Категории
Самые читаемые книги

Ледовая шхуна - Майкл Муркок

Читать онлайн Ледовая шхуна - Майкл Муркок

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 45
Перейти на страницу:

Взволнованный голос Уркварта, заставив экипаж замолчать, не произвел никакого впечатления на Ульсенна.

- Вы слушаете сумасшедшего,- закричал он.- Еще один псих командует кораблем. В случае, если мы пойдем на зиму, нас ждет смерть на льду.

Вслед за этим последовало неуловимое движение и глухой удар. Гигантский гарпун Уркварта, перелетев через палубу над головами матросов, вонзился в мачту всего в дюйме от головы Ульсенна. Побелев и выпучив глаза, Янек отшатнулся в сторону. Он начал было что-то бормотать, но Уркварт, перепрыгнув через ограждение мостика на палубу и расталкивая толпу, пробрался к аристократу.

- Вы бойко говорите о смерти, лорд Ульсенн,- яростно произнес Уркварт.Но лучше говорите потише, иначе Ледовая Мать заберет вас к себе быстрее, чем вы думаете.

Вытащив гарпун из мачты, он продолжал:

- Мы идем туда ради нашей же пользы. Лучше выпустить немного вашей крови сегодня, мой кроткий лорд, чтобы задобрить Ледовую Мать, нежели выпустить ее всю еще до конца путешествия.

Со слезами гнева на глазах Янек бросился на гарпунщика. Улыбаясь, Уркварт поднял его над собой и бросил на палубу. Ульсенн упал лицом вниз, из его носа пошла кровь. Перекатившись, он начал отползать от гиганта. Команда облегченно рассмеялась. Губы Арфлэйна тоже растянула улыбка, но она исчезла, едва только он увидел Ульрику, подбежавшую к истекающему кровью мужу. Наклонившись, она вытерла кровь с его лица.

На мостик поднялся Манфред Рорсейн.

- Не следует ли вам успокоить своих офицеров, капитан? - спросил он вежливо.

- Уркварт знает, что делает,- повернувшись к нему, ответил Арфлэйн.

Внезапно Хансен показал на юг.

Через час наполнивший паруса ветер принес холодный дождь со снегом, что заставило обитателей корабля вновь надеть меховую одежду.

Вскоре корабль продолжил путь. Команда вновь полностью подчинялась Арфлэйну.

Ульсенн с женой спустились вниз, за ними последовал и Манфред. Однако офицерам Арфлэйн предложил задержаться на мостике. Хансен и Почнев молча ждали, когда он отдавал приказы поднять вес паруса и выставить дозорных. Наконец повернувшись к ним, Арфлэйн угрюмо посмотрел на Почнева. Напряжение достигло предела, когда Арфлэйн, пожав плечами, произнес:

- Что ж, вы свободны.

Оставшись вдвоем с Урквартом, они рассмеялись.

Спустя две ночи, Арфлэйн ворочался в постели не в силах уснуть. Он прислушивался к легким ударам полозьев о неровности льда, шуму ветра и поскрипыванию рей. Все было как обычно, и все же шестое чувство подсказывало ему: что-то не так. Наконец он соскочил с постели, оделся, прицепил нож к поясу и вышел на палубу.

С тех пор как он увидел, что Почнев, Ульсенн и Файдур нашли общий язык, он был готов к любым неприятностям. Слова Уркварта, без сомнения, не произвели на них большого впечатления; Может, Файдур и изменил свое мнение, но Ульсенн наверняка остался при старых убеждениях. В его нечастых появлениях на палубе рядом с ним бессменно шагал Почнев.

Арфлэйн посмотрел на небо. Оно было по-прежнему затянуто тучами, через которые проглядывали редкие звезды.

Палубу освещала луна да тусклые огни в рубке. Он различил лишь силуэты дозорных на носу и корме. Почнев должен быть на вахте, но на мостике не было никого, кроме рулевого.

Поднявшись по трапу, он прошел в рубку. Рулевой приветствовал его коротким кивком головы.

- Где вахтенный офицер, рулевой?

- Полагаю, он прошел вперед, сэр.

Арфлэйн сжал губы. Впереди, кроме дозорного, не было ни души. Он рассеянно взглянул на компас, сверяя его с картой.

Они отклонились от курса на три градуса. Арфлэйн смерил рулевого убийственным взглядом.

- Три градуса от курса? Ты спал?

- Никак нет, сэр. Мистер Почнев сказал, что мы на верном курсе, сэр!

- В самом деле? - Лицо Арфлэйна потемнело.- Три градуса право руля!

Сойдя с мостика, он направился на поиски Почнева. Они оказались безрезультатными. Арфлэйн спустился в кубрик, где в гамаках спали свободные от вахты матросы. Он хлопнул по плечу ближайшего из них. Тот выругался.

- В чем дело?

- Это капитан. Отправляйся на палубу к рулевому. Знаешь навигацию?

- Немного, сэр,- пробормотал матрос, вылезая из гамака.

- В таком случае ступай на мостик. Рулевой скажет тебе, что делать.

Пройдя по темному коридору, Арфлэйн подошел к пассажирским каютам. Каюта Янека Ульсенна была как раз напротив каюты его жены. Помедлив, Арфлэйн громко постучал в дверь Ульсенна. Ответа не было. Он повернул ручку. Дверь оказалась открытой.

Он вошел. Каюта была пуста, хотя Арфлэйн ожидал найти здесь Почнева.

В гневе Арфлэйн вернулся на бак, тщательно прислушиваясь к каждому шороху.

- Что случилось, сэр? - позвал его с мостика Почнев.

- Почему вы ушли с вахты, сэр? - закричал Арфлэйн.- Спускайтесь сюда!

Через несколько мгновений офицер был рядом с ним.

- Извините, сэр, я...

- Как давно вы ушли с поста?

- Совсем недавно, сэр. Мне нужно было облегчиться.

- Идите за мной, мистер Почнев.

Поднявшись по трапу, Арфлэйн вошел в рубку и остановился у компаса. Матросы у штурвала с любопытством посмотрели на вошедшего следом первого офицера.

- Почему вы сказали рулевому, что мы на курсе, когда мы отклонились от него на три градуса? - набросился на него Арфлэйн.

Три градуса, сэр? - обиженно спросил Почнев.- Мы шли точно по курсу, сэр.

- В самом деле? Не хотите ли свериться с картой?

Подойдя к столу, офицер развернул одну из лежащих на столе карт.

- В чем дело, сэр? Мы идем точно по курсу,- победно сказал он спустя минуту.

Нахмурившись, Арфлэйн склонился над картой. Внимательно приглядевшись, он заметил, что на одном участке линия курса была подтерта и перенесена чуть в сторону. Для чего кому-то понадобилось подделывать карты? И почему такое незначительное отклонение, которое к тому же легко обнаружить? Возможно, это дело рук Ульсенна, подумал Арфлэйн. А может быть, даже и Почнева...

- Можете ли вы объяснить, каким образом курс на карте был исправлен?

- Нет, сэр. Я не знал этого. Кто бы мог...

- Был здесь кто-нибудь сегодняшней ночью, может быть, пассажир? Или член экипажа, зашедший сюда не по долгу службы?

- Только Манфред Рорсейн, сэр. Больше никого.

- Вы были здесь все время?

- Нет, сэр. Я ходил проверить вахтенных.

Почнев легко мог солгать. Легче всего изменить курс было именно ему.-С другой стороны, рулевого мог подкупить Манфред Рорсейн. Уверенности не было ни в том ни в другом.

Арфлэйн постучал пальцем по столу.

- Разберемся с этим утром, мистер Почнев.

- Да, сэр.

Выйдя из рубки, Арфлэйн услышал крики дозорного. Голос его едва был слышен за шумом ветра, но понять, о чем он кричит, не составило труда:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 45
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Ледовая шхуна - Майкл Муркок торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...