Категории
Самые читаемые книги
ЧитаемОнлайн » Приключения » Исторические приключения » Придворный поэт короля Испании - Луи Бриньон

Придворный поэт короля Испании - Луи Бриньон

Читать онлайн Придворный поэт короля Испании - Луи Бриньон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 49
Перейти на страницу:

— Откуда вы знаете меня? — Зарина повторила свой вопрос с твёрдой настойчивостью, приправив его весьма выразительным взглядом. Она надеялась смутить странника, но на деле…произошло всё наоборот.

— Как поживает Фар Мурат? — вместо ответа спросил странник.

— Вы и моего отца знаете? — потрясение Зарины тянулось очень короткое время. Оно сразу же сменилось раскаянием. Она почувствовала угрызения совести. Подняв на странника виноватый взгляд, она начала извиняться за своё поведение. Однако странник сразу остановил её.

— Ты не могла поступить иначе, Зарина. С чужими людьми только так и надо держаться. Что же до твоего вопроса, так ответ прост. Я бывал у вас дома. Много лет назад. Я видел тебя. Правда, ты тогда была ещё совсем маленькой.

Зарина почувствовала лёгкость и какую-то непонятную связь с этим человеком. И именно это чувство подтолкнуло её пригласить странника к себе домой. Она добавила, что отец будет рад этой встрече. Зарина не сомневалась, что её предложение будет принято. Однако каково было её удивление, когда она услышала решительный отказ из уст странника.

— Нет, Зарина. Я не для этого здесь. У меня нет времени. Я спешу в Малагу. Я задержался лишь по одной причине. Я хотел поговорить с тобой.

— Со мной? — в который раз слова странника удивляли Зарину.

— Да, с тобой! — подтвердил странник. — Мне необходимо сказать тебе несколько слов.

— Я слушаю вас!

Зарина недоумевала, глядя на странника. Она не понимала, что может быть у них с ним общего. Тем временем снова раздался его голос Непонятно, почему от звука этого голоса по телу Зарины пробежал озноб. На сей раз, голос странника прозвучал особенно. И он…завораживал, как и его глаза, которые, не мигая, смотрели на Зарину.

— Очень скоро ты встретишь того, о ком мечтаешь. А, встретив, поймёшь, почему не видя его, так сильно полюбила. Чтобы он ни попросил у тебя, молча повинуйся. Ибо с момента встречи, ваш путь будет неразрывно связан.

Старец встал, всем своим видом показывая, что разговор, который привел его в это место, уже закончен.

Зарина смотрела на странника во все глаза. Ей стало неуютно от его присутствия. У неё возникло ощущение, что она совершенно беззащитна перед ним. Он с непонятной для неё лёгкостью пробрался в самую глубину души Зарины. «Как такое может быть?» — задавалась вопросом Зарина. При этом она бросала на странника растерянные взгляды. Смятение, владевшее Зариной, вылилось в едва слышном шёпоте:

— Но ведь это невозможно…

— Ты не веришь мне? — глаза странника сверкнули молнией. — Зарина,… волей Аллаха тебе уготовано стать хранительницей королевского трона. Именно тебе будет обязан своим рождением будущий король Испании. Взамен твоего терпения, любви и преданности…ты получишь ненависть, злобу и презрение. Именно так король вознаградит тебя за всё, что ты для него сделаешь. Это случится в тот же самый день, когда ты потеряешь своего возлюбленного.

В ответ раздался звонкий смех. На Зарину, несомненно, произвёл впечатление этот необычный странник. Но его слова…они могли быть лишь весёлой шуткой.

Зарина так заразительно смеялась, что и странник не удержался от улыбки. Улыбаясь, он поднял посох, собираясь уходить. Увидев это, Зарина сквозь смех обратилась к нему с вопросом:

— Простите меня, дедушка! Я не смогла сдержаться. Ваши слова настолько…необычные. Вы ещё вернётесь сюда, чтобы самому убедиться в том, что ваши предсказания не сбылись?

Странник вновь улыбнулся Зарине.

— Мы увидимся с тобой. Но не здесь. Я буду ждать тебя на склоне горы Альпухаррас. В месте, которое люди называют «прощальный вздох мусульманина». Аллах велик! Именно там он вознаградит тебя бесценным даром, предназначенным тебе с самого рождения.

— Ещё подарок, в каком-то странном месте, — пробормотала под нос Зарина, провожая молчаливым взглядом уход загадочного странника. — Откуда он всё знает? Может, просто угадал? Я слышала про таких людей. Они смотрят на твоё лицо и понимают, о чём ты думаешь. Наверное, этот странник один из этих…или тех,…какая разница. Всё это слишком невероятно,…поэтому надо просто выкинуть из головы и забыть.

Зарина тряхнула головой, словно сбрасывая с себя оцепенение, вызванное словами странника, и снова забормотала под нос:

— Уж если он и вправду знает, кого именно я люблю, так почему говорил о нём загадками, а не назвал по имени? — Зарина довольно заулыбалась. Последнее размышление привело её в восторг. Она нашла серьёзный аргумент против проницательности странника. Однако восторг Зарины продлился до того момента, пока снова не раздался голос странника:

— Нельзя называть собаку именем человека, которого любишь!

Глава 15

Часы на площади Бимбрамбла показывали далеко за полночь, когда на одной из улиц Гранады появился мужчина с головы до ног укутанный в чёрный плащ. Мужчина двигался по пустынной улице очень медленно. Все его движения выглядели настороженными, равно как и острый взгляд, брошенный из-под полы шляпы. Мужчина оглядывался вокруг себя и тут же снова опускал голову и двигался вперёд к определённой цели. Окружающая тишина успокаивала мужчину. А темнота играла ему на руку. Это вывод напрашивался из беспокойных взглядов, которые мужчина бросал на редкие светильники, висевшие на одиноких столбах и, как правило, только на перекрёстках.

Освещённые места он старательно обходил стороной. В общем, всё указывало на то, что мужчина желает оставаться неузнанным. И это неплохо удавалось делать.

В отличие от городских улиц, которые умиротворяли своей тишиной и спокойствием, королевский дворец настораживал непонятной суетой. Замок Альгамбра нависавший над городом, был очень ярко освещён. Явление весьма необычное в такое время ночи. Больше того, оттуда доносился непонятный шум. И этот шум, а ещё больше огни Альгамбры, начали вызывать у ночного прохожего весьма серьёзное опасение. Он всё чаще останавливался и поднимал голову, устремляя взгляд в сторону дворца. Иногда он останавливался и чутко прислушивался, видимо надеясь, услышать такую же тишину, исходящую со стороны замка. Но ничуть не бывало. Шум с каждым мгновением нарастал, равно, как и беспокойство прохожего. Неожиданно он резко ускорил ход. Торопливые шаги отдавались глухим звуком по пустынной улице, но его это больше не беспокоило.

Меньше, чем через четверть часа прохожий дошёл до угла улицы. Здесь он остановился и осторожно выглянул. Слева от него располагалась маленькая площадь. Площадь была ярко освещена. За площадью находился величественный особняк. Именно на нём остановил пристальный взгляд прохожий.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 49
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Придворный поэт короля Испании - Луи Бриньон торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...