Манхэттен - Джон Дос Пассос
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это было до истории с Лотти Смизерс…
— Ну, дети, идите к себе, поиграйте, а мы будем пить кофе, — прощебетала тетя Эмили. — Им давно пора уйти.
— Ты умеешь играть в «пятьсот», Джимми? — спросила Мэзи.
— Нет.
— Как тебе нравится, Джеймс? Он не умеет играть в «пятьсот».
— Это игра для девочек, — надменно сказал Джеймс. — Я только ради тебя играю в «пятьсот».
— Подумаешь, какой важный!
— Давайте играть в зверей.
— Но нас всего трое. Втроем скучно.
— А в последний раз ты сам смеялся так, что мама велела нам прекратить игру…
— Мама велела прекратить игру, потому что ты ударила маленького Билла Шмутца и он заплакал.
— А что если мы сойдем вниз и посмотрим на поезда? — предложил Джимми.
— Нам вечером не разрешают сходить вниз, — строго сказала Мэзи.
— Давайте играть в биржу. У меня на миллион долларов бумаг для продажи, Мэзи будет играть на повышение, а Джимми — на понижение.
— Хорошо. А что мы должны делать?
— Бегайте, громче кричите… Ну, я начинаю продавать.
— Прекрасно, господин маклер, я покупаю всю партию по пяти центов за штуку.
— Нет, ты неправильно говоришь… Говори: девяносто шесть с половиной или что-нибудь в этом роде.
— Я даю пять миллионов! — закричала Мэзи, размахивая пресс-папье с письменного стола.
— Сумасшедшая, они стоят только один миллион! — заорал Джимми.
Мэзи остановилась как вкопанная.
— Что ты сказал, Джимми?
Джимми почувствовал, как жгучий стыд пронизал его; он опустил глаза.
— Я сказал, что ты сумасшедшая.
— Разве ты никогда не был в воскресной школе? Разве ты не знаешь, что в Библии сказано: «Если ты назовешь своего ближнего сумасшедшим, то попадешь в геенну огненную»?
Джимми не смел поднять глаза.
— Я больше не буду играть, — сказала Мэзи, выпрямившись.
Джимми каким-то образом очутился в передней. Он схватил шляпу, сбежал вниз по белой мраморной лестнице, мимо шоколадной ливреи и медных пуговиц лифтера, в вестибюль с розовыми колоннами и выскочил на улицу. Было темно и ветрено. Во мраке маячили зыбкие тени и гулко раздавались шаги. Наконец он добежал до гостиницы, взобрался по знакомой красной лестнице. Он шмыгнул мимо маминой двери. Пожалуй, еще спросит, почему он так рано пришел домой. Он вбежал в свою комнату, запер дверь на ключ и прислонился к ней, задыхаясь.
— Ну, ты все еще не женат? — спросил Конго, как только Эмиль отворил ему дверь. Эмиль был в нижнем белье. В комнате, похожей на обувную коробку, было душно, она освещалась и отоплялась газовым рожком под жестяным абажуром.
— Где ты был все это время?
— В Бизерте,97 в Трондье…98 Я хороший моряк.
— Гнусное это дело — быть матросом… А я вот скопил двести долларов. Служу у Дельмонико.
Они сели рядом на неубранную кровать. Конго вынул пачку египетских папирос с золотыми мундштуками.
— Четырехмесячное жалованье! — Он хлопнул себя по ляжке. — Видел Мэй Свейтцер? — Эмиль покачал головой. — Надо мне разыскать этого постреленка… Знаешь, в этих проклятых скандинавских портах бабы подъезжают к пароходам в лодках — здоровые, жирные, все блондинки…
Оба молчали. Газ шипел. Конго вздохнул со свистом.
— C’est chic ça, Delmonico!99 Почему ты не женился на ней?
— Ей хотелось, чтобы я околачивался около нее просто так… Я повел бы дело гораздо лучше, чем она.
— Ты слишком мягок. Надо быть грубым с женщинами, чтобы добиться от них чего-нибудь. Заставь ее ревновать.
— А ей это безразлично.
— Хочешь посмотреть открытки? — Конго достал из кармана пакет, завернутый в газетную бумагу. — Вот это Неаполь; там все мечтают попасть в Нью-Йорк… А это арабская танцовщица. Nom d’une vache,100 как они танцуют танец живота!
— Стой, я знаю, что мне делать! — вдруг крикнул Эмиль, бросая открытки на кровать. — Я заставлю ее ревновать.
— Кого?
— Эрнестину… Мадам Риго…
— Конечно, пройдись несколько раз по Восьмой авеню с девочкой, и я ручаюсь, что она сдастся.
На стуле подле кровати зазвонил будильник. Эмиль вскочил, остановил его и начал плескаться под рукомойником.
— Merde, надо идти на работу.
— Я пойду поищу Мэй.
— Не будь дураком, не трать все деньги, — сказал Эмиль; он стоял перед осколком зеркала и, скривив лицо, застегивал пуговицы на чистой рубашке.
— Абсолютно верное дело, я вам повторяю, — сказал человек, приблизив свое лицо к лицу Эда Тэтчера и похлопывая по столу ладонью.
— Может быть, это и так, Вилер, но я уже видел столько банкротств, что, честное слово, не хочу рисковать.
— Слушайте, я заложил женин серебряный чайный сервиз, мое бриллиантовое кольцо и все детские вещи. Это верное дело. Я не взял бы вас в долю, если бы мы не были друзьями и если бы я не был должен вам деньги. Вы получите двадцать пять процентов на вложенный капитал завтра к двенадцати часам. Потом, если захотите все придержать, — придерживайте, а нет — так продавайте три четверти, держите остальное два или три дня и вы будете крепки, как… как Гибралтар.
— Я знаю, Вилер, это заманчиво.
— Черт возьми, дружище! Неужели вам охота коптеть всю жизнь в этой проклятой конторе? Подумайте о вашей дочке.
— О ней-то я и думаю.
— Но Эд, Гиббонс и Свендэйк начали уже покупать сегодня вечером перед закрытием биржи по три цента. Клейн теперь поумнел и явится завтра на биржу к первому звонку… Увидите — вся биржа набросится на них…
— До тех пор, пока раздувающая это грязное дело шайка не переменит курса… Я знаю эти дела насквозь, Вилер. Что и говорить, искушение большое… Но я проверял слишком много книг обанкротившихся фирм…
Вилер поднялся и бросил сигару в плевательницу.
— Ну, поступайте как знаете, черт с вами! Вам, стало быть, нравится быть рабом Хаккензака и работать по двенадцати часов в день…
— Я верю, что пробьюсь, если буду работать.
— Что за польза от нескольких тысяч, когда вы стары и ни от чего уже не получаете удовольствия? А я дойду до цели!
— Идите, идите, Вилер, — пробормотал Тэтчер.
Тот вышел, хлопнув дверью.
Большая контора с рядами желтых столов и пишущих машин в чехлах была погружена во мрак. Только на том столе, где сидел над счетами Тэтчер, горела лампа. Три окна в глубине конторы не были завешены. В них Тэтчер видел отвесные громады домов, горевшие огнями, и плоский кусок чернильного неба. Он писал меморандумы на длинном листе бумаги:
Акц. О-во Фан-Тан. Импорт и экспорт.
Отделения: Нью-Йорк, Шанхай, Ханькоу…
Баланс перенос — 345 789 84
Недвижимость — 500 087