Единожды солгав - Кобен Харлан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они принялись рассаживаться, однако Хизер Хауэлл садиться не спешила. Джудит оглянулась на нее.
– Что-то не так?
– Боюсь, что да.
Хизер была одним из тех адвокатов, которые буквально излучают уверенность в себе и компетентность. Такого хочется иметь в числе своих сторонников. Впервые Майя познакомилась с ней сразу же после того, как Джо сделал ей предложение. Хизер пригласила ее в этот самый зал и положила перед ней брачный договор. Деловым, но лишенным какой бы то ни было враждебности тоном она сказала, как отрезала:
– Подписание этого документа не обсуждается.
Сейчас впервые на памяти Майи вид у Хизер Хауэлл был слегка растерянный, ну или, по крайней мере, лишенный обычной уверенности.
– Хизер? – сказала Джудит.
Хизер Хауэлл обернулась к ней.
– Что происходит?
– Боюсь, нам придется отложить оглашение завещания.
Джудит посмотрела на Каролину. Ничего. Она посмотрела на Майю. Майя тоже ничего не понимала. Джудит вновь обернулась к Хизер.
– Не будете ли так добры объяснить почему?
– Существует определенный порядок, которому мы должны следовать.
– Что это за порядок?
– Вам не о чем беспокоиться, Джудит.
Той этот ответ явно пришелся не по вкусу.
– Я похожа на человека, который хочет, чтобы с ним разговаривали покровительственным тоном?
– Ни в коей мере.
– Тогда почему мы не можем огласить завещание Джо?
– Я не сказала, что мы не можем его огласить, – ответила Хизер, тщательно взвешивая каждое слово.
– Но?..
– Но мы вынуждены отложить оглашение.
– И снова я спрашиваю: почему?
– У нас небольшая накладка с документами.
– Что вы имеете в виду?
– Мы… э-э… у нас нет на руках официального свидетельства о смерти.
Молчание.
– Но Джо нет в живых уже почти две недели, – возмутилась Джудит. – Мы были на похоронах.
А ведь Джо хоронили в закрытом гробу, неожиданно вспомнилось Майе. Это было не ее решение. Она отдала это на откуп родным Джо. Ей было все равно. Смерть есть смерть. Пусть исполняют любые ритуалы, если это поможет им смягчить боль. Выбор закрытого гроба был, разумеется, вполне логичным. Джо получил пулю в голову. Даже если в морге сделали все возможное, чтобы загримировать его, зрелище, скорее всего, было не из приятных.
– Хизер? – вновь подала голос Джудит.
– Да, разумеется, ну, то есть я же присутствовала на похоронах. Но, согласно условиям этого завещания, для его оглашения требуется свидетельство о смерти, какое-то доказательство. Мы имеем дело с необычным случаем. Я поручила одному из моих помощников изучить правоприменительную практику на этот счет. Поскольку Джо… убили, нам нужно подтверждение официальных источников в полицейском управлении. Мне сейчас сообщили, что им понадобится еще немного времени, чтобы собрать доказательства.
– Сколько именно?
– Я не могу сказать наверняка, но надеюсь, что теперь, когда мы вплотную занялись этим делом, понадобится не больше одного-двух дней.
– В каком смысле – доказательства? – Впервые за все время подал голос Нил. – Доказательства того, что Джо мертв?
– Я действительно не располагаю пока всеми фактами, но, прежде чем мы сможем вскрыть завещание, с этой… будем называть ее бюрократией, ладно? – Хизер Хауэлл принялась крутить на пальце обручальное кольцо. – С этой бюрократией следует разобраться. Я поручила это дело моим лучшим ребятам. Я скоро с вами свяжусь.
И, пока все остолбенело молчали, Хизер Хауэлл быстро развернулась и вышла из зала.
Глава 12
– Это ничего не значит, – сказала Джудит, провожая Майю к выходу.
Майя ничего не ответила.
– С адвокатами вечно так. Все должно быть строго так и не иначе, отчасти ради твоего же собственного блага, но большей частью ради того, чтобы увеличить оплачиваемые часы. – С этими словами Джудит попыталась улыбнуться, но у нее ничего не вышло. – Я совершенно уверена, что это обычная волокита, обусловленная обстоятельствами… – Голос у нее дрогнул и оборвался, как будто она только что осознала, что говорит о Джо, а не об абстрактном юридическом деле. – Два сына, – глухим голосом произнесла она.
– Я очень вам сочувствую.
– Ни одна мать не должна хоронить двоих сыновей.
– Вы правы. – Майя взяла ее за руку. – Ни одна мать не должна.
– Равно как молодая женщина не должна хоронить свою сестру и своего мужа.
«Смерть ходит за тобой по пятам, Майя».
Может, она ходит по пятам и за Джудит…
Джудит еще мгновение цеплялась за руку Майи, потом выпустила ее.
– Пожалуйста, Майя, не пропадай.
– Конечно.
Они вышли из дома на солнце. Черный лимузин уже ждал Джудит. Шофер распахнул перед ней дверцу.
– Привози Лили в гости поскорее.
– Обязательно.
– И пожалуйста, уладь это дело с Изабеллой.
– Чем раньше я ее увижу, тем скорее мы оставим это недоразумение в прошлом.
– Я посмотрю, что смогу сделать.
Джудит уселась на заднее сиденье. Шофер закрыл за ней дверцу. Майя провожала лимузин взглядом, пока он не скрылся из виду.
Когда она подошла к своей машине, ее там поджидала Каролина.
– У тебя найдется минутка поговорить? – спросила она.
«Не особенно», – подумала Майя. Ей хотелось скорее поехать по своим делам. Ей нужно было попасть в одно место. Вернее, в два. Во-первых, она хотела еще раз заехать в жилой комплекс для обслуги и, если получится, застать Розу врасплох. Если эта уловка не сработает, у нее был еще один запасной план, как отыскать Изабеллу. Во-вторых, нужно было съездить в «Кожу и кружево» и посмотреть, что могло связывать этот «джентльменский клуб» с ее покойной сестрой.
– Пожалуйста… – Каролина положила руку ей на локоть.
– Ну хорошо.
– Только не здесь. – Каролина огляделась по сторонам и сказала: – Пойдем прогуляемся.
Майя подавила вздох. Каролина двинулась по вымощенной булыжником дорожке. Ее собачка, гаванский бишон по кличке Ласло, потрусила следом за ней. Пес был без поводка, но, откровенно говоря, какая опасность могла ему грозить в таком большом поместье, которое принадлежало его хозяйке? Интересно, каково это – расти в таком месте, посреди всей этой роскоши, красоты и безмятежности, где все, на что бы ни упал твой взгляд, каждая травинка, каждое дерево, каждое сооружение принадлежит тебе?
Каролина свернула вправо. Ласло не отставал от них.
– Наш отец разбил ее для Джо с Эндрю. – Каролина с улыбкой кивнула в сторону футбольной площадки. – А теннисный корт был моей вотчиной. Я любила теннис. Много тренировалась. Отец договорился, чтобы лучший игрок из Порт-Вашингтона приезжал сюда и давал мне частные уроки. Но теннис никогда не был моей страстью. Я могла тренироваться хоть до посинения, плюс к тому у меня имелись кое-какие способности. В своей школе я была первой в одиночном разряде. Но чтобы выйти на следующий уровень, нужно быть одержимым. Это в тебе или есть, или нет.
Майя кивнула, потому что не знала, как еще реагировать. Ласло трусил рядом, высунув язык. Каролина явно собиралась с духом, чтобы что-то ей рассказать. Не стоило сейчас на нее давить. Следовало проявить терпение.
– А вот Джо с Эндрю… футбол был их страстью. Они просто бредили им. Оба были отличными игроками. Джо был нападающим, как ты наверняка знаешь. Эндрю стоял на воротах. Они торчали на площадке часами, Джо бил, а Эндрю отбивал. Сколько от поля до главного здания, с четверть мили?
– Ну, наверное.
– Их смех разносился по холмам и был слышен даже в доме. Мама сидела в гостиной и улыбалась.
Каролина и сама улыбнулась. Улыбка ее тоже очень походила на материнскую, но она опять-таки была бледным подобием, которое не могло похвастаться ни магнетизмом, ни силой оригинала.
– Ты многое знаешь о моем брате Эндрю?
– Нет, – отозвалась Майя.
– Джо не рассказывал тебе о нем?
Джо, разумеется, ей рассказывал. Он открыл ей огромный секрет про гибель своего брата, которым Майя не намерена была делиться ни с Каролиной, ни с кем бы то ни было еще.