Счастливое недоразумение - Синтия Клемент
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сара прислонилась спиной к стене и сделала глубокий вдох. Алекс же снова к ней повернулся и пристально посмотрел ей в глаза.
– Мои поступки были совершенно естественными, – сказала Сара. – Как вы могли подумать дурное?
– Да; конечно, я вел себя глупо, – согласился Алекс. – И если бы я дал себе время подумать, то понял бы это.
– Ваш брат очень хороший человек, и я понимаю его боль, – продолжала Сара.
Алекс молча кивнул, и его губы тронула едва заметная улыбка. Однако выражение лица по-прежнему оставалось непроницаемым.
– Я хотел бы, чтобы вы проявили такое же понимание по отношению ко мне, – проговорил он хриплым шепотом.
Почувствовав волнение в его голосе, Сара затаила дыхание. Она медленно подняла руку и прикоснулась дрожащими пальцами к его щеке. Он прижался губами к ее ладони и поцеловал ее. Сара почувствовала слабость в коленях – этот поцелуй вызвал трепет во всем ее теле.
Алекс заглянул ей в глаза и прошептал:
– Вы отдаете так много своего тепла другим. Не отвергайте же и меня.
В следующее мгновение он прижался губами к ее губам. Сара понимала, что должна остановить его, и она действительно попыталась высвободиться. Но Алекс прижал ее к стене, и ей не удалось улизнуть.
– Не уходите, – сказал он. – Вы не можете игнорировать то, что происходит между нами.
Сара облизнула пересохшие губы, отводя глаза от его напряженного взгляда. Алекс желал ее, и нельзя было отрицать их взаимное влечение, однако риск был слишком велик. Она не могла пожертвовать своей свободой ради мужчины, особенно ради того, кто собирался жениться на ее кузине.
– Нам не следует вести себя так, – прошептала она.
– Уже поздно останавливаться. – Алекс приблизил к ней лицо, и Сара, закрыв глаза, чувствовала его теплое дыхание с запахом бренди.
В следующую секунду их губы слились в поцелуе, и Сара ощутила, как по ее телу прокатилась горячая волна. На сей раз она даже не пыталась сопротивляться. Более того, отвечая на поцелуй Алекса, она прильнула к нему всем телом.
Прижимаясь к маркизу все крепче, Сара чувствовала, как их взаимная страсть нарастает с каждым мгновением, и тело ее трепетало и изнывало от потребности осуществить жгучее желание.
Поцелуи маркиза становились все более страстными, и Сара, ощущая его нетерпение, все больше воспламенялась. Когда же они на мгновение остановились, чтобы перевести дух, она вдруг почувствовала, что очарование момента пропало. Алекс посмотрел на нее затуманенным взором и, прерывисто дыша, отступил на шаг. Сара привалилась спиной к стене; ноги ее подгибались, и ей казалось, что она вот-вот упадет. Алекс убрал с ее щеки прядь волос и прикоснулся пальцем к губам. Заглянув ей в глаза, он прошептал:
– Простите меня, пожалуйста. – В следующее мгновение маркиз резко развернулся и зашагал по коридору.
Глядя ему вслед, Сара не верила своим глазам. Все ее тело по-прежнему трепетало от возбуждения. «Что ж, наверное, так будет лучше, – подумала она, смахнув слезинку со щеки. – Ведь Алекс несвободен, и я бы только осложнила ситуацию, если бы вступила с ним в любовную связь».
Глава 13
– Почему так долго? Что тебя задержало? – спросила Кэролайн на следующее утро. – Неужели ты забыла, что должна помочь Нелли разобрать мой гардероб?
Сара окинула взглядом комнату кузины и едва удержалась от возгласа удивления. Повсюду были разбросаны наряды, хотя было еще очень рано.
– Кэролайн, что ты делаешь?
– Пытаюсь одеться должным образом для утренней верховой прогулки, – с раздражением ответила кузина. – Хотя маркиз мог бы выбрать для этого более подходящее время.
– Он всегда уезжает так рано, – заметила Сара. Откинув со лба прядь волос, она наклонилась, подняла с пола голубое утреннее платье и повесила его на спинку стула.
Вызов к Кэролайн оказался для Сары полной неожиданностью, и она в спешке надела коричневое повседневное платье, накинула на плечи легкую шаль для тепла и подвязала волосы лентой. Она слишком торопилась и не стала искать свой чепец, чтобы покрыть голову.
– Я не знала, что ты так хорошо осведомлена о привычках маркиза. – Кэролайн пристально посмотрела на Сару, затем взяла с кровати платье изумрудного цвета. – Это у меня единственный приличный наряд для подобной прогулки, но подол порван.
Сара подошла к кузине и осмотрела платье. Подол действительно разошелся, и было ясно, что потребуется немало времени, чтобы привести платье в порядок.
– Где иголка и нитки?
– Нелли! – крикнула Кэролайн.
Служанка тотчас же появилась в дверях гардеробной.
– Миледи, почему бы вам не надеть черное? – спросила она.
– Оно придает мне невзрачный вид. Лучше поторопись привести это в порядок, – добавила Кэролайн.
– Маркиз, конечно, подождет тебя, – успокоила кузину Сара.
– Он не знает, что я собираюсь поехать вместе с ним. – Кэролайн бросила платье на кровать, – Я не намерена давать ему повод уехать без меня.
– Он не сделает этого, миледи. – Нелли завязала узелок на конце нитки и принялась за работу.
– Маркиз избегал меня всю минувшую неделю, – с возмущением проговорила Кэролайн. – Он находится здесь уже более двух недель, но до сих пор от него не последовало никакого намека на предложение.
– Он очень занят, – сказала Сара.
– Маркиз старается поскорее скрыться, когда видит меня. – Кэролайн вскинула подбородок и решительно заявила: – Однако на этот раз я не позволю ему отделаться от меня.
Сара сокрушенно покачала головой. Конечно же, Кэролайн нисколько не преувеличивала, говоря о поведении маркиза в последнюю неделю. Днем он, как правило, отсутствовал, а по вечерам запирался в своем кабинете. Ее, Сару, он тоже избегал, однако не забывал о ней. Когда они встречались за обеденным столом, Сара то и дело перехватывала его пристальный взгляд, и от этого взгляда у нее по спине пробегали мурашки. Она не знала, что у маркиза на уме, и его присутствие очень ее смущало.
– Я не понимаю, почему с лордом Колдерном так тяжело общаться. – Кэролайн бросила на туалетный столик щетку для волос.
Сара молча кивнула Нелли и подошла к кузине.
– А ты разговаривала с ним серьезно?
Кэролайн отрицательно покачала головой.
– Он просто-напросто игнорирует меня. Мне кажется, с ним не все в порядке.
– Вздор. К нему нужно найти какой-то подход. – Сара взяла щетку для волос и начала причесывать кузину.
– Есть только один способ привлечь его внимание. – Кэролайн покрутила на мизинце колечко с рубином. – Маркиз должен постоянно видеть меня.
– Я уверена, он выжидает подходящий момент, чтобы поговорить с тобой.