Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 1 - Сергей Харченко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Камер здесь не было, поэтому я позволил себе открыто выражать эмоции.
Кодзима очень близко к сердцу воспринял мой комментарий. Он нахмурился, затем встал и походил по комнате, сжимая пальцы в кулаки и разжимая. Затем подошёл к окну, открыл бутылку с водой, стоявшую на подоконнике, и сделал несколько шумных глотков. Затем закашлялся. Отправил кому-то пару сообщений.
— Я вам не мешаю, Кодзима-сан? — поинтересовался я. — Могу идти?
— Нет, Хандзо-сан. Пока нет, — Кодзима ждал от кого-то ответа, и я мог поклясться, что именно от Самаи.
Затем он тяжко вздохнул и сел за стол.
— Ладно, хорошо… — собрался Кодзима. — Я хочу поговорить по поводу ваших угроз в адрес Самаи-сан.
— Да не было никаких угроз, — ответил я. — Может, вы меня с кем-то перепутали?
— Ко мне поступила жалоба от него, что вы ведёте себя неподобающе. Врываетесь к нему в кабинет в разгар рабочего дня, разговариваете на повышенных тонах. Да ладно это… Ставите свои условия и угрожаете.
— Ну во-первых, он первый начал говорить так со мной. А во-вторых, я не угрожал, а предлагал ему сделать выбор.
— Зачем вы это делали, Хандзо-сан, — начинал терять терпение Кодзима.
— А вы разве не знаете, почему я так делал, Кодзима-сан? — я пристально посмотрел в глаза этого хитреца.
— Где флешка, Хандзо-сан? — уставился на меня Кодзима, сжимая в руках шариковую ручку. Затем он получил сообщение, прочитал его и нахмурился ещё сильней.
— У меня больше нет никакой другой флешки, — ответил я. — Вы о чём?
Кодзима начинал закипать. Я же сохранял спокойствие.
— Хватит со мной играть в игры, Хандзо-сан! — вскипел Кодзима. — Вы даже не представляете, во что ввязались. Понимаете, что я могу вас закрыть в одной из своих комнат⁈ Прямо сейчас! А дальше будет следующее… Мои сотрудники поговорят с вами по душам. Точнее, не они, а их дубинки. Поверьте, они не оставят синяков, но будет о-очень больно.
Кодзима выдохнул, затем сделал паузу, чтобы оценить, насколько на меня подействовала его пламенная речь. Но я лишь улыбнулся в ответ, отрицательно покачав головой.
— Нет, вряд ли это произойдёт, — спокойно ответил я.
— Произойдёт, будьте уверены, Хандзо-сан, — продолжил, но уже тише Кодзима. — Так вот… Чтобы этого не было, вы немедленно извинитесь за своё поведение перед Самаи-сан, затем напишете объяснительную. И по её результатам получите строгий выговор. А потом владелец компании будет думать — оставлять вас в своей компании или вышвыривать, как оборзевшего щенка на улицу.
— А вот это уже серьёзные обвинения, Кодзима-сан, — резко ответил я. — Поэтому требую присутствия вашего вышестоящего начальника. Ввиду вашей некомпетентности.
— Вы не имеете права здесь ставить условия, — краснея, резко выпалил Кодзима.
— А вот устав корпорации говорит, что имею, — улыбнулся я. — Пункт пять подпункт одиннадцать. В случае превышения должностных полномочий сотрудником службы безопасности потерпевшая сторона имеет право вызвать для разбирательств вышестоящего руководителя.
Он не мог так просто согласиться. Поэтому сперва снова уткнулся в телефон. Видимо, переписывался с Самаи.
— Если вы не позовёте руководство сейчас, я все равно до него дойду, когда выйду из этого кабинета, — ухмыльнулся я.
Он же не сможет держать меня здесь вечно.
— Хандзо-сан, просто отдайте флешку и остальные доказательства. И я попробую решить ваш вопрос о переводе в финансовый отдел.
О, как заговорил! Нет уж! Раз начали играть по крупному, то нечего отступать. Я уже предлагал решить дело мирно. Теперь моему терпению пришёл конец!
— Нет, — ответил я. — Самаи-сан уже отверг моё предложение о переводе. Более того, он пытался меня подставить. А вы ему помогали.
— Вы несёте чушь!
— Так давайте позовем третью сторону для разбирательства. Вы тесно общаетесь с Самаи-сан, значит по определению предвзяты.
Я не оставил Кодзиме выбора. Он кипел от злости. На скулах заиграли желваки.
— Хорошо, Хандзо-сан. Хорошо! — схватил телефон Кодзима Обу. — Я вызову. Но учтите, что будет только хуже!
— Посмотрим, — ответил я.
В кабинет зашёл невысокий мужчина в очках. Взгляд его оценивающе скользнул по мне, затем он с непониманием уставился на своего зама.
— Меня зовут Мидзуки Судзио, начальник отдела безопасности,— представился мужичок, повернувшись ко мне. — А вы Хандзо-сан?
— Да, верно, Мидзуки-сан, — я слегка поклонился.
— Мидзуки-сан, этот человек пытается оклеветать меня, — тут же ответил Кодзима. — И своего начальника. Надо принимать меры.
Начальник службы безопасности лишь остановил его жестом:
— Постойте, Кодзима-сан, — резко ответил он. — Я дам вам высказаться. Хочу послушать сперва, что скажет Хандзо-сан. Согласно уставу, он выступает, как потерпевшая сторона.
— Не он потерпевшая сторона, Мидзуки-сан… — начал было Кодзиба, но начальник смерил его жёстким взглядом и тот заткнулся.
— Говорите, Хандзо-сан, — кивнул мне Мидзуки, устраиваясь рядом на стуле.
Я же рассказал всё как есть. Только умолчал о программе взлома. Всё-таки за это мне могли грозить серьёзные неприятности. Сказал то же, что и Кодзиме — наткнулся в корпоративной сети, а потом уже расшифровал.
— А чем вы докажете, что действительно Самаи-сан и Кодзима-сан вместе с группой подельников обворовывали корпорацию?
— Сейчас, — ответил я и закинул в рот пару таблеток кофеина.
Двойная доза, чтоб быстрей осуществился Переход.
И вот я уже вспомнил несколько дат с точным количеством отгруженной на сторону продукцией, всеми участниками этой аферы, через какие магазинчики сбывались товары и сколько денег в результате получили участники ограбления. И битых полчаса рассказывал главе службы безопасности всё, что запомнил.
— Это просто поразительно! — воскликнул Мидзуки, удивлённо взглянув на меня. — Одну вылазку вы описали очень точно. Уже были случаи воровства. А по фигурантам дел — мы разберёмся, всё выясним.
— Это клевета, — забормотал Кодзима. — Наглая клевета…
— Это уже будет выяснять подразделение корпоративных расследований.
Обу побелел, как мел. Сидел и слегка дрожал, опасливо посматривая в сторону своего начальника.
— Хандзо-сан, благодарю за столь подробный рассказ, — добродушно улыбнулся мне Мидзуки. — Не смею вас задерживать. И не переживайте. Все необходимые меры будут обязательно приняты.
Взгляд у начальника был такой… что я уверен, грядёт большое разбирательство. И меня ещё не раз вызовут на разговор.
— Спасибо, Мидзуки-сан, что выслушали, — я кивнул в ответ и вышел