Любовь на острие меча (СИ) - Наталия Вячеславовна Арефьева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это был Рэймонд. На лице его не было ни намека на царапины и синяки и меня это неожиданно порадовало. Я невольно улыбнулась.
— Нет, не на свидание. Как ты?
— Я-то в порядке. А ты? Испугалась?
— Есть немного. Что это было?
— У одного из студентов случился неконтролируемый выброс силы, будто внутренние ограничители сорвало.
— Это странно, — нахмурилась я.
— Более чем. Так куда ты собралась?
Соображать нужно было быстро. Я как-то не подумала, что встречу Рэймонда по пути, вот и растерялась.
— Я… Мне нужно к подруге. Правда. Я обещала.
Его скептический взгляд говорил сам за себя, так что я не стала дожидаться дополнительных вопросов и, развернувшись, быстро пошла к воротам.
— Не опаздывай на занятия, — донеслось мне в спину.
И я только взмахнула рукой, давая понять, что услышала.
Кто бы еще сказал, что со мной происходит? Разве, будь на его месте кто-то другой, я не нашлась бы с ответом? И меня совершенно точно не мучила бы совесть за ложь. А вот сейчас почему-то было не по себе. Может, потому что Рэймонд спас меня сегодня? И относиться к нему прохладно уже не получается.
Мысли о Рэймонде вылетели, как только я оказалась на пороге клуба. К счастью, Эйдана здесь сегодня не оказалось, во всяком случае, я спокойно дошла до выхода на арену, дождалась своей очереди, отработала свою «программу», и так же спокойно покинула клуб.
Но, похоже, Эйдан не был бы сами собой, если бы заставил себя долго ждать. На следующий день, пробегая через внутренний двор академии, я торопилась на лекцию по стихийной магии. И чуть не упала, споткнувшись, когда услышала сое имя из тени деревьев. Эйдан стоял, скрестив руки на груди и прислонившись к стволу каштана, которые здесь образовывали короткую аллею.
Я застыла как кролик перед удавом и разрывалась от желания узнать, зачем он здесь и необходимостью бежать на лекцию. Эйдан тем временем не спеша подошел и кивнул в противоположную нужной мне сторону.
— Прогуляемся.
— У меня сейчас лекция. Я тороплюсь.
— Ничего, пропустишь.
— Смеешься? — не поверила я.
А зря.
— Если ты не пойдешь сама, я тебя заставлю.
— Как это, заставишь?
Не насильно же он меня потащит.
— На тебе моя метка. Я могу приказать, и ты подчинишься.
Я недоверчиво уставилась на него. Хотелось прямо сейчас послать его к бесам, но вместо этого пошла следом, мысленно посылая на его голову все известные мне проклятия.
Мы свернули с дорожки и оказались на небольшой полянке, окруженной деревьями. Эйдан впился в меня немигающим взглядом.
— Слышал, ты осваиваешься в столице. На свидания ходишь, — вкрадчиво сказал он.
Это он о Рэймонде что ли? Вне академии я общалась только с ним. Но свидание?
— Что за чушь? В любом случае, тебя это не касается.
— Касается. Увязнешь в отношениях, будешь уделять меньше времени учебе — вылетишь из академии.
Благодетель нашелся.
— И это говорит человек, который только что заставил меня прогулять лекцию. Я не собираюсь ввязываться в отношения, хотя это, конечно, не твое дело и я не понимаю, почему должна оправдываться перед тобой. Я исправно выполняю условия договора, а про то, что ты можешь лезть в мою личную жизнь, там ничего нет.
Он помолчал, глядя на меня пристально, с прищуром.
— Ты уверена?
— Абсолютно. Я внимательно читала.
— Советую тебе все же прислушаться к моим словам, — сказал он напоследок и исчез в воронке портала.
Ненавижу Эйдана О'Флаэрти. Бесы бы его побрали. И лекция уже началась. Разумеется, прогуливать ее я не собиралась, но даже если сейчас сорвусь с места, знатно опоздаю.
И я сорвалась.
Профессор Питер Хемилтон не любил опоздавших. Каждую новую лекцию он переносил свою нелюбовь на того, кто вошел в аудиторию после звонка и отыгрывался на нем как умел. А умел он по-разному. Поэтому студенты старались приходить на его лекции заранее. Но все равно находился кто-то, кто в силу разных причин опаздывал. Сегодня это была я.
Стоило мне войти в аудиторию, все взгляды обратились на меня, потому что каждый знал, что сейчас будет.
— Мисс О’Грэди, — протянул профессор, — как хорошо, что вы почтили нас своим присутствием.
Я поджала губы.
— Простите, профессор Хемилтон, — сказала я, судорожно придумывая оправдание, хотя точно знала, что это не поможет, — я все еще не очень хорошо знаю расположение порталов на территории, поэтому немного заблудилась.
— Как же вы с такой памятью собираетесь запоминать заклинания для работы со стихийной магией?
— Я…буду очень стараться. Простите еще раз, такого больше не повторится.
— Очень на это надеюсь, — проговорил профессор и кивнул на ряды студентов.
Я прошла на свое место и успела только достать все необходимое, как профессор Хемилтон вызвал меня к себе.
И началось.
Несмотря ни на что, он знал, что я хорошо учусь, поэтому теорию мы пропустили и сразу начали с практики. Он гонял меня по простейшим заклинаниям, но, поскольку со стихиями я управлялась из рук вон плохо, все получалось как-то не так.
Один раз от злости даже перепутала ключевые слова и вместо порывов ветра чуть не сожгла шторы на окне. На моем примере профессор объяснял, как не надо делать и это было очень обидно. В итоге он отругал меня, наглядно доказал, что стихийник из меня пока никакой, поставил неуд и хорошо так прошелся по моим способностям вкупе с памятью.
Как результат, я еще сильнее возненавидела Эйдана О’Флаэрти. Нет, с профессором я была в чем-то согласно, стихии — это и правда не мое, но если бы я не опоздала, то осталась бы незамеченной. А так только ленивый не усмехнулся сегодня, глядя на мой провал.
Библиотеку после разрушения еще не восстановили, но книги студентам нужны всегда, поэтому все, что уцелело — а книги в большинстве своем не пострадали — перенесли в другое помещение. Размерами оно не уступало библиотеки, здесь тоже стояли стеллажи, правда, не такие высокие и было их не так много. В зале разместили с десяток столов, а книги каким-то образом за короткое время смогли разобрать по темам.
После лекций я сразу отправилась туда, нужно было исправлять ситуацию со стихийной магией, но вместо того, чтобы взять то, что действительно нужно, я набрала книг на тему личных и родовых меток. Устроилась за дальним столом и принялась читать.
Меня не оставляли в покое слова, сказанные Эйданом про приказы и подчинение. Не знаю, почему послушалась его, может, просто была сильно удивлена. Ведь точно знала, что подчинять чужую волю