу.
– Ты представляешь, папа второй раз за день сбежал погулять с собакой. И я прекрасно его понимаю.
Лори улыбнулась и огляделась. Все полки, в том числе и каминная, были уставлены фотографиями – среди них была та, на которой они с Андреа, еще маленькие, позировали, подражая поп-звездам. Как не похожа была эта комната на ее стильную квартиру в Брикстоне!
Клара вошла в комнату с печеньем и чаем и поставила все на стол.
– Я разговаривала с твоей мамой на этих выходных, – доложила она.
– Правда? – ответила Лори, соображая, когда в последний раз она сама говорила с матерью. Прошло как минимум две недели… – Ну и как у нее дела?
– Ах, Лори, эти ее мужчины, – вздохнула Клара. – То есть твой отец уже был катастрофой! И то, как он ее бросил! Твоя мама так из-за него исстрадалась, что это чудо, что она еще с нами. Но сейчас, моя дорогая, история еще хуже.
– Мама, не преувеличивай, – попросила Андреа, взяла печенье и посмотрела на Лори. – Когда я с ней разговаривала, она была в полном порядке.
– В порядке? Очевидно, она не все тебе рассказала. Уж поверь мне, она совсем не в порядке. Она рассталась с Хавьером и теперь совсем одинока.
– С Хавьером? – рассеянно переспросила Лори.
– Да, давнишний ее возлюбленный. Они были вместе всего несколько месяцев. Но для твоей матери это очередное разочарование для коллекции, – рассуждала Клара, разводя руками и качая головой.
Андреа поймала взгляд Лори и произнесла одними губами: «Не обращай внимания!»
Очередное разочарование, подумала Лори. Всю жизнь она старалась не быть похожей на мать – она хотела быть независимой, успешной, неунывающей. Она бы никогда не доверила мужчине строить свое счастье. Но теперь, одинокая в тридцать пять, с разбитым сердцем и почти безработная, Лори задумалась: не похожи ли они с матерью больше, чем ей хотелось бы признавать?
Глава 2
Вторник, 21 ноября
Щелчок входной двери разбудил Рейчел. Спальня была погружена во мрак, и только лунная дорожка на ковре прорезала непроглядную тьму. Мобильный телефон лежал на подушке рядом с ее головой, а другая половина кровати была все так же пуста, как и тогда, когда она задремала. Рейчел взяла телефон, чтобы проверить, не пришло ли ей сообщение. Ни одного. Она посмотрела на время: полпервого. Она встала, надела халат, открыла дверь в коридор и прислушалась. До нее донеслось гудение холодильника, а потом позвякивание посуды: кто-то взял в руки тарелку.
Комната ее шестнадцатилетней дочери Милли была рядом с родительской спальней. Рейчел тихонько приоткрыла дверь и просунула голову в щель. Какое облегчение: Милли была в своей кровати, ее темные волосы разметались по светлой подушке, ее дыхание было хорошо слышно. Милли была дома. Милли была в безопасности. Зря беспокоилась, подумала Рейчел.
Она спустилась по лестнице. Ступени были неровными, и она шла осторожно. Их коттедж был построен в семнадцатом веке, поэтому внизу Рейчел пришлось слегка пригнуться, чтобы не задеть головой балку. На кухне с тарелкой в руках стоял ее муж Эйден. На нем были джинсы и клетчатая рубашка, которые он носил, когда переделывал очередной амбар в жилое помещение.
– Попался, – шепотом сказала Рейчел, улыбаясь.
– Виноват, – ответил Эйден с усмешкой, разводя руками. – Я старался не шуметь. Только что вернулся. Устроил себе полуночный пир. Снова.
Он поставил тарелку на кухонный стол и обнял жену.
– Я так рад тебя видеть, – сказал он, прижимая ее к себе и гладя по волосам. Она встала на цыпочки и поцеловала его в губы, проведя рукой по небритой щеке.
– Я тоже рада тебя видеть, – сказала она, прильнув к его груди.
Они пошли в гостиную и сели на диван.
– Как все прошло сегодня? – тихо спросила она, чтобы не разбудить Милли и ее младшего брата Зака.
– Негладко. Ну, ты знаешь, сейчас все негладко, – ответил Эйден. В его голосе она уловила нотку напряжения. – Бог знает, когда мы закончим амбар Вестли: мы обещали двенадцатого декабря, но это уже совсем скоро, а нам еще работы невпроворот. Осенью были дожди, они сильно нам все подпортили, а на этой неделе – проблемы с отделкой… Не надо было мне заказывать так много заграничного материала, все посылки опаздывают. Но не будем о работе! – Эйден махнул рукой, и его лицо слегка прояснилось. – Я провожу с тобой так мало времени! Зачем тратить его на разговоры о плохом? Как у тебя сегодня? Как дела у детей?
Рейчел забралась на диван с ногами и устроилась поудобнее.
– Все хорошо. Твоя мама приходила днем в гости, сказала, что участвует в организации сбора средств для благотворительного рождественского вечера.